Мартиник нервно сглотнула. Она, собственно говоря, хотела поспорить, но знала, что Шарлотта права. Мартиник тяжело сказать «нет», когда кто-то нуждается в ее помощи.
– Я только пытаюсь работать безупречно, – прошептала она.
Шарлотта подошла поближе и положила руку ей плечо.
– Но ты уже и так это делаешь. Я прежде никогда не встречала человека, который так мастерски пробуждает в других стремление к чтению. Кажется, ты знаешь все когда-либо написанные книги, и всем посетителям «Риверсайда» даешь почувствовать, что им тут рады.
– Ты правда так думаешь?
– Да, конечно! Например, зареванный парень, который заходил к нам на днях. Я боялась, что он хочет утопиться в реке, а после разговора с тобой у него даже какая-то радость во взгляде появилась.
– В тот момент его бросила девушка, и я дала ему «Есть, молиться, любить». Этот роман идеально подходит в качестве лекарства для разбитого сердца.
– А что ты продала маме мальчика-подростка, которая хотела купить книги, чтобы обсуждать их с сыном?
– «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд, «Американху» Чимаманды Нгози Адичи и «Неукрощенную»
[19] Роксаны Гэй.
– Ну вот, ты и сама видишь! Я никогда не слышала об этих книгах, – рассмеявшись, сказала Шарлотта. – Ты должна беречь себя, ведь без твоих знаний мы и дня не продержимся.
Мартиник сжала губы. Разреветься она не хотела, но уже чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Рекомендовать книги, а потом видеть, как люди светятся от радости, найдя то, что им нравится, – это все-таки нечто особенное. На днях, например, старик Дуглас, который теперь передвигается только в инвалидной коляске, прочитав «Мандолину капитана Корелли», поблагодарил Мартиник за возможность еще раз прикоснуться к красивейшим пейзажам островной Греции, да и сама она знала, какой ценностью обладают некоторые книги в тяжелые периоды жизни. Человек, которому есть что почитать, никогда не будет одиноким, и Мартиник любила свою работу в «Риверсайде» как раз за то, что могла обеспечить чтением своих ближних.
Она посмотрела на Шарлотту, и на душе сразу потеплело. Услышать, что племянница Сары ценит ее работу, было невероятным облегчением для Мартиник. Хотя прошло всего две недели, уже стало заметно – Шарлотта прекрасно подходит для «Риверсайда», и Мартиник мысленно надеялась, что приложенных усилий будет достаточно, чтобы убедить наследницу остаться. Мартиник, по правде сказать, беспокоилась, не слишком ли они навязчивы по отношению к ней, но, с другой стороны, другого шанса у них не будет.
Мартиник вытерла уголки глаз. Шарлотта еще ничего не сказала о книге, которую она дала ей почитать, может быть, уже пришло время для следующей? Конечно, новая хозяйка магазина утверждала, что не особенно увлекается чтением, но Мартиник знала, что это только отговорка. Каждый способен увлечься чтением, надо только найти подходящую книгу.
Мартиник по-прежнему было известно о Шарлотте очень немного, но она успела заметить, что племянница Сары в каком-то смысле ощущает себя потерянной, а чтение – это верный способ найти себя. Вдобавок Мартиник безудержно стремилась поделиться с ней своими любимыми произведениями. Чтение книг Джойс Кэрол Оутс, сестер Бронте, Сильвии Плат, Луизы Мэй Олкотт, Мэрилин Френч и Джейн Остин могло бы помочь Шарлотте выстроить отношения с книжной лавкой и самой собой, а возможно, даже увеличить шансы оставить ее в «Риверсайде». «В любом случае, не навредит», – думала Мартиник.
Она все еще мучилась сомнениями, когда и как поведать наследнице тайны, доверенные ей Сарой. Чем больше времени Шарлотта проводила в квартире этажом выше, тем более вероятным становилось то, что она сама начнет докапываться до истины, по крупицам восстанавливая картину случившегося, и все же Мартиник считала, что племянница Сары еще не готова услышать правду. Прежде чем рассказать что-нибудь Шарлотте, Мартиник хотела узнать ее поближе. Чем больше наследница будет доверять ей, тем легче будет все объяснить. Конечно, Шарлотта может потом обидеться на Мартиник, не рассказавшую ей сразу что к чему, но Мартиник придется смириться с этим. Сейчас ей надо полагаться на свою интуицию, другой альтернативы нет.
16. Среда, 20 сентября
Шарлотта стояла, листая список заказов, когда заметила Теннисона, лежавшего и храпевшего посреди книжного стеллажа. Она усмехнулась, глядя на массивную тушу, которая чудом удерживалась поверх длинного ряда книг. Как он в принципе мог уснуть на такой неровной поверхности?
Шарлотта перевела взгляд на огромный книжный стеллаж, названный в честь младшего сына пастора Уотерса – Артура. Она искала книгу «Стихи, от которых мужчины плачут», но не могла найти серо-белую корочку. На сборники поэзии приходилась ничтожно малая доля книжных продаж, и Шарлотта, по собственному усмотрению, решила возвратить издательствам как можно больше таких сборников.
– «Г» – Гольден, – пробормотала она под нос, осознав, что ей придется забраться вверх по одной из шатких лестниц, упиравшихся в желоб на потолке.
Уверенно притянув к себе лестницу от стеллажа «Артур», Шарлотта встала одной ногой на нижнюю ступеньку и осторожно перенесла на нее вес своего тела.
Лестница как будто держала ее, но Шарлотта всегда побаивалась высоты. Она беспокойно осмотрелась вокруг. Мартиник стояла у кассы, но просить ее о помощи было неудобно.
Шарлотта вздохнула. Господи, как глупо! Конечно, она может самостоятельно достать с верхней полки эту дурацкую книжку. Разве это так сложно? Все, что ей надо сделать, это забраться вверх по лестнице, взять книжку и потом спуститься обратно. На это уйдет пара секунд.
Она поднялась на ступеньку вверх, потом еще на одну. Шарлотта сразу почувствовала, что висит в воздухе в нескольких метрах от пола, но, если не смотреть вниз, все будет хорошо.
Теперь книга была уже в пределах досягаемости, Шарлотта видела ее краем глаза чуть в стороне над собой, но, когда пыталась протянуть руку вверх, чтобы достать книгу, рука отказывалась подчиняться ее воле. Шарлотта делала попытки снова и снова, но пальцы рук судорожно вцепились в лестницу.
Шарлотта мысленно осыпала себя проклятиями. Цель была так близка, но из-за высоты она, похоже, полностью потеряла контроль над своим телом. Оно застыло в странном положении, и при малейшем движении Шарлотта испытывала неприятное головокружение.
Она вздохнула. Надо спускаться вниз, потому что достать книгу у нее все равно не получится. Шарлотта медленно попыталась опустить левую ногу на ступеньку вниз, но и это у нее не получилось. Пульс ускорился. Она не могла сдвинуться с места.
Внезапно Шарлотта услышала голос. Это был Уильям, который появился у лестницы.
– Тебе помочь?
Шарлотта покачала головой.
– Нет, спасибо.
– Ты уверена? По-моему, тебе там не очень-то удобно.