Жена напоказ - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена напоказ | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Садовник, это вовсе не то же самое, что виноградарь.

— Я, конечно, не слишком интересуюсь этими вопросами, но мне кажется, он разбирается во всём, — усмехнулся Ксавье, явно довольный тем, что полезным разговором удалось замять неловкость с распусканием им рук. — Сегодня я как раз с ним и поговорю. Матушка очень его ценит.

— Благодарю, — я вымученно улыбнулась. — Но всё же… Пока всё это не уладится, мои виноградники останутся без управляющего. Придётся ездить сюда самой каждый день, а у меня…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я замолчала, не желая вываливать на маркиза весь перечень своих каждодневных обязанностей.

— Не волнуйтесь, я постараюсь уладить этот вопрос.

— Стоит ли утруждаться, милорд…

Его забота была очень кстати и приятно облегчала душу. Конечно, Ксавье я знала мало, не представляла, чего стоит его слово. Судя по тому, что о нём говорили, он не слишком-то любил себя обременять. Но сейчас в его глазах я как будто видела неподдельный интерес к тому, что происходит. И желание… угодить?

Любопытно…

— Мне совершенно не трудно, — Ксавье взмахнул рукой, убирая плоскую коробочку с виноградным листом во внутренний карман фрака. — И мне будет приятно помочь вам хоть в чём-то, учитывая то, в каком неприятном положении вы оказались.

Ну хоть кто-то готов мне помогать, а не подсовывать под бок псов-шпионов.

— Я буду очень вам обязана, — касаться маркиза ещё раз я не рискнула. И без того мои мимолётные проявления симпатии он расценил слишком серьёзно.

— Конечно же, — с притворной строгостью проговорил Ксавье. — Я попрошу с вас плату за услугу. Думаю, ужина в ресторане Бланш будет достаточно. Для начала.

Я покачала головой, вновь надевая перчатки и размышляя, как будет ответить правильнее, чтобы не давать ему лишних авансов.

— Я посмотрю… На ваше поведение, — вышло слегка игриво.

Ровно настолько, насколько нужно.

— Разумеется, — кивнул маркиз. — Я постараюсь держать руки при себе. Хоть это, признаться, очень трудно.

Вот и как прикажете реагировать? Оскорбляться недвусмысленным намёком на влечение? Или принять как комплимент со всей невозмутимостью?

— Придётся мне брать на ужин компаньонку построже, — назидательно парировала я.

— В этой роли я готов вытерпеть даже местрисс Денизу д’Амран. Если это будет гарантировать мне проведённое с вами время.

А у него явно неплохой опыт в склонении девиц к свиданиям. Переговорить его почти так же трудно, как его старшего братца. К счастью, темы у нас другие, более приятные для женского слуха и настроения.

Прежде чем отправляться в обратную дорогу, пришлось оставить немало распоряжений слегка растерянным работникам винодельни. Назначить старших до тех пор, пока не вернётся Перетт, а ещё порыться в журнале учёта работников, выискивая, кто же из охранников работал в тот день, когда произошло фатальное недоразумение между Фабрисом и месье Орма.

Немного успокоившись за привычными хлопотами, я решила, что снова ехать в Жардин и ломиться в кабинет непосредственного начальства месье Лимиера сейчас крайне неразумно. Дело уже к вечеру. Да и голове нужно дать остыть окончательно, обдумать все шаги, которые ещё придётся предпринять, чтобы освободить Перетта как можно скорее.

Придётся обратить внимание на то, что Фабрис меня оскорблял, запросить независимую проверку из Санктура для подтверждения факта порчи лоз. Правда, свидетелей тому — только помощник Перетта. Мальчишка, который даже за свои поступки несёт не самую строгую ответственность. Теперь ещё и на охрану положиться нельзя.

О том, чтобы тем, кто меня предал, теперь жилось несладко, я хорошенько позабочусь. А ещё — подниму бумаги по небольшой сеньории, что досталась «пасынку» от отца в наследство. Разведаю, как там идут дела. Вряд ли хорошо. Фабрис никогда не умел стяжать деньги, скорее — растрачивать. И велика вероятность того, что со своей безалаберной супругой они медленно, но верно, погружаются в долги.

Если Фабрис желает лишить меня любимого дела, я должна быть готова лишить его того, что он имеет. Или хотя бы иметь веские основания для того, чтобы пригрозить.

Меньше всего на свете я хотела ввязываться в эту грязную игру. Но, похоже, выхода у меня не оставалось.

Сразу после того, как я решила, что со всеми делами в Шато покончено, мы с Ксавье отправились в сторону имения Эйл. Конечно, гостить маркиз не собирался, но мне хотя бы нужно было предоставить ему экипаж, чтобы он мог добраться домой. Свою карету де Ламьер оставил в Марбре — да ещё и с распоряжением, чтобы кучер возвращался в Энесси без него.

— Мадам, — прежде чем распрощаться со мной, Ксавье проводил меня до крыльца и всё же позволил себе взять за руку. — Я прошу вас не изводить себя тревогами. Поверьте, я привлеку все свои знакомства для того, чтобы помочь оправдать месье Орма как можно скорее.

— Боюсь, для этого нужны знакомые самого высокого положения, — я вздохнула.

В суде, Управлении или даже при королевском дворе — кто угодно, кто мог повлиять на ход этих абсурдных событий. Конечно, у Эдгара они тоже были. В своё время. Но за тот год, что его не было со мной, я слегка утратила подобные связи. Да и не все рвались иметь дела с женщиной, которую многие считали выскочкой, которая взяла на себя слишком много.

— Не буду лгать, что все знакомства, о которых я говорю, лично мои. Однако я постараюсь сделать всё возможное, — всё же предупредил меня маркиз.

Видно, чтобы я не питала уж слишком большие надежды.

— В который раз за сегодня я благодарю вас, милорд?

Мы подошли почти к самой парадной двери, когда вдалеке послышался стук копыт и экипажных колёс по гравию. Небольшая, но удобная повозка остановилась чуть в стороне, и кучер ожидающе уставился в нашу сторону.

— Знаете, несмотря на все неприятные события этого дня, я был рад провести его с вами, — Ксавье мягко пожал мои пальцы и отпустил, словно ещё памятуя о своём обещании держать руки за спиной.

— Вы уверены, что не можете остаться на ужин?

Мысленно я всё же понадеялась, что он не передумает уезжать. Нет, не потому что мне было неприятно его общество. Просто всё случившееся немало утомило меня и для любезностей за ужином уже не было ровным счётом никакого настроения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению