Жена напоказ - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена напоказ | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Вот и яростный малахит глаз герцога не обещал мне ничего хорошего. Даже под рёбрами неприятно закрутило.

— Мадам д’Амран… — проговорил он, вдоволь изучив меня от макушки до пят. — Я не узнал вас в сумерках.

Что вовсе не удивительно. Ведь мы познакомились только сегодня!

Таких мужчин почти порядочной вдове вообще лучше обходить стороной. Особенно если в сумочке лежит флакон с любовно приготовленным, но от этого не менее запрещённым зельем. Не приворотным, конечно, нет. Но тем, что не позволит Ксавье забыть обо мне ближайшие несколько дней — а значит, заставит его искать новых встреч с рвением охотничьей собаки.

Теперь же из-за герцога все мои планы могли полететь в Тёмную Бездну!

— Я тоже… Не узнала, — буркнула я в ответ, нарочито резким жестом поправляя слегка задравшийся рукав. — Не желаете извиниться за то, что распустили руки?

К счастью, я уже понемногу прихожу в себя. Вот уже и колени перестали подгибаться.

И как же меня так угораздило — перепутать братьев? Они же совсем не похожи!

— Если вам так угодно, то простите, — герцог дёрнул уголком рта вместо того, чтобы выдать хоть сколько-нибудь виноватую улыбку. — Но позвольте узнать, что вы делали в саду? Одна. В такой час.

Я загадочно подняла взгляд к небу и как бы невзначай отошла на пару шагов в сторону. Во-первых, потому что внушительный рост и разворот плеч герцога вообще мало какую женщину могли оставить равнодушной. Тут неведомую Леонору, что попыталась его соблазнить, вполне можно было понять.

Во-вторых, приближаться к магам, которые способны легко считывать магические ауры, для меня равносильно маленькому концу света. Неконтролируемые вихри и всплески свойственны любым потокам. Спасибо моему почившему мужу: я научилась сдерживать самые яркие. Но королевский дознаватель — дело особое. Это безжалостная ищейка, способная уловить малейшие искажения фона.

А значит, находясь рядом с ним, я очень сильно рискую не довести начатое дело до конца. И более того — схватить обвинение в ненадлежащем использовании магии.

В общем, Ренельд де Ламьер был ещё одной причиной, по которой я опасалась сегодня ехать на бал. Хоть выглядело всё вполне безобидно. Всего лишь пышный вечер, посвящённый окончанию младшим сыном герцогини Энессийской — Ксавье — Академии Пяти Башен. Или попросту — Санктур.

Что сказать… Очень престижно, не всем доступно. И учиться в Академии, и попасть на вечер такого размаха.

А мой опыт и в том, и в другом был примерно одинаковым — то есть, никаким. И, думается, это герцог прекрасно знал.

— Мне просто захотелось прогуляться, — выдержав томительную паузу, ответила я. — Знаете, под вечер в доме стало очень душно.

Бездарно. Ужасно бездарно.

— Да ну? — прищурился Ренельд. — Чего же тогда вы начали от меня убегать?

Я посмотрела на него, стараясь вложить во взгляд как можно больше возмущения. Похоже, вместо томного вечера меня ждал допрос с пристрастием. Весьма неприятная у вас профдеформация, месье дознаватель! Не каждая женщина выдержит такой отбор.

И всё идёт к тому, что именно я окажусь виноватой в сложившейся нелепой ситуации.

— А зачем вы за мной погнались? Мало ли, что у вас на уме, — невозмутимо выдала я.

— У вас скверные способности к расследованию непонятных обстоятельств. Смею заметить, — Ренельд заложил руки за спину. — Вы путаете причину со следствием.

— Ваши способности к расследованиям я, конечно, не могу подвергнуть критике. И не собираюсь, — я слегка дёргано надела перчатки, которые сняла ещё по дороге сюда.

Так меньше вероятность, что при случайном соприкосновении проницательный королевский дознаватель сумеет почувствовать не предназначенное для его ума. Границы его возможностей были мне не известны. Но поговаривали, что они очень… очень обширны. Те, кто по его милости сейчас отбывал наказание в королевских темницах, могли бы, наверное, это подтвердить.

Но личном опыте убеждаться не хотелось. Да, на мне сейчас зачарованный мужем кулон, который в некотором роде маскирует нежелательные проявления моих собственных сил. Но кто его, этого де Ламьера, знает.

Пора бы вообще уходить. Пусть и дальше ищет свою Леонору. А мне придётся перейти к более радикальным методам знакомства с мужчиной, которого прочила себе в мужья. Времени у меня всё меньше, а дело двигается медленно…

Упустить его будет весьма досадно.

Всё-таки сын герцогини и завидный жених, по которому сохнет половина столичных девиц. Сильный маг с блестящим будущим при королевском дворе. Красив, как сын Первородных… Проклятье, я заходилась бы от радости, зная, что приглянулась ему.

С одним маленьким условием: если бы и правда хотела замуж.

Только я не хотела. Но в моей спокойной и почти что скучной вдовьей жизни внезапно настал тот миг, когда пришлось искать надёжное мужское плечо. Не обрету покровителя — и сводные родственники просто сдерут с меня три шкуры.

— И ещё, мадам д’Амран… — как бы невзначай бросил маркиз, когда я уже хотела с ним распрощаться. — Вы назвали меня «месье де Ламьер», но не видели меня. Значит, точно знали, кто вас преследует. Но отчего-то сейчас старательно изображаете непонимание. Более того — возмущение.

От внимания этого мужчины вообще хоть что-то может укрыться?

Под его пытливым взглядом и при более тонкой душевной организации можно было бы хлопнуться в обморок. Но это точно не про меня. Даже, знаете, жаль. Упала бы так без чувств, и нет проблем!

Что ж, придётся импровизировать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я смиренно сложила руки у груди.

— У вас просто очень запоминающийся голос, ваша светлость, — так, надо бы поменьше ехидства в тоне. — Думаю, вы не раз слышали это от женщин. Когда вы заговорили со мной, я сразу вас узнала. Но вот ваш поступок немало меня озадачил. Не думала, что вы на такое способны!

Мало какой мужчина откажется от того, чтобы кто-то потешил его самолюбие. Но перегибать тоже не стоит.

— С теми женщинами, кто отмечал несомненно чарующий тембр моего голоса, я обменивался не только приветствиями при встрече, — усмехнулся герцог. — Или вы знакомы с кем-то из них?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению