Смертельные враги - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные враги | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Н-ну, смотря на чей вкус, Джон!

— Да, конечно. Но эти только глазеют на нас своими стекляшками-глазами, а те ведь так и лезут, чтобы снять с нас скальпы. Вы, мистер Девандейл, попросту не обращайте внимания на мумии, а они, право же, нам ничуть не помешают.

— Положим, — смеясь согласился Девандейл, который уже овладел собой и не без любопытства осматривал оригинальнейшее, надо полагать, во всем мире чуть ли не единственное подобное трупохранилище.

Тем временем молодая индианка со своей спокойной грацией легкой тенью скользила среди могильных столбов и самих мумий, ничуть не смущаясь, прикасалась к их иссохшим телам, мимоходом опиралась на плечо прикорнувшего, словно дремлющего у стены воина или переступала через съежившееся, сморщившееся тельце ребенка, закутанного в пестрое одеяло.

— Брр! — пробормотал траппер Гарри. — Во всяком случае, странен вкус у того, кто этот склеп избрал в качестве своего жилища.

— Человек не скотина, ко всему привыкает, — сделал глубоко философское замечание другой траппер, Джордж. — Я знал одного гробокопателя, который повесился от скуки, когда его выгнали с кладбища за пьянство и слишком бесцеремонное отношение к покойникам, которых он иногда под пьяную руку продавал студентам какого-то колледжа!..

— Будет вам болтать, ребята! — перебил их разговоры Джон, успевший отыскать более или менее свободный уголок у стены, поодаль от коллекции индейских мумий, и расположился там, разостлав на полу свое шерстяное одеяло. — День уже настал, мне закусить хочется, и я не вижу причин, чтобы отказываться от привычки завтракать. Вся эта компания ничуть не портит моего аппетита. Я не прочь предложить какому-нибудь из этих высушенных вождей славного племени атапасков разделить со мной трапезу. Эй, голубчик! Орлиное Перо или Соколиный Хвост, или как там тебя зовут? Не хочешь ли выпить со мной чарочку виски?

Мумия, к которой обратился со своей довольно-таки циничной шуткой агент, вдруг закачалась, потом…

Девандейл не верил своим глазам.

Потом эта мумия подняла, как бы прося виски, свои иссохшие руки, закивала головой и произнесла замогильным голосом:

— Давай, Джон! Выпью за твое здоровье!

— Черт! Вельзевул! — заорал, вскакивая в испуге, индейский агент, который не ожидал такого странного эффекта от своей шутки. — Что за наваждение?!

И он инстинктивно схватился за оружие.

— Почти покой мертвых и не стреляй в грудь своему лучшему другу! — продолжала тем временем объясняться мумия.

В звуках голоса, произносившего эти слова, было что-то знакомое, что-то напоминавшее Джону Максиму о его прошлом. Знакомым казался замогильный голос и для Джорджа Девандейла, и для обоих трапперов. Но последние были до того перепуганы, что не могли ничего соображать.

— Что за черт?! — рассердился наконец Джон. — Ей-Богу, я слышал раньше твой голос! Где это было? И когда?

— Когда мы, друг, дрались против коалиции сиу, арапахов и шайенов! Тогда меня звали…

— Тебя звали Сэнди Гуком, каналья! — не выдержал Джон и кинулся к мумии. Мумия пошатнулась, упала, и на ее месте показалась фигура знаменитого «контролера поездов Дальнего Запада», попросту, бандита Сэнди Гука, участвовавшего в кровавых перипетиях подавления последнего большого восстания индейцев, когда в Скалистых горах был поголовно истреблен отряд генерала Кастера, заманенный в ловушку знаменитым Сидящим Бизоном.

— Сэнди! — воскликнул агент.

— Собственной персоной, мистер Джон!

— Каким ветром тебя сюда занесло?

— Вероятно, тем же самым, что и вас, мой любезный друг! Мы с лордом Уилмором — помните ли вы сего потомка владык Англии? — мы удрали сюда от сиу!

— Лорд Уилмор тут?

— Разумеется!

— Где же он? Почему не показывается?

— А я, за пять минут до вашего появления, расквасил ему физиономию, и он теперь занят тем, что пытается охладить свой хобот.

— Вы подрались?

— Да нет же! Неужто вы забыли благородные привычки лорда Уилмора? А еще когда-то сами путешествовали с ним в качестве проводника! Стыдитесь, Джон!

— Нечего мне стыдиться, — проворчал Джон, спокойно усаживаясь на свое место. — Помню, что этот англичанин был совсем полоумным.

— Ну, совсем полоумным я бы его не назвал, Джон, — отозвался спокойно бандит, усаживаясь рядом с агентом. — Просто-напросто, он вбил в свою крепкую голову, что должен истребить ни много ни мало, как тысячу бизонов, и с тех пор страдает болезнью, которую я называю бизонтитом.

Ну, а кроме того, он поклялся, что когда-нибудь победит меня в честном бою на кулаках, и с тех пор не разлучается со мной. Он меня даже в свой родовой замок в Англию выписывал для ежедневных упражнений в боксе, но я ему там задал такую трепку, что он месяца полтора в постели лежал, и…

— И что же?

— И был очень доволен!

— Стойте, стойте, Сэнди Гук! — прервал болтовню бандита лейтенант Девандейл. — Насколько я помню, в те дни, когда мы с вами бродили по прерии, вы все толковали, что вам надоела бродячая жизнь, и рассчитывали, получив амнистию за услуги, оказанные правительству Штатов, вернуться к себе на родину, где вас кто-то ждал?

— Моя престарелая мать, лучшая женщина в мире, сэр!

— И что же?

— Увы, сэр! Ведь генерала-то Кастера, который, собственно, вел со мной все переговоры и который так ценил мои скромные услуги, индейцы ухлопали раньше, чем он успел сделать что-либо для меня. Помните? Ведь Сидящий Бизон разрубил грудь Кастера, вырвал оттуда еще трепетавшее сердце и публично сожрал его в назидание потомкам!

— Помню, помню!

— Ну, вот так моя амнистия и лопнула. И, кроме того, мне не удалось получить обещанных Кастером денег… Словом, сэр, я по-прежнему скитаюсь по белу свету…

— И грабите поезда?

— Кой черт?! Я, сэр, нашел гораздо более выгодное занятие! Помните пристрастие лорда Уилмора к разного рода приключениям, стремление все коллекционировать, любовь к боксу и прочие чудачества?

Я оказался буквально незаменимым компаньоном для лорда, и поэтому он позволяет мне стричь себя, как овца позволяет пастуху обдирать с ее шкуры шерстку.

Ну, и теперь я самым честным трудом зарабатываю себе хлеб мой насущный, — стрижкой этого чистокровного английского барана.

Когда я чуть не выбил ему глаз, он дал мне сто долларов. За разбитое ребро я получил полтораста. За каждый выбитый зуб — по пятьдесят долларов.

— А за расквашенный сегодня нос сколько вы получили с него?

— О, мистер Джон! Расквашенный нос — это чистейшие пустяки! От каждого раза я получаю только по десять долларов. Так что сегодняшний день, положим, не пропал даром, но и не дал мне порядочного заработка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию