Оливер Парсон - читать онлайн книгу. Автор: Максим Виноградов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливер Парсон | Автор книги - Максим Виноградов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— А рукоятка и боек все еще будут существовать отдельно?

— Нет, — хмуро сказал Харт, — Когда появится новый предмет, его составные части перестанут быть отдельными предметами и их айди уничтожаются.

— Вот именно! — подтвердил я, — А теперь следите за руками!

Я сделал вид, что засучиваю невидимые рукава.

— Что если я возьму рукоять, боек, пройду через портал в другой мир, там соберу молоток и вернусь в Средиземье?

Никто не нашелся, что ответить.

— Я скажу вам, что будет, — помог я, — Получится два не уничтоженных предмета со старыми айди — рукоять и боек. И хотя они, фактически, собраны в молоток, но боги видят их как два разных предмета! И боги решили, что я просто принес назад то, что унес, и гневаться на меня смысла никакого нет! Тем не менее, молоток присутствует у вас перед глазами, без всякого айди, что и означает его запретность!

Я опять помахал молотком.

— Хочешь подержать? — предложил я Фифе, но она опасливо попятилась и убрала руки за спину.

Рита и Тамара тоже не изъявили желания брать молоток в руки, так что я просто бросил его на песок.

Через мгновение с неба ударила молния и молоток перестал быть.

— Ошибка исправлена, — мрачно изрек магистр Харт, — Больше воспользоваться уязвимостью не удастся!

— Не благодарите, — тихонько попросил я, но никто и не собирался.

— Все внутрь, — скомандовал Харт.

— Стоять! — отменил команду я, — Сначала перекусим, вооружимся и должным образом экипируемся.

Мы с магистром посмотрели друг на друга, в его глазах плясали огоньки. Рита сдвинулась ко мне за спину. Тамара, напротив, передвинулась вбок от меня, ее рука потянулась к оружию.

— Я думаю, Оливер прав, — как ни в чем не бывало заявила Фифа и махнула рукой в сторону палаток, — Нет смысла лезть внутрь пирамиды на голодный желудок и не подготовившись. Во всяком случае, она никуда не убежит.

Не глядя на нас, она пошла по дороге к временному лагерю. Мы с магистром несколько секунд продолжали дуэль взглядами, потом он отвернулся и шагнул вслед за принцессой.

— Что это было? — тихо спросила Тамара, когда Харт уже не мог нас услышать.

— Всего лишь мимолетное выяснение отношений и выявление формального лидерства нашей партии.

— Ну ты ведь победил? — уточнила Рита.

Я притянул ее к себе и нежно поцеловал ее лоб.

— Какая ты иногда наивная девочка, — грустно улыбнулся я, — Не бери в голову! Пошли поедим!

Мы прошли к лагерю, где уже были установлены раскладные столы, стулья, горели костры, жарилось мясо и открывались бутылки с винами. Я думал подкрепиться на скорую руку, но запах свежезажаренного мяса просто свел меня с ума, пришлось поесть от пуза.

После еды, все, включая принцессу, наполнили заплечные сумки провизией и личными вещами, вооружились и снова направились к пирамиде.

— Идем осторожно! — начал я раздавать ЦУ, — Всем взять в руки оружие и приготовиться!

Магистр Харт посмотрел на меня пренебрежительно, но все же перехватил двумя руками свой боевой посох. Тамара достала из-за спины свой ужасающий двуручный меч и кровожадно улыбнулась. Рита взяла в руки флакон с темной жидкостью, причем держала она его так, как будто это была граната. Даже Фифа вытащила из сумки небольшой кинжал. Ну как кинжал — нож. Даже ножичек. Сам я взял в одну руку меч и расстегнул застежку на кобуре фаерболомета.

Мы прошли от входа метров тридцать по длинному узкому коридору и вышли в просторную комнату. Свет здесь шел с ярких магических ламп на потолке, в дальнем конце комнаты была дверь, а по центру стояли несколько больших сундуков.

Подойдя к центральному сундуку, Фифа налегла двумя руками и скинула с него крышку. Сундук был под завязку набит золотом.

— Ого! — удивилась принцесса, — Наш поход, как минимум, окупился!

Тамара и Рита принялись открывать другие сундуки и все они также были доверху заполнены монетами.

— Неплохо! — даже магистр Харт был под впечатлением добычи.

В это время, внезапно, по стенам комнаты приоткрылись скрытые каверны и со всех сторон на нас ринулись гигантские тараканы и крысы.

— Берегись! Тараканоиды! — завопил я и, схватив принцессу за руку, бросился к укрытию.

Фифа, увидев атакующих дико заверещала. Я ухватил ее за голову и прижал к ближайшему сундуку, заставив ее спрятаться за ним. При этом я не отказал себе в удовольствии быстро прижаться к прелестям принцессы. После этого я огляделся.

С левой стороны, Магистр Харт подпрыгнул, выставил вперед две руки с посохом наперевес, и из него излилась волна огня, накрывшая атакующих. После такой встречи от противников оставались лишь жалкие подгоревшие вонючие тушки.

Справа, Рита швырнула на пол свою склянку. Она разбилась и на полу образовалась неестественно большая и подозрительно темная лужа. Все проходившие через нее враги внезапно теряли скорость и волю к победе, начинали спотыкаться, и, сделав несколько шагов, падали замертво. Даже после смерти их тела продолжали скукоживаться и темнеть. Брр… Надо потом узнать, чего там набодяжила наш алхимик.

По центру сражалась Тамара. Без всяких выкрутасов, вроде магии, зелий и прочих непонятных простому человеку вещей. Она просто взмахивала своим почти двухметровым мечом, как косой, и располовинивала сразу несколько противников. Вжух-вжух-вжух! В разные стороны разлетались ошметки крысо-тараканов.

— И-и-и! — вскрикнула Фифа и я оглянулся назад.

Как раз вовремя, чтобы успеть вскинуть меч и насадить на него огромного крысолюда, прыгнувшего на принцессу. Меч прошил здорового противника насквозь и застрял в нем. Что не помешало крысе тянуться к Фифе своей вонючей пастью. Пришлось схватить крысятину за хвост и банально оттащить в сторону. После чего я с трудом выдернул из нее свой меч и добил противника.

Убедившись, что с Фифой все в порядке, я вскочил на сундук и, размахивая своим мечом, издал боевой клич:

— Ха-а-а!!!

На меня недоуменно посмотрели Рита, Тамара и магистр Харт. Ни одного живого противника уже не осталось.

— Вот так то! — я отряхнул руки, отсалютовал им мечом и спустился вниз, — Я хотел сказать, все молодцы!

— Откуда ты знал, что будет засада? — спросил магистр.

— Чуйка! — я пожал плечами.

В это время с пола поднялась принцесса Фирфониэль и тут же кинулась ко мне в объятия.

— Спасибо, спасибо! Ты меня спас! — всхлипывала она, — Я так боюсь мышей!

— Вообще-то мы все сражались, — усмехнулась Тамара.

Но принцесса ничего не слышала. Она крепко обняла меня двумя руками и, всхлипывая, спрятала голову у меня на плече. Под недовольное бурчание Риты и под холодным взглядом Харта, я поглаживал Фифу по голове и пытался успокоить принцессу, ощущая как ее огромные дыньки вжимаются мне в грудь. Это было очень волнительно, так что я даже ощутил нечто неладное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению