На предельной скорости - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Дж. Пантелли, Джессика Ли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На предельной скорости | Автор книги - Дж. Дж. Пантелли , Джессика Ли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Как прошел разговор с Эваном? — интересуется он, как только мы обмениваемся приветствиями. Хоть кого-то из двух братьев заботит моя жизнь.

— Пришлось выйти на ринг, чтобы доказать ему, что я ещё на многое способен!

Коннор заводит двигатель, и «Мазда» его отца срывается с нашей подъездной дорожки.

Вечеринки в доме Демси всегда имеют оглушительный успех. Этот раз тоже не стал исключением. Как только мы с Коннором переносим запасы пива из тачки, дом заполняется народом и веселье начинается.

Хантера я нахожу в подвале. Несколько лет назад парни сделали из него отличную комнату отдыха с бильярдным столом и домашним кинотеатром. Сейчас на одном из удобных диванчиков Хантер запускает свой язык в рот Скалли Уокер, его руки блуждают по заднице девчонки под короткой джинсовой юбкой.

— Нужно поговорить! — произношу я, тем самым поставив парочку в известность о том, что они уже не одни.

— Серьезно, Палмер? Прямо сейчас? — раздражённо произносит Скалли, слезая с колен Хантера и одергивая юбку.

— Подожди меня в моей комнате, детка!

Он шлёпает ее по заднице, и девчонка, наконец, сваливает.

— Что на этот раз? — Хантер вытягивает свои длинные ноги и откидывает голову на спинку дивана.

— Почему ты не сказал, что снова был в полиции? — я делаю глоток пива и жду ответа на поставленный вопрос.

— Грёбаный Коннор не имеет держать свой язык за зубами! — Хантер снова замолкает, уставившись в потолок. — Как ты и говорил, они нашли мои отпечатки на чертовой бите.

— И?

— Они были одними из множества. Я просто снова солгал. — парень переводит взгляд на меня и довольно ухмыляется.

— Ты узнал о состоянии парня, Хантер? — я допиваю свое пиво и банка летит в мусорное ведро у лестницы, ведущей наверх.

— Он пришел, в себя, Палмер, можешь спать спокойно!

— Что с тобой происходит в последнее время? — я скрещиваю руки на груди. — Ты ведёшь себя со мной так, словно не было всех этих лет нашей дружбы?

— Да потому что ты превратился в гребаного нравоучителя после той ночи, что мы провели в камере! — Хантер подрывается на месте.

— Ты зашёл слишком далеко, и я не собираюсь и дальше делать вид, что все нормально.

— У меня все под контролем, мужик! Это всего лишь драка. — Хантер шагает в сторону лестницы и на ходу заявляет. — Ты и Коннор можете идти в задницу! А я сегодня, как следует напьюсь и потрахаюсь!

Его шаги сливаются с битом громкой музыки. Я беру в холодильники ещё пару банок пива и направляюсь на задний двор дома Демси. Мне осточертел шум вечеринки.

Углубляюсь все дальше в сад и замираю на месте, когда на одной из скамеек замечаю Скай.

Глава 8 Скай

После моего побега из скейт-парка, по возвращению домой, Хантер устраивает мне настоящую разборку. По его мнению, я предмет, которым он единолично владеет. В доказательство своих полномочий, насилует всю ночь. Других определений для этой пытки я не могу подобрать. Утром, мне хочется сдохнуть, когда Коннор, прослеживает за мной взглядом, заполнив рот ананасовым соком.

— Я уж думал, ты не сможешь ходить сегодня. — не подбирает слов Демси-младший

— Да пошел ты! Ты и твой грёбаный брат!!! — срываю сумку с крючка в прихожей и хлопаю дверью

***

Девчонки ловят меня у шкафчиков, с желанием узнать, что со мной стряслось. По дороге в школу, я молчала, и не реагировала на их байки о лесбийской тусовке на двоих. Но, Карли Доусон, опережает их на один шаг и подняв, свой без того вздернутый нос, надменно произносит:

— Мы хотим улизнуть с урока испанского, ты же с нами? — под «мы», стерва подразумевает свиту за спиной, что послушно потакает любым ее прихотям

— Я люблю испанский и не собираюсь обижать мистера Кардеро. — я демонстративно складываю в сумку учебник по изучению испанского языка и закрываю дверцу.

Карли напирает на меня, как прибой на берег.

— Послушай, дура, если ты не с нами, ты против нас. Знаешь, что это значит? Это значит, что ты будешь слизывать пыль с моих туфель, лишь бы я тебя пощадила!

— Серьезно?

Конфликт двух львиц, усмиряют Момо и Эсми. Сучка уходит, фыркнув своим друзьям, чтоб не отставали.

— Что сейчас было? — спрашивает Момо, разглаживая розовую косую челку

— Ерунда, идемте. — я беру их под руки и веду по светлому коридору.

Правда, на полпути, девчонки сворачивают в закуток под лестницей и без объяснений моего мрачного поведения не дают выйти. Приходится, покаяться в грехах и отгрести от них в полной мере. Эсми бесит, что я не могу поставить на место Хантера и не быть его марионеткой. А Момо причитает по поводу Карли. Говорит, что я слишком много терплю унижений. Наша болтовня заменяет целый урок. Мне жутко неудобно перед преподавателем, что покидает класс и смотрит на нас пронзительным взглядом. Извинений не избежать.

***

Закончив один куплет, с воодушевлением добираюсь до дома. Даже отказываюсь от предложения Момо, посмотреть фильм. Музыка заряжает меня позитивом, отчего, подпрыгиваю при ходьбе. Но весь запал развеивается, как только вижу бедлам во дворе. Незнакомые люди, заливают газон своей блевотиной, а Хантер смеется, обнимая коротконогую девчонку с рыжими волосами. Увидев меня, он спрыгивает с деревянных перил и расправляет свои руки.

— Малышка! Ты как раз вовремя? Хочешь? — подносит к моим губам горлышко бутылки

Я отталкиваю тару, и она проливается на парня. Он матерится и наклоняется ко мне.

— Сегодня ночью, мне снова придется наказать тебя. Надень ту пижамку с кошечками. Она меня возбуждает.

Спокойно выдыхаю, отрываю подошвы кед от бетона и шагаю на задний двор, где точно никого нет. Бассейн, патио, остаются позади моей тени. Я усаживаюсь на скамейку и начинаю плакать. Не знаю, сколько пребываю в собственном бессилии, как замечаю Алана. Отвернувшись, вытираю слезы рукавом белой худи, и прикидываюсь, что рассматриваю звезды. Алан приземляется на скамейку возле меня. Через пару секунд раздается характерное шипение, когда он открывает банку с пивом.

— Ты тоже прячешься тут? — слышу я голос парня. Он протягивает в мою сторону руку, с зажатой в ней банкой.

— Да, можно и так сказать.

Беру пиво и делаю маленький глоток.

— А ты, почему не веселишься с друзьями?

— Они оба зависли с девчонками, а я не участвую в оргиях. — Алан усмехается и подносит к губам свою банку с холодным алкогольным напитком.

— Это у них в крови. Хотя, лучше так, чем…

Я осекаюсь на полуслове и чтобы прогнать мысли, поднимаюсь на ноги. Спина касается ствола дерева, и я выдыхаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению