Город под охраной дракона. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Андрианова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город под охраной дракона. Том 1 | Автор книги - Татьяна Андрианова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

«О каком двоемужестве идет речь? — На всякий случай поинтересовалась я. — Насколько я помню, я пока ни за кого замуж не выходила. Так что у меня нет не только двух мужей, но и хотя бы одного не имеется. Или я что-то пропустила?»

«Не знаю как в вашем мире, прекрасная воительница, — наставительно изрек Джастудай, а Кумивар при слове воительница саркастически хмыкнул, умудрившись вложить всю бездну своих сомнений в один-единственный звук. — В нашем мире помолвка даже без официального оглашения — дело серьезное и практически приравнивается к браку. Даже дети, рожденные в этот период, признаются законнорожденными и гордо носят фамилию отца с правом на титул и наследство вне зависимости от того, дошли ли их родители до алтаря или нет».

Только этого мне не хватало до полного счастья! Не то чтобы я относилась серьезно к помолвке с огневолосым братом адской девы Нефры. Ведь вам известно, что признания или обещания, вырванные под действием обстоятельств или при непосредственной угрозе жизни, не считаются. К тому же так называемый «жених» где-то там в аду обретается и в ус себе не дует. Что-то не спешит он свою невесту ненаглядную возвращать. Сдается мне, если бы демон пожелал, то вполне мог покинуть жаркую бездну ради такого случая. Я, конечно, не скучаю по янтарноглазому Аполлиону несмотря на всю его демоническую красоту, но ювелирное украшение отдать все-таки надо. Дорогое, наверное. Вон какой камушек большой. Не алмаз, но янтарь такого размера наверняка прилично стоит. Кажется, демон упоминал будто кольцо старинное и передается по мужской линии не одно столетие.

— Фелан! — Рептилоид слегка склонил голову, видимо в знак особого уважения к собеседнику. — Я и мой народ высоко ценим твое расположение. Но позволь спросить, разве они — рептилоид многозначительно воздел указательный палец кверху — поставили вас сторожами на своем пороге? Или вы как привратники перед замком влиятельного господина решаете кого пустить внутрь, а кому отворот-поворот?

— Нет. Мы не привратники и не сторожа им. — Мужчина отрицательно мотнул головой, как лошадь, отгоняющая слишком назойливого овода. — Но все равно далее вас не пропустим.

— Шли бы вы отсюда подобру-поздорову. — С нажимом предложил чей-то далекий от благожелательности голос.

Фелан метнул суровый взгляд карих глаз куда-то нам за спину. Видно было, что он не привык чтобы в его беседу вмешивались. Позади одобрительно зароптали. С говорившим многие были согласны.

Тут вперед выступил Астураэль. Старший брат исчезнувшей принцессы редко брал слово, но в этот раз он легко доказал присутствующим, что его учителя по риторике не зря ели свой хлеб. Начал принц издалека. Для начала перечислил своих предков до сотого колена (не меньше) и вкратце упомянул, чем именно его пращуров угораздило прославиться. Короче, давил своей родовитостью. Причем из слов Астураэля выходило будто предки его если не сотворили сам этот мир целиком, то, по крайней мере, принимали не последнее участие в его создании или их пригласили в качестве советников и все присутствующие были обязаны роду Астураэля жизнью. Ведь если бы не его славные предки, не то что снабженцы затерянного города, сам мир бы не появился. Затем, Астураэль решил поведать, пораженным его невероятным красноречием, присутствующим о пропавшей принцессе и, видимо, чтобы все разом оценили масштаб постигшего его горя от утраты единственной сестры, начал с самого появления беглянки на свет. Со слов принца, Норандириэль росла чудным, любознательным, покладистым ребенком: слушалась старших и старалась не огорчать учителей, прилежно учила уроки, достигла прекрасных успехов в игре на музыкальных инструментах, верховой еде, а также в других науках, которые положено изучать особам правящих эльфийских семей. Она прекрасно составляла букеты, разбиралась в садовых и парковых растениях, знала, как устроить званый ужин по любому, самому мало-мальскому поводу, как следует рассадить гостей за столом так, чтобы им было о чем поговорить, но и не передрались. А также могла без запинки перечислить гербы с девизами всех эльфийских родов причем в алфавитном порядке.

«Надо же как повезло некоторым родителям с детьми», — невольно умилилась я.

«Да-а-а… — Ехидно протянул Кумивар. — Жаль только, что твоим не повезло с потомством так, как правителю клана Вечного рассвета».

«В смысле?» — Мысленно нахмурилась я.

«В самом что ни на есть прямом, — еще более противно сообщил клинок. — У них родилась ты: нерешительная, трусоватая, постоянно пренебрегающая тренировками. Ты, наверное, просто ленивая и совершенно не желаешь учиться чему-то новому», — напоследок предположил он.

«С чего ты взял? — Тут же оскорбилась на неприкрытое хамство клинка я. Казалось бы давно пора привыкнуть и прекратить обращать внимание, а поди ж ты, умудряется стальной ехидна найти брешь в моей обороне и болезненно кольнуть в особенно чувствительное место. Видно, не только в боевых умениях, но и в словесных дуэлях поднаторел за свою долгую жизнь. — Я, между прочим, девушка с высшим образованием». — Гордо припечатала я зарвавшуюся полоску эльфийской стали.

Мол, знай наших! Уточнять то, что в моем мире получить высшее образование не такое уж достижение не стала. Зачем перегружать иномирян излишними подробностями о чуждом для них мире?

«И чем это самое высшее образование тебе здесь помогло? — Все так же зловредно осведомился он. Вот же зараза! Ничем не прошибешь. — А вот хорошая реакция и четко поставленный удар могут напрямую способствовать твоему выживанию».

Хм. С такими аргументами поспорить трудно.

Тем временем Астураэль добрался до самой трагической части своего рассказа — исчезновения сестры и последующего поиска пропавшей. Тут уж талант его раскрылся во всей красе. Он так живописал происходящее (которое, к слову, будучи заключенным в тело левбая не мог видеть), что кто-то даже всплакнул от избытка чувств. Я заозиралась в поисках чувствительной души и, обнаружив, предательскую влагу в изумрудных очах колдуньи, поняла, чувства местных зачерствели под воздействием местного сурового климата. Оно и понятно, мямлям здесь не выжить. Талант принца развернулся во всю, когда принц умудрился неожиданно поставил жирную точку в повествовании, огорошив Фелана неожиданным, но каверзным вопросом:

— Вы же не хотите увидеть на своем пороге эльфийскую армию?

От такого неожиданного поворота сюжета вздрогнули даже задремавшие было тигры. А молодец, Астураэль! Лихо он завернул. Ему бы в сценаристы сериалов податься — цены бы не было.

— А армия здесь причем? — Обалдело вытаращился на рассказчика глава селения.

Даже усы у него встали от возмущения. Оно и понятно. Мужик и нас пропускать не желает, а уж целая эльфийская армия ему и вовсе без надобности. Все-таки негостеприимный народ в здешних горах проживает. Если не считать гадалку, нас особо никто привечать не желал. Только тролли встретили нас более-менее гостеприимно, но потом хотели нас в жертву демону принести, так что это не считается.

— А притом, любезный Фелан. Вас ведь Феланом зовут, кажется? — То ли улыбнулся, то ли хищно оскалился принц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению