Капитан Темпеста - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Темпеста | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Якорь быстро был поднят, и когда на борт взошла вторая партия пассажиров, корабль сначала двинулся немного вперед, потом плавно повернулся под нажимом руля, управляемого умелой рукой Николы, и спокойно направился к выходу с рейда.

— Жду тебя, Гамид! — послышался с берега отчаянный крик Гараджии.

Герцогиня сделала ей прощальный знак рукой, между тем как с ее губ сорвался веселый смех, заглушаемый раскатами громового голоса дедушки Стаке, кричавшего:

— Благодарим вас за угощение! Не взыщите, что плохо пришлось с вами расплатиться!

Он прокричал эти слова на своем языке, и турки могли принять их за дружеский прощальный привет, так оно, очевидно, и было, судя по тому, что они ответили ему пожеланием счастливого пути и маханием фесок.

Когда корабль скрылся из виду, обогнул мыс, Гараджия вскочила на коня и понеслась обратно в замок, сопровождаемая своими янычарами. Лицо ее все более и более омрачалось. Удаляясь от берега, она не раз останавливалась и, обернувшись назад, подолгу смотрела на море, хотя там уже давно ничего не было видно.

Наконец, добравшись до вершины возвышенности, она дала коню шпоры и бешеным галопом помчалась по ровной площадке, на которой стоял замок. Янычары остались далеко позади.

Когда она готовилась въехать на опущенный мост, ей бросился в глаза скакавший ей навстречу, со стороны болот, высокого роста капитан янычар с громадными усами. Лошадь его, прекрасный арабский скакун, была вся в пене. При виде этого всадника Гараджия остановилась, между тем как со всех сторон стали сбегаться янычары с дымящимися фитилями пищалей.

— Прости, госпожа! — крикнул по-турецки всадник, останавливая на всем скаку свою лошадь. — Уж не имею ли я честь видеть внучку великого адмирала Али-паши?

— Ну да, я внучка великого адмирала. Что же тебе нужно? — перебила словоохотливого капитана Гараджия.

— Очень приятно… Вот удача-то! Я страшно боялся, что не застану тебя в замке… Христиане еще здесь?

— Какие христиане?

— Те, которые явились сюда за одним пленником, виконтом Ле-Гюсьером.

— Да разве это были христиане?! — вскричала Гараджия, побледнев, как смерть.

— Значит, они выдавали себя за мусульман? Так я и думал.

— Да… Но прежде скажи, как тебя зовут?

— Когда я был христианином, то назывался капитаном Лащинским, — отвечал поляк. — В настоящее время ношу мусульманское имя, едва ли когда-либо достигшее твоих ушей. В турецкой армии столько капитанов, что запомнить всех их невозможно никому, даже внучке великого адмирала, которая, как я слышал, отличается, в числе множества прекрасных качеств, и удивительной памятью… Но ответь же мне, госпожа: здесь ли еще эти люди? Или они уже успели сделать свое дело и…

— Так меня обманули! — вне себя, трясясь от гнева, вскричала Гараджия. — Значит, этот Гамид…

— Гамид? — подхватил поляк. — О да, именно так и хотел назваться капитан Темпеста, собираясь сюда…

— Капитан Темпеста? Что это за человек?

— Госпожа, мне кажется, здесь не совсем удобно обсуждать такие дела, — заметил Лащинский, окинув взглядом толпу собравшихся янычар и тех, которые были в эскорте Гараджии и отстали было от нее, а теперь стали подъезжать.

— Да, ты прав, — согласилась Гараджия. — Следуй за мной.

Въехав во двор крепости, она спешилась и провела своего нового гостя в небольшую залу в нижнем этаже, тоже убранную с восточной роскошью.

— Говори теперь все, — повелительно сказала она, заперев дверь. — Ты, кажется, намекал, что этот Гамид — христианин? Верно ли это?

— Да, это тот самый знаменитый капитан Темпеста, который под стенами Фамагусты победил Дамасского Льва, вызывавшего на бой христианских капитанов, из которых ни один не решился схватиться с этим мастером военного искусства.

— Так он уже раз победил Дамасского Льва! — вскричала Гараджия, все более и более удивляясь и теряясь в лабиринте разных мыслей и чувств.

— Да, ранил его почти насмерть, но не добил, как сделал бы всякий другой на его месте. Напротив, даровал ему жизнь, — пояснил поляк, имевший особое намерение возвысить, а не уронить в глазах турчанки капитана Темпеста.

— А он еще уверял, что Мулей-Эль-Кадель — его лучший друг!.. Значит, он меня обманул и в этом случае?

— Нет, госпожа, в этом случае он говорил правду: Мулей-Эль-Кадель ему более не враг. Доказательством этому может служить то, что Дамасский Лев спас капитана Темпеста, когда Мустафа вошел в Фамагусту и отдал приказ уничтожить всех находившихся там христиан.

— Гамид — не Гамид… он христианин! — задумчиво бормотала молодая турчанка. — Христианин… христианин!..

Просидев несколько времени молча с опущенной на грудь головой, она вдруг встрепенулась, повела плечами и горячо проговорила:

— Ну, так что же, не все ли в сущности равно: магометанин он или христианин, когда он такой прекрасный и великодушный! Будет воля пророка — сделается и он мусульманином, если уж это так нужно…

— Прекрасный? — с иронической усмешкой повторил поляк, подавив вздох. — Не лучше ли будет сказать: прекрасная?

— Что ты еще хочешь сказать этим, капитан? — спросила Гараджия, вытаращив на него глаза, в которых выражалось недоумение, смешанное с ужасом.

— А то, что ты была введена в заблуждение и относительно настоящего пола капитана Темпеста, — с той же усмешкой ответил поляк.

— Что такое? — крикнула турчанка, вся побагровев и тряся своего собеседника за руку с такой силой, что тот невольно поморщился. — Что такое ты еще говоришь?

— Я говорю, что этот прекрасный Гамид или капитан Темпеста в действительности называется герцогиней Элеонорой д'Эболи…

— Так это женщина?

— Да, только незамужняя.

Гараджия испустила раздирающий душу вопль, напоминавший крик раненого насмерть дикого зверя, и прижала обе руки к сердцу.

— Обманута! Осмеяна! Опозорена! — шептала она, попеременно то краснея, то бледнея и обводя кругом себя мутными, блуждающими глазами.

Вдруг она со свойственной ей порывистостью движений вскочила, подбежала к двери, отперла ее и крикнула на весь замок:

— Метюба сюда!

Начальник гарнизона, прохаживающийся по двору, сам услышал этот отчаянный крик и поспешил на него. Увидя искаженное от гнева лицо, горячие глаза и покрытые пеной губы Гараджии, он вообразил, что ее оскорбил новоприбывший капитан янычар и набросился было на него с поднятым ятаганом.

— Нет, нет, не в этом дело! — остановила его Гараджия. — Где твоя галера?

— Все там же, где была — на Досском рейде, — ответил он, отступая назад к двери, где и остановился, почтительно склонившись перед своей начальницей.

— Скачи туда на лучшем из моих коней, — в страшном волнении продолжала она. — Прикажи немедленно поднять паруса и поспеши вдогонку за кораблем того, кто назвался здесь Гамидом… Это — христианин… Он обманул нас всех… Беги… скачи… лети, Метюб, и привези мне назад этого… Гамида… живого или мертвого… все равно… Лишь бы он был здесь… Слышишь, Метюб?.. Я хочу, видеть его… Да, да, видеть… но не мертвого… Нет, нет, живого… Помни: живого!.. На что мне мертвый?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению