Замок ледяной розы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ледяной розы. Книга 2 | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Подобралась к самой границе сада, где тёплый воздух от стен замка почти заканчивался и к нему примешивалось ощутимое веяние зимней свежести из заснеженного леса, что начинался сразу за воротами. Стало чуть легче.

- Эй, Кэт! Куда же ты так быстро исчезла? Я отошёл всего на минуту, принести тебе вина, а ты упорхнула как птичка.

Я обернулась. В полутёмную аллею за моей спиной входил Эд, держа в руках два бокала с розоватой жидкостью.

- Я правда не пью, Эдди, спасибо!

- Брось, Кэт! В такой чудесный вечер ты просто обязана выпить со мной.

- Вечер и правда чудесный – твоя мама приложила много трудов, чтобы украсить дом к приезду гостей. Всё просто сверкает, под стать гостям. В таком блестящем обществе тебе наверняка не будет скучно. Так что не стану останавливать, если захочешь вернуться. Девушки на балу наверняка заждались твоего внимания.

- Ревнуешь, Китти-Кэт? – подмигнул Эд, подходя совсем близко. Мне всё это совершенно переставало нравиться.

- С чего ты взял? Я говорю абсолютно серьёзно. Эдвард, если честно, у меня ужасно разболелась голова. С твоего позволения, я хотела бы вернуться в замок и лечь спать.

- Я тебя провожу.

- Нет никакой необходимости!

Кажется, до Эда что-то начинало доходить. На его красивом лице промелькнуло раздражение.

- Но я так хочу.

- Зато не хочу я!

Я решительно отвернулась и сделала попытку его обойти. К запаху туалетной воды Эдварда примешивался ощутимый винный дух. Принесённые бокалы были отнюдь не первыми, что побывали сегодня в его руках.

- Я не разрешал тебе уходить! – он отшвырнул бокалы куда-то в траву и схватил меня за руку чуть повыше локтя. Попытка вырваться оказалась тщетной.

- Пусти! Ты пьян, дурак! – процедила я сквозь зубы. Всё ещё думала, что могу с ним нормально разговаривать. Что могу призвать к рассудку. Перед глазами вдруг возник и упорно не желал уходить образ улыбчивого светловолосого мальчишки с ямочками на щеках, который смешил меня и показывал фокусы – тогда, много-много лет назад. Я вспомнила его таким, как в нашу первую зиму в Замке ледяной розы, и всё никак не верилось, что того Эдди больше нет.

Он схватил меня за плечи и толкнул с тропы к ближайшему дереву. Я больно ударилась спиной и затылком.

- А раньше ты смотрела на меня по-другому, малышка Кэт!..

Эд надвигался с полубезумным выражением на лице, а у меня ноги отказали от страха. Я даже слова вымолвить не могла.

- Помнишь, как гуляли с тобой по этому саду и болтали о пустяках? Как я взял тебя с собой на стрельбище… В твоих прелестных глазках было столько обожания… Мне ужасно это льстило. В кои то веки я хоть в чём-то обставил брата. Ведь ничего не изменилось с тех пор, правда, Кэт? Ты просто набиваешь себе цену… Поверь, тебе нет нужды ломать эту комедию и корчить из себя недотрогу! Я захотел тебя с первой же минуты, как увидел… Молодец, что отшила этого напыщенного придурка… Он никогда не умел ценить по достоинству женскую красоту…

У меня внутри всё будто помертвело. Мои детские, мои самые светлые воспоминания были разбиты на осколки, втоптаны в грязь.

И кажется, меня саму сейчас втопчут туда же.

Потому что паника парализовала меня – я не могла кричать, не могла даже пошевелиться, когда Эд потянул ко мне руки…

- Мисс Лоуэлл! Помнится, вы обещали мне танец… когда-нибудь. Обещание всё ещё в силе? – спокойный, полный льда голос разорвал проклятое оцепенение, и я вздрогнула.

Эдвард замер, покачнувшись. В его глазах восторг предвкушения сменился лютой ненавистью.

Я смогла воспользоваться моментом. На деревянных ногах как-то умудрилась прошмыгнуть мимо, продралась сквозь кусты и вывалилась на сумрачную аллею – прямо в руки Рона. Он был в тени, и я не видела его лица.

- В с-с-с-силе…

- Очень хорошо.

Он поймал меня за плечи – держал бережно, но крепко… И я снова почувствовала, что жива. Что мир не обрушился осколками мне под ноги. Что вокруг – не холодная бездна, в которую я вот-вот упаду и исчезну без следа. Ведь что бы не случилось, Рон меня обязательно поймает.

Я подняла глаза и впервые увидела выражение его лица. Оно меня потрясло. Маска совершенной невозмутимости и такая буря эмоций в глазах, что хватит разнести к чёртовой матери весь этот сад. Хорошо, если не вместе с замком.

Очень осторожно Рон погладил мою щёку тыльной стороной ладони. Заправил за ухо выбившийся из причёски локон.

- Маленькая, возвращайся в замок и жди меня там. Я скоро приду.

В его голосе было обманчивое спокойствие. А в глазах – острота и блеск меча, вынимаемого из ножен.

У меня ноги подкосились от страха. Потому что в этот момент я со всей отчётливостью поняла, что он сейчас просто-напросто убьёт Эда. Шею ему свернёт. И причиной стану я.

Только не это…

Я изо всех сил вцепилась в его руку.

- Не надо… Пожалуйста! Прошу тебя, прошу тебя, не надо!

- Черепашка… Иди.

Ни за что на свете не пущу! Иначе в этом залитом луной парке сегодня прольётся кровь.

- Я… я не дойду до замка без тебя! Меня ноги не держат. Ты не можешь меня сейчас бросить!

Я взывала к нему со всем отчаянием, которое сотрясало меня нервной дрожью. Боялась за него намного сильнее, чем совсем недавно за себя. Нет, я прекрасно знала, что Эд ничего не сможет ему сделать. Даже трезвый никогда бы не смог. Но то, что последует потом… Это будет скандал на всё королевство. Имя Винтерстоунов будут полоскать на каждом шагу. Из уст в уста пересказывать байку о братоубийстве из-за юбки. Я не хочу такого для него.

- Пожалуйста, ну пожалуйста… Ты нужен мне сейчас! Ты мне очень нужен.

Его руки на моих плечах сжались сильнее, и он выдохнул сквозь сжатые зубы.

- Только ради тебя, Рин. Хотя и не понимаю, зачем ты его защищаешь… после этого. Пойдём!

И он повёл меня, почти не чующую ног под собой, по тенистой аллее прочь. Уже уходя, слегка повернул голову в сторону Эда, что всё так же стоял, покачиваясь и опершись на злополучное дерево.

- А с тобой, братец, мы ещё поговорим. Позже.

Тот ничего не ответил.

Мы медленно брели по аллее. Рон молчал, за что я была невероятно благодарна. Меня трясло и душили слёзы. Кажется, я промочила ему весь рукав. Он в конце концов не выдержал и подал мне свой белоснежный платок с вышитыми графскими инициалами. Я шумно в него высморкалась. Возвращать не стала. А то не знаю, что услышу, если попытаюсь.

Так в молчании мы и добрели до замка. Он провёл меня служебными лестницами, чтобы не попадаться на глаза никому из гостей. Старательно избегал смотреть в моё зарёванное лицо, чтобы не смущать. Всю дорогу я пыталась найти слова, чтобы поблагодарить его за помощь, но они так и не находились, и я оставила бесплодные попытки. Потом когда-нибудь...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению