Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - читать онлайн книгу. Автор: Адам Гидвиц cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака | Автор книги - Адам Гидвиц

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Микеланджело своей огромной рукой погладил Гвенфорт по спине, поскольку она лежала у него под боком, свернувшись на огромной кровати.

– Бланш и Луи сейчас так близко от нас, как только можно. Так что нужно этим воспользоваться. Сегодня за обедом я заведу разговор о Талмуде. Я притворюсь, что у меня нет собственного мнения по этому поводу.

– А затем? – спросил Вильям.

Микеланджело тяжело засопел. Он повернулся к Жанне.

– Мне не хотелось просить тебя об этом, мой дружок. Я рассматривал много возможностей. Но после того, что мы узнали от короля, я думаю, это лучшее, что можно сделать. Так что я вынужден просить тебя: можешь притвориться, что у тебя припадок? Что тебе было видение?

– О! – воскликнул Вильям. – Прекрасная идея!

Но Жанна вдруг уперлась:

– Я не… я не знаю.

– Если ты сможешь сказать, что видела горящие книги, но пламя было адским пламенем и ты видела дьявола, который смеялся тому, что Франция тоже пылает, быть может, это заставит их отказаться от своих планов?

Якоб и Вильям горячо закивали. Но Жанна сказала:

– Не знаю, смогу ли я. – Она поерзала на матрасе, и деревянный топчан под ней скрипнул. – Мне кажется, это дурно.

Микеланджело медленно кивнул.

– Почему?

– Если мои видения и впрямь посланы Богом, я не хочу притворяться, что Бог говорит со мной, когда Он этого не делает.

Микеланджело вздохнул:

– Я понимаю. Я и не ожидал иного, мой добрый и честный дружок.

Якоб и Вильям выглядели удрученными. Но Микеланджело продолжал:

– Однако позволь мне возразить тебе. Ты веришь в то, что еврейские книги необходимо сжечь?

– Нет. Я думаю, это ужасно.

– И это отвращение и ужас, что ты ощущаешь, – откуда они исходят?

Микеланджело сцепил огромные руки на гороподобном животе. Гвенфорт подняла голову, как бы спрашивая, по какой причине он перестал гладить ей спину. Не обнаружив таковую, она толкнула его под локоть своим черным носом, но монах не обратил внимания.

– Я… я не знаю. Я просто чувствую это… точно боль в груди, – сказала Жанна, – уничтожить книги, сохраненную кем-то мудрость, – это… неправильно. Это грех.

– Да, – сказал Микеланджело, – согласен. Но откуда ты это знаешь?

– Не знаю.

– Зато я знаю, – сказал Якоб, – это голос Бога говорит тебе.

– Да, я тоже в это верю, – согласился Микеланджело, – когда я вижу, как вы смеетесь все вместе, ты, и Вильям, и Якоб – крестьянская девочка, и послушник, и еврейский мальчик, – я думаю, это есть добро. Когда я вижу лепестки, опадающие с грушевого дерева, которые кружатся, точно танцоры, опускаясь на землю, я думаю – и это есть добро. Но что у этих картин общего? А когда я вижу, как ломбардец бьет еврея на улице, я думаю – это очень плохо. И когда уничтожают книгу, я думаю о том же. Но что у этих деяний общего? Что объединяет избитого еврея и уничтоженную книгу? Что объединяет смеющихся детей и кружащиеся на ветру лепестки?

В камине треснуло и рассыпалось полено. Запах горящего дерева поплыл по комнате.

– Я не знаю, – продолжал Микеланджело, – но я верю, что это голос Бога мне говорит, что есть благо, а что есть худо, что любить, а что ненавидеть.

– Так что ты не станешь обманывать, Жанна. Это Бог сказал тебе, что Ему горько видеть, как горит Талмуд. Просто не посредством видений; он вселил в твое сердце боль, и ужас, и отвращение, – подытожил Вильям.

Медленно, поначалу неуверенно, Жанна начала кивать:

– Да. Я думаю, это так.

Но Якоб неожиданно усомнился.

– Король Луи ненавидит евреев и крестьян, – сказал он, – он тоже, возможно, чует это своим нутром. Так это Бог велит ему ненавидеть меня и Жанну?

Микеланджело вздохнул.

– Господь непознаваем, и пути Его загадочны. Но Луи поднял Жанну обеими руками, и вознес ее, и усадил вас рядом с собой на пути в Париж. Не думаю, что он ненавидит вас. Я думаю, что он научен ненавидеть самую идею еврейства и крестьянства. Научен матерью, церковью, владетелями – теми, кто пользуется крестьянским трудом или отбирает у евреев их состояние под самым малейшим предлогом. Очень трудно отличить глас Господень от голосов тех, кто говорит громко и уверенно. Но что отличает вас от других, дети, кроме вашей способности творить чудеса, – это то, что вы ясно слышите голос Бога, и, когда вы его слышите, вы повинуетесь ему.

Он пристально глянул на Жанну своими припухшими карими глазами в рыжих ресницах:

– Ну как, согласна теперь сделать это?

Жанна втянула в себя воздух, поглядела на Вильяма, на Якоба. Они тоже смотрели на нее со смесью надежды и ободрения. Она выдохнула:

– Согласна.

– Хорошо. – Микеланджело улыбнулся. – Очень хорошо. Теперь слушайте внимательно. За исключением Жанниного представления вы будете вести себя безупречно. Вы не будете высказывать своего мнения касательно сожжения, касательно евреев, вообще держите свои мнения при себе. Мы не хотим, чтобы про вас подумали, что вы действуете по чьему-то наущению. Не давайте им ни малейшего повода для подозрения. Да?

– Да! – хором сказали Вильям и Якоб.

Миг спустя Жанна тоже сказала:

– Да.

Даже Гвенфорт гавкнула, но возможно, это всего-навсего означало «почему меня никто больше не гладит?».

– Будем надеяться, представление Жанны убедит короля в том, что его планы не угодны Богу. Но если нет, если мы не преуспеем, – продолжал Микеланджело, – нам придется действовать в спешке.

– Как действовать? – спросил Якоб.

Микеланджело смотрел, как пламя лижет и гложет сухое дерево. Наконец он сказал:

– Для нашего общего благополучия будем надеяться, что мы преуспеем.


– Прошу прощения, – говорит Геральд, вставая.

– Ты что, не хочешь услышать, что было дальше? – восклицаю я.

– Что ты, очень хочу. Но я еще больше хочу помочиться. Очень, очень сильно.

– Водяной перерыв! – провозглашает трактирщик.

Я поднимаюсь, Арон и Мари тоже встают.

Нам всем предстоит найти укромные заросли во дворе трактира. Я гляжу на монашку:

– Тебе разве не нужно выйти?

Она улыбается мне:

– Ах нет. Я в порядке.

– Ты тоже немало выпила.

Она лишь кротко улыбается.

С водяным перерывом мы стараемся управиться как можно быстрее, нам не терпится услышать, что было дальше.

Глава 20
Восьмая часть рассказа монахини

Факелы пластались и шептались в своих подставках на стенах коридора. Эрик возглавлял шествие, за ним шел Микеланджело, а следом – сбившись в кучку, как гусята, шли, шаркая кожаными подошвами по камням пола, дети. Гвенфорт трусила рядом с Жанной, голова поднята, нос трудится, вынюхивая воздух, вбирая запахи предстоящего пира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию