Легенда о Гвендолин - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о Гвендолин | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Если поначалу я обращала внимание на мелкие различия в разных пещерах и всё более явственно различала их между собой, то через какое-то время они, напротив, начали сливаться для меня в одну картинку, на которой всегда была одна и та же статуя и одно и то же подземное озерцо, образованное убегавшей в расщелину рекой.

Первые часы, пользуясь временем, которое уходило на вынужденные передышки, я старалась расспрашивать Селену – о других мирах, о происхождении этих пещер и Ордена Луны, и о том, что больше всего волновало меня – о Радагаре и запредельной мгле.

Селена знала множество интересных вещей, и краешком сознания я жалела, что не встретила её раньше, когда у меня ещё было время и желание изучать историю Островов. Она рассказала мне более подробно о том, как был создан Орден Луны, чтобы защитить магов от агрессии не доверявших им людей. О том, как со временем менялась его роль, как один магистр сменял другого… Она говорила об этом спокойно, не пытаясь оценивать, что произошло. Знания её, впрочем, оканчивались за несколько сотен лет до того дня, который сейчас шел на поверхности Островов. Очевидно, тогда зал Знаний, как называла их сама Селена, оказался заброшен. Что оказалось причиной этого запустения она, конечно же, не могла рассказать.

Она знала немало и о других мирах, из чего я делала вывод, что сама технология, которую использовал для строительства этого лабиринта Орден Луны, была родом не с Островов. Теперь меня посетила и ещё одна мысль – что, если и мы, уроженцы девяти туатов, пришли через этот лабиринт? Если не было никаких кораблей, если мы не принадлежим миру, в котором живём?

Впрочем, мысли эти оставались отстранёнными и равнодушными. Они немного отвлекали меня от горечи, которая то и дело душила меня с новой силой. Горечи о том, как неправильно вышло всё. Не успела я изгнать Радагара, как мне уже хотелось его вернуть. Я надеялась, что он сумел бы помочь мне отомстить – и тут же одёргивал себя, напоминая, что он собирался принести в жертву и меня, и весь этот мир.

Так я двигалась от портала к порталу уже много часов, когда, открыв очередные врата, замерла и едва успела накинуть на себя заклятье невидимости, когда услышала насторожённое:

– Кто здесь?

Этот зал мало походил на другие, которые мне сегодня довелось увидеть. Он был куда просторней, имел настоящий разукрашенный мозаикой потолок и был украшен колоннами, тянувшимися вдоль стен – видимо, это колонны намечали порталы и разделяли их между собой.

Что-то мне напоминало это место, но я не могла вспомнить что.

Но хуже всего было то, что в центре зала вокруг источника – почти такого же, как те, которые я уже видела в каждой пещере, только лишённого изображения богини, стояло трое людей. Один-то из них и задал вопрос. Теперь он смотрел сквозь меня на едва закрывшийся портал. У мужчины были седеющие волосы до плеч, а сам он был облачён в серо-голубую мантию Ордена Луны.

– Кто-то хотел пройти, но поле не пустило его, – произнес второй, темноволосый, облачённый в такую же мантию.

Сердце забилось сильнее. Какое бы поле они ни имели в виду, мне, видимо, очень повезло, когда оно не сработало на меня.

– Все свои уже здесь, – сказал первый раздражённо.

– Хватит, – у третьего был мягкий голос, а лацкан мантии украшала серебряная восьмиконечная звезда. Знак отличия, но ранга я не знала. – У меня мало времени, друзья. И я не понимаю, почему вы так хотите потратить его.

– Магистр Кайзен, – первый обернулся к нему и поклонился в знак извинений, – меня беспокоит итог нашей операции.

Кайзен молчал, ожидая продолжения, но вместо него вмешался второй:

– Я не согласен с магистром Пайтоном. Всё прошло как нельзя лучше. Мы потеряли Камрин – но она больше не нужна.

– Я не об этом, – тот, кого назвали Пайтоном, поморщился, – разумеется, потеря Камрин – лишь неизбежное зло. Но носитель остался жив, и более того, получил такую власть, которая может всерьёз нам угрожать. Он был ожидаемо недальновиден и позволил чародейке так же остаться вживых. Неужели вы не видите, к чему это может привести? Пророчество…

– Пророчество свершилось, – перебил его второй.

– На сей раз я согласен с Треворон, – прервал перепалку Кайзен, и оба взгляда обратились на него. – Пророчество свершилось, как мы и видели в священном источнике. Опасаться больше нечего. Кризисный момент прошёл.

Оба молчали, видимо, не смея возражать.

– Вам обоим сложно поверить в то, что на ваш век выпало столь великое событие, – продолжил он, – но с этих пор бесконечности миров ничего не грозит.

Он говорил что-то ещё, но его сладкие речи уже мало волновали меня. Сердце билось всё быстрей, кровь шумела в ушах. Как никогда отчётливо вспомнилась мне и наложница Камрин, чей след мне удалось обнаружить в одной из таких же пещер, и пророчество, ради которого Физэн забрал меня к себе.

Однако куски мозаики никак не хотели складываться в узор.

Перекинувшись последними новостями, все трое разошлись в стороны, и каждый нырнул в свой портал.

Я стояла ещё какое-то время, разрываясь между осторожностью и желанием получше обследовать эту пещеру. Наконец любопытство победило, и я вышла в центр. Обошла колоннаду, а затем подошла к источнику. Он был точно таким же, как и все остальные. У основания чаши виднелся обломок статуи.

Я провела рукой над водой, призывая Селену – но ничего не произошло. Это место было бесполезно для меня. Я вернулась к своему порталу и поспешила нырнуть в него, пока в зале не появился кто-нибудь ещё.

Глава 32

Так, все-таки поменяв маршрут, мне удалось добраться до последнего зала, откуда вело пять дверей. Эти врата, в отличие от всех предыдущих, не были скрыты иллюзией, и я могла смотреться в них как в зеркала.

За первой дверью белопенные волны захлёстывали песчаный берег. После нескольких дней, проведённых в лабиринте пещер, мне захотелось рухнуть на землю и расцеловать этот залитый солнцем песок. Никогда не думала, что одиночество может так подействовать на меня, но за те дни, что я провела здесь, я едва не сошла с ума.

Однако остатки осторожности требовали осмотреть вначале остальные зеркала.

Я подошла к следующему – за ним находилась пустыня. Она простиралась от горизонта до горизонта, и только миниатюрные вихри ветра гуляли тут и там, шебурша оранжевый песок. Я подумала, что это место хорошо подходит для того, чтобы напрочь скрыться от людей. Правда, смогу ли я оттуда дойти до обитаемых мест… У меня ещё оставалось немного еды и вина. Можно было, впрочем, наполнить флягу из источника… вряд ли здесь есть какая-то сигнальная магия, которая может мне помешать.

Я подошла к третьему порталу. За ним находились горы. Скалистые, изрезанные ущельями. С затянутого тучами неба лил дождь, и камни были скользкими от воды. Вдалеке, между склонов, виднелись малюсенькие человеческие домики, с покрытыми соломой крышами и круглыми окнами – даже на картинках никогда не видела таких.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению