Штурмовик - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Гуминский cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурмовик | Автор книги - Валерий Гуминский

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

«Молотобоец» хищно стал подбираться к болтающимся лоханкам, и Фарли с удовольствием приник к трубе. Ему нравилось, как действовали штурмовики, берущие вражеские суда на нож. Только сталь, никаких пистолей, аркебуз или пищалей! И резали всех беспощадно. Своей агрессивностью, нежеланием брать пленных бывшие дворяне заслужили у дарсийцев репутацию живодеров и кровожадных маньяков и совершенно противоположные характеристики у имперских воинов. Хотя и среди сиверийцев встречались такие, кто осуждал практику штрафных отрядов.

— Сейчас ублюдков начнут потрошить, — заметил штурман, — нам не стоит на это смотреть.

— А я посмотрю! — воскликнул молодой барон Этор. — Ни разу не видел в действии штурмовиков!

— И не надо, — отговорил его Улем. — Такое любопытство будет выглядеть слегка…нехорошо. И еще один совет: не пейте со штурмовиками в портовых кабаках, не спорьте с ними, иначе рискуете по малейшему пустяку навлечь на себя беду. Вообще, избегайте встреч с озверевшими от безысходности людьми. Их аргумент — нож. Они знают, что дальше абордажной команды их не пошлют, поэтому лишить жизнь зазнавшегося дворянчика для них — пара пустяков.

— Спасибо за предупреждение, — покрылся краской лейтенант.

— Пустое, барон, — махнул рукой Улем, — рад, что приоткрыл вам темные стороны нашего флота.

Над морской гладью в затихающий шум боя ворвался тревожный сигнал с корвета «Лось». Несколько красных флажков взвилось по фалам вверх. Тревога!

Из-за мыса, выстраиваясь в боевой порядок, выплывал флот под черно-желтым штандартом с золотой короной посредине, от коей во все стороны отходили тонкие лучи.

— А вот и дарсийцы собственной персоной, — злая улыбка исказила лицо штурмана. — Заманили-таки в ловушку. Где же они прятались?

— Два линейных второго ранга, пять галеонов, столько же клиперов, — быстро доложил виконт Улем. — Кажется, высадка штурмовиков откладывается. У них будет более лакомый кусок. Линкор «Элпидон», краса и гордость короля Аммара — чем не приз?

Между тем настоящий, не мнимый, флот дарсийцев начал перекрывать бухту с явным намерением уничтожить своих визави. На имперских кораблях не ждали предложения о сдаче в плен, понимая, что никто и не будет брать на себя лишнюю обузу. Легче потопить здесь и свалить все на пиратов.

— Такая ситуация читалась с самого начала, — пробурчал штурман Зальса, — или адмирал Онгрим не знал, куда нас посылает? А если знал — какая стратегия скрывается за явной глупостью?

Вопрос остался без ответа. Такие вещи решаются при закрытых дверях.

— К бою! — короткий приказ капитана Фарли разнесся по кораблю свистом боцманских дудок и крепкими матами. Носовые и кормовые кулеврины тоже были приведены в готовность. Удивительно, что в воздушном бою их даже не повредили.

— Нам придется встать левым бортом, — заметил флаг-лейтенант, иначе мы не успеем совершить маневр.

— Посыльный! — рявкнул граф.

На мостик взлетел молодой грумет, придерживая рукой берет на мокрой от пота голове.

— Живо вниз, найдешь констапеля Бресила и передашь мой приказ: разворачиваемся левым бортом! Он поймет!

— Есть, капитан! — грумет дробно простучал сапогами по разбитым лестничным маршам с мостика и нырнул вниз под палубу.

— Юнга Доральд жив, надеюсь? — хмуро поинтересовался Фарли.

— Небольшое ранение, — улыбнулся лейтенант Этор, теребя кортик на широком кожаном ремне. — Щепа воткнулась в шею. Нашему лекарю чуть ли не привязывать его пришлось…

Слитный грохот сотен пушек дарсийцев заглушил его последние слова. Вода перед патрульной четверкой имперских судов вскипела, словно убежавший суп на раскаленной плите. Поднятые при этом волны ощутимо толкнулись в борт. Магический полог отразил большинство ядер, но «Дампир» продолжал бой уже долгое время, и защита стала слабой. Гравитоны не успевали вырабатывать энергию. Вторым мощным залпом на фрегате снесло неподвижный рангоут. Плохо, что под удар попал именно он. Вот и бушприт пострадал. Пожар на корме. Дежурная вахта тушит его всеми средствами, падая под осколками ядер.

Артиллерия «Дампира» перенесла огонь на приближающиеся клиперы. Они уже шли на добивание, однако новейшие ядра заставили их забыть об атаке. Вспыхнули сразу два «гончих».

«Джилла» связала боем один из линкоров дарсийцев, потому что силы были примерно равны, если бы не второй «систершип». Имперский линкор окутался вонючим дымом от выстрелов и начавшихся пожаров на палубе.

Кренящийся на левый борт «Молотобоец» умудрился прорваться к вражеской линии и начал сближение с одним из галеонов. Получив в носовую часть залп из десятков пушек, он зарылся в волну. Корвет, видимо, потерял управление, потому что сближение стало совершенно неуправляемым. И через небольшой промежуток времени он опасно сошелся с вражеским судном, обидевшим его. На королевском галеоне завопили, и часть экипажа спешно отбегала на другую половину борта. Раздался треск дерева, «Молотобоец» въехал прямо в середину галеона и прочно застрял носом в проломе. И тут над морской гладью разом рявкнули десятки глоток: «марра»!

На палубу галеона посыпались черные фигуры. У многих головы были обвязаны пиратскими косынками. Зловеще блестела сталь клинков.

— Штурмовики пошли! — откашливаясь от едкого дыма, воскликнул Этор.

— Вы довольны, барон? — вежливо произнес штурман, терпеливо дожидаясь, когда помощник лекаря перевяжет ему голову. Маленький осколок от разорвавшегося ядра прочертил на его виске кровавую полосу. — Смотрите, сейчас наши смертники будут стряпать кровавый пирог.

— Я буду рад, если эти парни перережут все экипажи галеонов! — молодой барон прищурился.

Залпы линкоров заглушили рев шедших на абордаж черных фигур, и Фарли стало не до созерцания происходящего. Дело было совсем худо. Никакие маневры не могли позволить «Дампиру» вырваться из ловушки. В перестрелку вступили даже кормовые бомбарды. Повреждения были столь велики, что капитан опасался самого худшего. Маг Ритольф прислал своего помощника, худого, словно корабельная мачта, молодого парня, со слезящимися от дыма глазами. Его одежда была прожжена во многих местах, и из дыр выглядывало грязное от сажи нижнее белье. В общем, левитатор предупреждал, что из последних сил удерживает полог защиты. Или нужно взлетать, или полог падет сам собой, без всяких усилий. Выбирать капитану.

— Смотрите, капитан, «Лаваль» и «Корина» расходятся, — флаг-лейтенант Улем даже подпрыгнул на месте. — Видимо, решили добить «Молотобойца». Есть шанс вклиниться в их ордер и дать возможность «Джилле» выйти из бухты.

— Я вижу, — даже не вздрогнул Фарли от близкого разрыва. На палубу с противным хрустом рухнула рея, раскидывая во все стороны мириады искр. Правую руку обожгло, и на кителе чуть ниже локтя быстро разрослось кровяное пятно.

— Господин капитан! — подскочил к нему помощник лекаря, лихорадочно выдергивая из брезентовой сумки бинт. — Позвольте вас перевязать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию