Черный феникс - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный феникс | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Так глупо подставиться, — фыркнул тот, кого назвали Вельсом. — Да кому нужны эти помощники, одним меньше, другим больше.

— О да, но ты забыл, что новых хранителей в роду Аргхарай уже как сорок лет не было. Та жалкая кучка, что поступила в этом году, никоим образом не сможет исправить положение дел. — Мерзкий хохот заставил меня вздрогнуть. — Да еще и первенец — девка, с меткой Айваны. Абсолютно бесполезное существо, замуж и то не выдать, раньше сдохнет.

— Старый Дьявол проиграл. Выше тринадцатого места ему не светит…

Слезы сами собой навернулись на глаза. Я развернулась и помчалась обратно. Я должна поговорить с мамой и Марсом. Кого он спас? И почему он больше не сможет превращаться в дракона?! И что еще произошло, от чего наш род хотят понизить в рейтинге? Я должна знать! Тринадцатое место? После пятерки-то?!

 — Я не понимаю ваших претензий, — услышала я заявление Аэльи и остановилась.

О нет. Подслушивать еще один разговор я точно не желала. Но вот беда, я явно вышла в тупик, а голос раздался позади меня. И что делать? Особенно, если учесть, что я все еще плачу?

Торопливо утерла лицо, желая выйти к Лейнарду и его невесте, чтобы они закончили свою ссору, но замерла, услышав заявление Аэльи.

— Леди Марина же танцевала с лордом тан Скарлерр и ничего страшного не случилось.

— Леди Марина не помолвлена, точно также как и лорд Скарлерр. Возможно, для них — хороший шанс это исправить. — Сухо ответил Лейнард. — А я не желаю видеть вас в обществе лорда, чья репутация неблагонадежна. Особенно в отношении чужих невест.

Нормально так. А мне значит в кавалеры неблагонадежного мужика можно.

— Вы же это не всерьез? Пусть лорд и не наследник, но представитель первого рода, он не может заинтересоваться леди из рода ниже его положения в том качестве, о котором вы говорите. К тому же, как вы сами сказали, я ваша невеста, а значит проявление его любезности всего лишь дань уважения.

— Я не считаю, что леди Марина не достойна мужа из первого рода. И не нам судить о том, что может быть, а чего не может.

— Но это совершенно невозможно.

— И почему же? — и тут бы на месте Аэльи я бы заткнулась.

Потому что тоном, каким мужчина это спросил, можно было заморозить весь город. У меня даже слезы разом высохли.

— Это же очевидно.

— Мне не очевидно.

— Потому что она не первая высокородная леди.

Дальше слушать я не захотела и скорым шагом вышла из своего укрытия. Не хочу ничего знать. Вот просто не хочу!

— Леди Марина? — Первой меня увидела Аэлья.

— Мне жаль, что я стала невольным свидетелем вашего общения, но, к сожалению, я заблудилась и оказалась в тупике. — Спокойно произнесла я.

Надеюсь, у блондинки хватит ума не спрашивать, почему я заплаканная? Еще решит, что ее слова причинили мне боль. Впрочем да, причинили, но не такую, как то, о чем говорили двое мужчин.

— Леди Аэлья, вернитесь в зал к лорду тан Даррак. — Ледяным тоном отчеканил Лейнард и призвал магию. Она путеводной нитью указывала леди дорогу в зал. — И не отходите от него до той поры, пока я сам не подойду. Это понятно?

— Да, — выдохнула девушка и резво развернулась.

Ее каблуки стучали по полу так, словно бы припечатывали жениха. Ее недовольство я ощущала буквально кожей.

— Марина, возьмите, пожалуйста, — мне протянули белоснежный платок с черным кружевом по краям. — Прошу простить меня за случившееся. Мне жаль, что необдуманные слова моей невесты, причинили вам боль.

Платок я взяла. И высморкалась. Хуже уже точно не будет. А потому пофиг!

Только куда деть грязный платок? Карманов у меня нет.

Мою проблему решил Лейнард, забрав платок и запихнув к себе в карман брюк. Мля-я-я-я.

— Знаете, а я умею стирать. — Глядя на его штаны произнесла я.

— Знаю, — ответил Лейнард. — Но сейчас вы вряд ли найдете место, где смогли бы этим заняться. А вашему наряду платок точно не подойдет.

— Спасибо, — выдохнула я. — Но вы не правы. Леди Аэлья не сказала ничего нового. Я уже это слышала.

— Тогда почему вы плакали?

Почему, почему… Потому что Земля круглая, а орехи нынче непозволительная роскошь — зубов не напасешься. Но не ответишь же так человеку, который не смотрел КВН и не знает фишку про «потому что гладиолус»?

— Я не хочу говорить об этом.

— И все же, я хотел бы знать. Кто вас обидел? Я ваш опекун и это моя вина, что вы потерялись в анфиладе комнат. Я не должен был оставлять вас без внимания. Простите, я был уверен, что вы в обществе своих родителей.

— Я и была, — заверила его. — Общалась с мамой. Вы солгали мне.

Говоря это, я почему-то улыбалась.

— Вы передали для нее больше кристаллов. Но я вам искренне благодарна, что вы не озвучили реальный масштаб.

— Ваша гордость бы не позволила принять больше, чем вы бы посчитали нужным. — Лейнард вернул мне улыбку. — Я помню.

 — Мама сказала, что в следующем году сможет пройти ритуал, чтобы вернуть своего иллами.

Ну и зачем ему эта информация? Сама не понимаю, зачем сказала.

— Рад за вас.

— Надо возвращаться в зал, — выдохнула я. — Я бы хотела найти своих родителей.

— Идемте, — я как-то не ожидала, что меня за руку возьмут. Но отдергивать не стала.

Наоборот, я даже зажмурилась. Странные ощущения.

— Скажите, а я могу задать вам личный вопрос? — спросила и прикусила язык. Как-то двусмысленно звучит.

— Если вы о моих словах по поводу лорда тан Скарлерр, то я не желал вас оскорбить. Моя уверенность в том, что вашей репутации не нанесут вреда основана на личном опыте. К сожалению, лорд тан Скарлерр преимущественно увлекается чужими женщинами. И если вы его заинтересуете, то его намерения будут самыми серьезными.

— Чужими женщинами, — пробормотала я. Так-то я о ином хотела спросить. — Невестой, любовницей…

— Вы не моя любовница. — Мужчина аж с шага сбился.

— Об этом знаете вы, и знаю я. А остальные?

Вот так мы и стояли посреди коридора и играя в гляделки. Раньше Лейнарду видимо такое в голову не приходило. Забавно. И почему-то приятно.

— Я запрещаю вам принимать внимание данного лорда. — Выдал он.

— Я не ваша невеста. — Усмехнулась.

— И не любовница, я помню. Но как ваш опекун, я запрещаю вам любые контакты с лордом тан Скарлерр.

— Он так-то третий мэрлэ города. Боюсь, мои отказы будут невежливыми и могут показаться странными.

— Не стоит беспокоиться на этот счет. Для решения таких проблем и существует мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению