Идеальный сын - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Норт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный сын | Автор книги - Лорен Норт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Была там, да, – отвечаю я, – Марк однажды свозил, мы тогда только переехали. Красивый городок.

– Вот да, скажи? Давай тогда там в полвторого? Я, конечно, сильно заранее закончу, но мне ещё нужно будет пару дел сделать. А потом можем с тобой пообедать и послоняться по сувенирным лавкам.

Думаю о следующей неделе, и в голове вырисовывается череда бесцельно проведённых часов.

– Да, мысль отличная. Но давай лучше полпервого? – спрашиваю я, ведь мне нужно забрать Джейми из школы, а опаздывать не хочется.

– Да, конечно. А по делам я тогда потом сбегаю.

Шелли поднимает на меня глаза, улыбается, и по мне волнами расходится её теплота.

– Жду не дождусь уже, – улыбаюсь я в ответ.

Вечером, когда Джейми уже в постели, я сажусь рядышком и открываю альбомы, один за другим, у нас на коленях, отчего они ложатся перекошенно. Мы смотрим фотографии, и по нашим щекам текут слёзы.

Иногда улыбаемся, смеёмся – вот, например, фотография, где ты в костюме Капитана Крюка на четвёртом дне рождения Джейми. На лице накладная борода, руки по бокам, выпрямился, улыбаешься в камеру, а за тобой десять маленьких мальчиков и девочек сидят на полу, глаза как плошки: они-то правда поверили, что ты злодей.

Все посмотреть успеваем только за час. От первой фотографии, где я в больнице баюкаю Джейми в руках, до рождественского селфи втроём, где на нас одинаковые рождественские джемперы, а на ёлке огоньки так горят, что от изображения веет волшебством. Последний распечатанный тобой снимок для альбома, который ты должен был мне подарить на день рождения Джейми.

Гляжу на эти все снимки, дух перехватывает, и рваная рана на том месте в душе, где были мы все вместе, только расходится.

Что же такое, Марк. Сколько всяких мелочей ты делал, чтобы нам жилось интересно, весело, чтобы в семье царила любовь. Где я только сил найду на все эти мелочи вдобавок ко всему остальному? Ну почему ты сел на этот рейс? Ну почему ты не получил ту СМС, не поехал домой?

Я тебя люблю, Тесси.

И я тебя люблю.

Глава 23

Среда, 7 марта – до дня рождения Джейми 32 дня

С прошлого октября, когда ты меня свозил пообедать в Маннингтри, городок как-то уменьшился в размерах. «Ну ты же, Тесси, не можешь взять и поехать в Челмсфорд, потому что тебе захотелось подстричься или к зубному нужно?» – с ухмылкой иронизировал ты, когда мы шли обратно домой, отведя Джейми в новую школу. Взял мою руку, сжал – потому что знал, что я волнуюсь. А получится ли у Джейми завести друзей? А если гнобить начнут? А вдруг он будет неделями плакать в подушку перед сном, умолять нас переехать обратно в Челмсфорд.

«Давай я тебя свожу в соседний городокМаннингтри. Красивый, тебе понравится. Он на реке Стаур, оттуда она впадает в море. В городке и припарковаться проще, чем в Колчестере на этих их многоэтажных парковочных комплексах. Да и дешевле. Нельзя же всё с Амазона заказывать или в супермаркете покупать», – смеялся ты.

«Почти всё можно», – промычала я, сама не зная, чего во мне сейчас больше: раздражения, что ты придумал себе очередной предлог не разбираться с вещами, или радости, что мы целый день проведём вместе. Решила в конце, что второго и, когда ты обнял меня одной рукой, потянул к себе и поцеловал в щёку, я улыбнулась.

Дорога в Маннингтри мне, правда, не понравилась. Одна извилистая дорожка за другой – и вдруг нам навстречу очередной автомобиль, приходится съезжать на обочину в кусты, чтобы только разойтись. По шоссе в наш ближайший супермаркет всё как-то получше, мне кажется. Но потом мы сидели в пиццерии и смотрели на яхты, кренящиеся в илистом отливе, и было хорошо.

«Привыкнешь ты и по узким дорогам ездить», – пообещал ты мне на обратном пути. Ну может быть, когда-нибудь, но сегодня я еду, вцепившись в руль, вся скрючилась поближе к лобовому стеклу, еду, едва выжимая километров 30 в час – хоть бы какой внедорожник на меня не выскочил из-за поворота и не сбросил мой крошечный «Форд» в кювет. За мной ещё машина ехала всё время, что уверенности не добавляло: на каждом повороте, при каждом торможении нетерпение этого водителя так и чувствовалось.

Паркуюсь на главной парковке у длинной бетонной стены. День холодный, над землёй повис туман. Капельки его теряются в волосах, приглаживают их, а я повыше натягиваю шарф, закрывая голую шею.

Хорошо наконец вырваться на волю после двухдневного прозябания взаперти, где за окном постоянно льёт дождь, а мы с Джейми в сотый раз смотрим «Один дома», когда он возвращается из школы, и больше ничего и не делаем.

Надо вообще почаще выбираться – что из дома, что из деревни. Это мне теперь очевидно. Мне явно не хватило пары поездок в школу каждый день и одной в супермаркет на той неделе.

Свежий ветер доносит до меня солёный запах моря, из-за него дом кажется мрачным и унылым углом. Если после обеда с Шелли будет время до того, как надо будет ехать забирать Джейми из школы, пройдусь, наверное, вдоль дамбы.

На главной улице удивительная смесь старых и новых построек. Старинные сувенирные лавки и кафе соседствуют с кебабной и парикмахерской. Через дорогу рынок, с полдюжины лавок: продают чистящие средства, овощи, фрукты, женскую одежду.

Напротив библиотеки, белеющей классическим георгианским фасадом, сворачиваю и оказываюсь на мощёной улице, петляющей вниз, в сторону широкого песчаного берега реки. Над головой слышны пронзительные крики чаек.

Кафе, в котором Шелли предложила пообедать, находится где-то посередине, по правую сторону улицы, уютно примостившись в конце переулка шириной в дверной проём. Если бы там не стояла доска с выведенным мелом приглашением отведать домашней лазаньи в «Хани Пот Кафе», я бы вообще мимо прошла.

Крепче прижимаю к себе сумку, оглядываюсь по сторонам и ступаю в тёмный внутренний дворик. Прямо по курсу – тату-салон. По бокам ещё какие-то заведения. Слева – небольшой сувенирный магазинчик в духе «нью-эйдж», в витрине над серебряными черепами и толстыми статуями Будды висят ловцы снов. Нет уже того аромата моря, его сменило мускусное благовоние сандалового дерева из магазина. Кафе «Хани Пот» справа.

Переступаю порог, и над моей головой звенит колокольчик. В нос ударяет запах бекона и свежесваренного кофе. Заведение небольшое: дюжина накрытых столов в ситцевых скатертях. Кухня находится в задней части за длинной стойкой, уставленной пирожными, булочками, кексами и печеньем. Джейми бы здесь понравилось.

От духовки идёт тепло, окна запотели – место уютное. И готовят, видимо, хорошо – ни одного свободного столика.

– Сейчас завтрак уже заканчивается, посвободнее будет, – говорит мне женщина в белом фартуке, протискиваясь между столиков с четырьмя тарелками, переполненными огромными порциями английского завтрака. Да, Марк, и тебе бы тут тоже пришлось по душе.

– Минут через 10 пара столиков освободится. Подождёте?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению