Тайны черных джунглей - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны черных джунглей | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Тремаль-Найк встал. Его глаза впились во внушительную громаду форта Вильям, которая уже проступала в утренней полутьме.

— Где фрегат?.. — упавшим голосом спросил он.

Факир тоже поднялся и с тревогой обежал взглядом строй стоявших на якоре судов.

— Там!.. Смотри!.. Перед вторым шлюзом форта! — вскричал он вдруг.

Тремаль-Найк взглянул в указанном направлении и увидел неподалеку от шлюза, соединяющегося со рвами форта, очень нагруженный и довольно низко сидящий в воде фрегат.

Густой дым, смешанный с искрами, вырывался из его трубы, образуя в воздухе большое серое облако. С первого взгляда было ясно, что корабль готовится к отплытию.

На палубе его царило лихорадочное оживление. Солдаты катили в трюм бочки и укладывали последние ящики, артиллеристы хлопотали у пушек, а вахтенные матросы уже отдавали швартовы и крутили носовую лебедку, готовясь поднять якоря.

Тремаль-Найк издал крик отчаяния.

— О боги! Он ускользает от меня!.. Быстрее!.. Быстрее, или все погибло!..

Факир сделал безнадежный жест и упал на скамейку.

— Слишком поздно!.. — прошептал он, хватаясь за голову. — Суйод-хан погиб!..

Шестеро гребцов снова налегли на весла, и шлюпка, повинуясь им, полетела, как стрела. Борта стонали под этими мощными ударами весел, вода вскипала перед ее носом.

— Быстрее!.. Быстрее!.. — кричал тем временем Тремаль-Найк, вне себя от возбуждения и отчаяния.

— Это бесполезно, — сказал вдруг старый туг, бросая руль.

Фрегат уже оторвался от мола и величественно спускался вниз по реке, выпуская клубы дыма и давая оглушительные гудки.

Гребцы шлюпки, совершенно обессиленные этой долгой гонкой, тоже бросили весла и, застыв в немом отчаянии, смотрели вслед кораблю.

Вдруг Тремаль-Найк поспешно бросился к ружью, лежавшему на кормовой скамейке, и навел его на корабль.

На капитанском мостике появился человек, которого охотник на змей мгновенно узнал.

— Он!.. Макферсон!.. — закричал Тремаль-Найк сдавленным голосом.

Он уже готов был выстрелить, когда факир резко вырвал оружие у него из рук.

— Не делай этой глупости, — сказал он сурово. — Ты лишь напрасно погубишь нас всех.

Тремаль-Найк обернулся к нему со сжатыми кулаками и горящим взглядом.

— Ты что, не видел его там, на мостике? — вскричал он.

— Видел, — спокойно ответил факир.

— Я бы сейчас мог убить его.

— А если бы промахнулся? — спросил Нимпор, покачав головой.

— И верно… — пробормотал Тремаль-Найк.

— Еще не все потеряно, — продолжал старый факир. — Ты забыл о Хидаре? Он ждет нас возле «Девоншира».

Тремаль-Найк не ответил: он был раздавлен этой неудачей, крахом столь многих усилий, не увенчавшихся ничем.

— К берегу, — приказал факир.

Шлюпка развернулась и медленно поплыла поперек течения, направляясь к молу Стренда. Она только еще собиралась причалить в месте, указанном факиром, когда человек, притаившийся там за бочками и ящиками, бросился к ним навстречу.

— Живее, высаживайтесь!.. — поторапливал он.

Этим человеком был Хидар, боцман «Девоншира».

Заслышав его голос, Тремаль-Найк тут же поднялся и прыжком тигра перенесся на ступеньки мола.

— Ушел!.. — в отчаянии выкрикнул он, подходя к боцману.

— Я знаю, — отвечал Хидар.

— Но твоя канонерка тоже отплывает в этом направлении?

— Да, сегодня в полночь.

— Тогда не все потеряно.

— Что ты хочешь сказать? — удивленно спросил боцман.

— Что мы можем догнать «Корнуэлл».

— Каким образом?

— На «Девоншире», — решительно ответил Тремаль-Найк.

Хидар посмотрел на него, подняв брови. Он решил, что в голове у парня явно помутилось.

— Ты понял меня? — спросил его Тремаль-Найк с волнением.

— Нет, — покачал головой тот.

— Твоя канонерка быстрее, чем фрегат?

— Верно.

— В таком случае мы догоним его и отправим на дно.

— Потопить фрегат!.. Ты с ума сошел?

— Ты думаешь, это невозможно?

— Почти невозможно. К тому же, не я командую «Девонширом»…

— Ну и что же: у меня есть план. Сколько наших людей на борту канонерки?

— Шестеро.

— А весь экипаж насчитывает?

— Тридцать два человека, — отвечал Хидар.

— Необходимо посадить на борт еще десять наших.

— Это невозможно!

— Все возможно, когда на карту поставлена судьба Раймангала, — вмешался факир, до сих пор молча слушавший их. — Тремаль-Найк — посланец Суйод-хана, и ты сделаешь все, что он скажет.

— Хорошо, — сказал боцман. — Я повинуюсь. Я готов сделать все, чтобы спасти наших братьев в Сундарбане.

— Что сейчас грузится на «Девоншир»? — спросил Тремаль-Найк.

Глава 19 АНГЛИЧАНЕ И ДУШИТЕЛИ

Часы пробили полночь, когда «Девоншир», который с утра стоял под парами, покинул мол форта Вильям и начал спускаться по черному течению Хугли.

Ночь была темная, ни луны, ни звезд на небе, покрытом густой массой облаков. Светилось лишь несколько огоньков в бедных хижинах Киддепура да на носу судов, стоящих на якоре вдоль берега. Только на севере виднелось странное свечение, наподобие блеклой зари — это горели тысячи и тысячи огней Белого и Черного города, образовывающих Калькутту.

Стоя на мостике, приземистый капитан отдавал команды, перекрывая своим металлическим голосом рев машины и шум колес, яростно пенящих воду. Матросы при бледном свете нескольких фонарей укладывали в трюм последние ящики и бочки, еще загромождавшие палубу.

Уже Киддепур исчез в густой темноте, уже не видны были огни лодок и кораблей, когда человек, стоявший до этого за штурвалом, решительно пересек палубу, слегка толкнув локтем матроса, который закрывал главный люк.

— Поторопись, — сказал он, проходя мимо.

— Я готов, Хидар, — ответил тот.

Прошло пять минут, и оба спустились по трапу в кают-компанию, которая была в этот час пуста.

— Итак? — коротко спросил Хидар.

— Никто ничего не подозревает.

— Ты сосчитал эти помеченные бочки?

— Да, их десять.

— Где ты их поместил?

— Под кормой.

— Вместе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию