Весь этот свет - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь этот свет | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Эллиотт отвел глаза.

– Это не имеет значения.

– На самом деле, имеет, – заметила миссис Мейсон. Она поджала ногу к груди, так что ее ступня упиралась в сиденье стула, а голень касалась края стола. Разумеется, это был продуманный, намеренный жест, как и все ее действия. Психолог хотела казаться более близкой к нам, чтобы Эллиотту было проще ей довериться.

– Он сказал… – Эллиотт глубоко вздохнул, а потом его прорвало. – Он назвал меня пожирателем кишок, а потом заявил, что Кэтрин – шлюха, к тому же наверняка беременна от меня.

У миссис Мейсон отвисла челюсть.

Сначала Эллиотт пытался не смотреть мне в глаза, но потом все равно поднял взгляд.

– Прости.

– «Прости»? Ты извиняешься после всего, что Оуэн тебе наговорил? – Я открыла было рот, чтобы разразиться гневной тирадой, но не смогла вымолвить больше ни слова. Тогда я закрыла глаза ладонью. – Эллиотт.

У меня задрожала нижняя губа. Мало того что Эллиотт стал объектом всеобщей ненависти, так теперь ему еще приходится выслушивать такие гадости. Я ведь не знала никого добрее него. От такой вопиющей несправедливости у меня внутри все переворачивалось.

– У меня нет слов, Эллиотт. Могу сказать одно: мне очень жаль, что тебе пришлось выслушивать такое, и постараюсь сделать все, чтобы в нашей школе подобное не повторилось, – проговорила миссис Мейсон.

– Не могу поверить, что Оуэн сказал нечто настолько ужасное. Просто не верится…

– Спроси любого из нашего класса, потому что Оуэн прокричал это во всеуслышание, – сказал Эллиотт.

– Я не имела в виду, что не верю тебе, – пояснила я. – Просто до сих пор мне казалось, что из всех, кого я знаю, Оуэн – последний человек, способный брякнуть нечто подобное.

Миссис Мейсон прищурилась.

– Я спрошу у тренера Пекэма, почему он опустил эту маленькую подробность.

Эллиотт закрыл глаза.

– Это не все.

– Не все? – переспросила я.

– Я должен рассказать вам все до конца. Минка тоже была в том классе.

– О, нет, – пробормотала я.

На несколько секунд над столом повисло неловкое молчание, затем Эллиотт наконец признался.

– Минка обвинила меня, что это я что-то сделал с Пресли. Она спросила меня перед всем классом, не изнасиловал ли я Пресли. Сказала, что я, наверное, бросил ее тело в какую-нибудь канаву в поселении Белый Орел. Так что я… Я велел ей заткнуться, а не то следующим пропавшим в нашем городе человеком станет она.

Я прикрыла рот ладонью, а миссис Мейсон ахнула.

– Да знаю я! – воскликнул Эллиотт, вскакивая. – Знаю, что это было глупо. Я говорил не серьезно, просто мне надоело неделями выслушивать подобное дерьмо, и я сорвался!

– Так, пришла пора в деталях поведать мне о том, что происходит, – сказала миссис Мейсон.

Я встала рядом с Эллиоттом, готовясь защищать его во что бы то ни стало, так же как он защищал меня.

– Обвинения. Расистские высказывания, оскорбления. Эллиотта толкают в коридорах, бросают в него разные вещи, – выпалила я, наблюдая, как Эллиотт мрачнеет с каждым произнесенным мною словом. – Но то, что ты сказал Минке, может быть расценено как признание вины. Вот почему Оуэн на тебя наорал. Он боготворит Минку, а ты ей угрожал.

– Перед всем классом. Это очень плохо, – пробормотала миссис Мейсон.

– Слова вырвались сами собой, – простонал Эллиотт.

Он запустил пальцы в волосы и начал нервно расхаживать по гостиной.

– Почему ни один из вас не обратился ко мне раньше? Слишком поздно Кэтрин все мне рассказала, – вздохнула миссис Мейсон.

– Я думал, что сам справлюсь, – проговорил Эллиотт. – Думал, как только полиция найдет Пресли или докажет, что я ее не похищал, ребята перестанут так себя вести, а все становилось хуже день ото дня.

В дверь постучали, и мы замерли.

– Спокойно, – сказала миссис Мейсон.

Она встала и направилась к двери, а открыв ее, немедленно скрестила руки на груди и сделала шаг назад.

– Майло.

Вошел мистер Мейсон, бросил взгляд на Эллиотта и снова повернулся к жене.

– Что он здесь делает? – прошептал он, почти не разжимая губ.

– Эллиотт пришел повидать Кэтрин, она какое-то время поживет у меня.

– Ты в своем уме? – прошипел мистер Мейсон.

Он старался говорить тихо, но безуспешно.

– Мы вас слышим, – заметил Эллиотт.

Мистер Мейсон продолжал:

– Брубейкеры приехали в больницу после того, как оттуда ушли Янгблады. Пытаются уговорить родителей Оуэна подать жалобу. Если им это удастся, за Эллиоттом придут.

– Кто за ним придет? – спросила миссис Мейсон.

Я встала и взяла Эллиотта за руку. Он сжал мои пальцы; ладонь у него была влажная. Эллиотт тоже боялся.

Мистер Мейсон поглядел на нас с сочувствием.

– Полиция. Они воспользуются этой возможностью, чтобы подшить вчерашнее происшествие к делу Пресли. Других зацепок у них нет. Эллиотта арестуют, а потом… – он посмотрел на меня. – Возможно, возьмутся за Кэтрин.

– Нет, – проговорил Эллиотт, делая шаг вперед, так чтобы заслонить меня от мистера Мейсона, словно учитель того и гляди бросится на меня и потащит в полицейский участок. – Мы ничего не сделали! Сколько раз мы должны это повторить?

Миссис Мейсон села за стол и сложила руки на гладкой деревянной поверхности. Закрыла глаза, сделала глубокий вдох, потом кивнула.

– Хорошо. Пока еще ничего не случилось. Давайте будем волноваться, когда для этого появится реальный повод.

– Бекка, он не должен здесь находиться! – рявкнул мистер Мейсон.

Миссис Мейсон подняла глаза на мужа.

– Как и ты.

Мистер Мейсон переступил с ноги на ногу, явно оскорбленный таким ответом. С начала учебного года он сильно похудел, на руках появились бицепсы, а жировые складки на животе почти пропали. Вместо скучной рубашки с коротким рукавом и извечного галстука на нем были футболка и джинсы: стиль, скорее присущий тренеру Пекэму.

Мистер Мейсон медленно двинулся к двери, но возле наряженной елки остановился и уставился на подарки. Все коробки были завернуты в бумагу зеленого, красного и серебристого цветов. Все, кроме одного бледно-фиолетового свертка. Стены в моей новой комнате были выкрашены в него же.

– Бекка.

– Тебе лучше уйти, Майло.

Мистер Мейсон указал на Эллиотта.

– Он остается? – Миссис Мейсон открыла было рот, намереваясь спорить, но муж ее перебил. – Он же подозреваемый, Бекка. Его не следует оставлять без присмотра, он должен находиться под надзором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию