Поверхностное натяжение - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Блиш cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поверхностное натяжение | Автор книги - Джеймс Блиш

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Великаны вернулись, чтобы судить дело рук своих. И первыми встреченными ими людьми окажутся трое изгоев, трое окаянных, жалких преступников, трое беглецов – низкокачественный сброд верхнего мира.

Все это пронеслось в голове Ионафа менее чем за секунду, однако разум Аляскона работал быстрее. Он всегда был самым откровенным неверующим из всей их маленькой группы мятежников, мир в его голове строился на том, что каждое явление имеет рациональное объяснение, и сейчас то, что он видел, казалось совершенно непознаваемым, сокрушащим основы его мироздания. Глубоко вздохнув, он внезапно развернулся и пошел прочь.

Матильда вскрикнула, пытаясь его остановить, но осеклась, было уже слишком поздно. Круглый глаз огромной серебристой рыбы ожил и погрузил их в ослепительно-яркий свет.

Ионаф бросился за Навигатором. Не оглядываясь назад, Аляскон перешел на бег. Еще мгновение Ионаф видел контур его фигуры на фоне черного неба, а затем тот скрылся из виду, внезапно и полностью, как если бы его никогда не существовало.

Аляскон обнаружил недюжинную отвагу, проявил выдержку и любовь к жизни, но он не был готов к тому, что жизнь доказала ему бессмысленность всего пройденного и совершенного.

Сожалея о бегстве товарища, Ионаф повернул назад, закрывая ладонью глаза от чудесного света. Их явно призвали на каком-то неведомом языке, зазвучавшем у «веретена».

Послышался звук шагов нескольких пар ног, приближавшихся с каждым мгновением.

Пришло время Второго суда.

После продолжительного молчания громкий голос из тьмы сказал:

– Не бойтесь. Мы не причиним вам вреда. Мы такие же люди, как и вы.

Выговариваемые фразы были архаичны, как в Книге законов, но, тем не менее, их без труда можно было понять. Второй голос сказал:

– Как вас зовут?

Язык Ионафа, похоже, прилип к гортани. Пока он пытался совладать с ним, рядом раздался ставший уже дорогим для него голос Матильды:

– Он Ионаф Кошельщик, а я Матильда Собирательница.

– Вы отошли очень далеко от того места, где мы оставили ваших людей, – сказал первый Великан. – Разве вы не живете в лианах над джунглями?

– Повелитель…

– Меня зовут Ярл Одиннадцатый. Это Герхард Адлер.

Похоже, это полностью лишило Матильду дара речи. И Ионаф понимал почему: возможность обращаться к Великанам по имени действительно могла ввести в ступор. Но так как они все равно уже были изгнаны в Ад, терять им было нечего.

– Ярл Одиннадцатый, – сказал он, – люди все еще живут на лианах. Запрещено спускаться на землю джунглей. Туда изгоняются только преступники. Такие как мы.

– Неужели? – сказал Ярл Одиннадцатый. – И как же вы добрались по земле до этого плато? Герхард, это потрясающе. Ты и вообразить не можешь, что представляет собой поверхность этой планеты. Это место, где эволюция не способна преодолеть стадию клыков и когтей: динозавры разных периодов Мезозоя, примитивные млекопитающие размером вплоть до древних кошек – вот это всё. Именно поэтому первая группа засева разместила этих людей на вершинах деревьев.

– Ионаф, в чем тебя обвинили? – спросил Герхард Адлер.

Ионаф почувствовал облегчение, раз их разговор дошел так быстро до этого вопроса. Ярл Одиннадцатый со всеми непонятными терминами был страшен своими бессмысленными речами.

– Сначала нас было пятеро, – начал Ионаф тихим голосом. – Мы говорили, что не верим в Великанов.

На краткое мгновение мир погрузился в тишину. Затем, к их изумлению, Ярл Одиннадцатый и Герхард Адлер начали громко хохотать.

Матильда закрыла руками уши. И даже Ионаф вздрогнул и сделал шаг назад. Смех тут же прекратился, и великан по имени Ярл Одиннадцатый вышел на свет и сел рядом с ними. Они увидели, что его лицо и руки лишены волос, и, хотя на макушке и росли редкие волоски, остальное тело было покрыто неизвестным видом ткани. Сидящий Великан уже не казался выше Ионафа и уж совсем не выглядел страшным.

– Прошу прощения, – сказал он, – нам не следовало смеяться над этим, но сказанное тобой было совершенно неожиданным. Герхард, иди сюда и садись, чтобы не выглядеть как статуя неизвестного генерала. Поведай мне, о Ионаф, почему ты не веришь в Великанов?

Ионаф не мог поверить своим ушам. Великан просил у него прощения! Очередная жестокая шутка? Но как бы то ни было, Ярл Одиннадцатый задал ему вопрос.

– Каждый из нас руководствовался своими соображениями, – начал он. – Я говорил, что Великанов не существует, они были придуманы как символы некой абстрактной истины. Еще один, самый мудрый из нас, считал, что их не существует вообще, то есть ни в каких смыслах. Однако все мы были согласны, что вы не являетесь богами.

– Разумеется, мы ими не являемся, – сказал Ярл Одиннадцатый. – Мы люди. Мы с вами одного племени. Мы не ваши правители, а ваши братья. Понимаешь, что я хочу сказать?

– Нет, – признался Ионаф.

– Тогда послушай, что я тебе скажу. Во многих мирах, Ионаф, живут люди. Они отличаются друг от друга из-за различий в самих мирах, и, чтобы населить каждый из них, требуется особая разновидность человека. Мы с Герхардом – люди, живущие на планете под названием Земля, а также во многих подобных ей мирах. Мы – двое рядовых представителей огромного проекта, который называется «программой засева» и длится уже несколько тысяч лет. Основная задача программы засева – искать новые, еще не открытые миры, и делать людей приспособленными для жизни в этих мирах.

– Делать людей? Но только боги…

– Нет, нет, наберись терпения и дослушай, – сказал Ярл Одиннадцатый. – Мы не делаем людей. Мы делаем их приспособленными. Есть огромная разница между этими двумя понятиями. Мы берем живую зародышевую плазму, сперматозоид и яйцеклетку, и меняем их. После этого появляется измененный человек, и мы помогаем ему освоиться в новом мире. Именно это мы и сделали на Теллуре, но это было очень-очень давно, когда мы с Герхардом еще не родились. Теперь же мы пришли обратно, чтобы посмотреть, как вы, люди, выживаете здесь, и при необходимости оказать вам надлежащую помощь.

Говоря это, он смотрел то на Ионафа, то на Матильду.

– Понимаете, о чем я? – сказал он.

– Я пытаюсь, – ответил Ионаф, – но вы должны пойти в крону джунглей к нашему племени. Мы отличаемся от других; и вам нужно встретиться именно с ними.

– Мы обязательно пойдем туда утром – мы только что приземлились, и нуждаемся в отдыхе. Но вы нам интересны гораздо больше других, потому что именно вы отличаетесь от своих собратьев. Расскажите лучше, как часто приговоренные к изгнанию преступники спасаются с лесной подстилки?

– Раньше никто не выживал. Что тут удивительного? Кругом монстры.

Ярл Одиннадцатый покосился на другого великана, который, казалось, улыбался.

– Судя по нашим записям, это еще мягко сказано, – сказал он. – Ионаф, как же вы втроем смогли выжить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию