Весь этот свет - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь этот свет | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Глава двенадцатая
Кэтрин

Эллиотт принял мяч от Скотти, отпрыгнул на несколько шагов и бросил мяч Коннору. Тот взметнулся вверх, увернувшись от рук двух тянущихся к нему игроков другой команды. Никогда бы не подумала, что человек может так высоко прыгать. Он прижал мяч к груди и упал на землю.

Рефери засвистели в свистки, вскинули вверх руки. Зрители на трибунах повскакали с мест, вопя так громко, что я зажала уши ладонями.

Миссис Мейсон схватила меня за запястья и принялась подпрыгивать вверх-вниз, точно легкомысленная старшеклассница.

– Мы победили! Они это сделали!

На табло высветился счет 44–45, и «Грязные коты», потные и слегка помятые, встали плечом к плечу. Положив руки друг другу на плечи, они принялись раскачиваться из стороны в сторону и запели нашу школьную песню.

Миссис Мейсон тоже запела и обняла меня. Все зрители на трибунах пели, раскачивались и улыбались.

Допев куплет, все дружно зааплодировали.

«Грязные коты» сорвались с места и помчались в раздевалку, держа в руках шлемы. Все, кроме Эллиотта. Он стоял и смотрел на трибуны, словно кого-то искал. Его товарищи по команде кричали ему, звали с собой, но он не обращал на них внимания.

– Он ищет тебя? – спросила миссис Мейсон.

– Нет, – возразила я, качая головой.

– Кэтрин! – завопил Эллиотт.

Я встала со скамьи, на которой сидела, и сошла на лестницу.

– Кэтрин Кэлхун! – снова закричал Эллиотт, но на этот раз приставил к губам свободную руку, так что получилось некое подобие рупора.

Некоторые зрители, стоявшие в очереди на выход, начали оборачиваться и смотреть вверх. Чирлидерши повернули головы, а потом и ученики, сидевшие в первых рядах, перестали радостно кричать и тоже стали смотреть на трибуны.

Я сбежала вниз по лестнице и помахала Эллиотту, чтобы он меня заметил. Тренер Пекэм хлопнул Эллиотта по плечу и что-то радостно сказал, но Эллиотт даже не посмотрел на него. Он так и стоял, запрокинув голову, пока не увидел меня, а заметив, помахал мне в ответ.

Наверное, все вокруг гадали, что такого Эллиотт нашел во мне, чего не разглядели они. Но как только наши взгляды встретились, все это перестало иметь значение. Мы словно перенеслись далеко отсюда, сидели на краю Глубокого ручья и срывали травинки, делая вид, что вовсе не хотим взяться за руки. И в этот миг боль и злость, которые я так долго копила, испарились.

Эллиотт вместе с тренером рысью добежали до края поля, и Пекэм еще раз хлопнул его по спине. Затем они скрылись за углом.

Народ потянулся к выходу, лестница быстро заполнилась людьми, меня начали толкать.

Миссис Мейсон наконец пробралась ко мне сквозь толпу и ухватила меня под локоть.

– Какая великолепная игра. Ради такого стоило потратить целый вечер. Эллиотт отвезет тебя домой? – Я кивнула. – Ты уверена?

– Абсолютно. Мы договорились, что я подожду его у машины. Мой рюкзак уже там.

– Ого, да у вас есть план. Увидимся завтра.

Миссис Мейсон вдруг резко остановилась, пропустила меня вперед, потом свернула влево, на боковую улицу, идущую вдоль стадиона. На углу ее встретил тренер Пекэм, и дальше они пошли вместе.

Я выгнула бровь и зашагала дальше, пробираясь между припаркованными возле стадиона автомобилями, пока не добралась до машины Эллиотта. Подойдя к «Крайслеру», я присела на ржавый капот и стала ждать.

Мои одноклассники возвращались к своим машинам, оживленно обсуждая игру и вечеринку, которая неизбежно должна была состояться в честь победы. Девушки делали вид, будто акробатические прыжки и кривляние парней им совершенно безразличны, а те лезли из кожи вон, чтобы привлечь внимание красавиц. Я сглотнула: через две машины от «Крайслера» стоял белый «Мини Купер» Пресли, и спустя несколько минут совсем рядом зазвучал ее пронзительный смех.

Пресли подошла ко мне, за ней по пятам следовали Анна Сью, Бри, Тара и Татум.

– О, боже! – воскликнула Пресли, прикладывая руку к груди. – Ты что, ждешь Эллиотта? Неужели он твой парень?

– Нет, – ответила я и смутилась еще больше, потому что мой голос дрожал. Всякий раз, когда на меня нападали, я паниковала и ненавидела себя за это.

– Значит, ты просто его ждешь? Как собачка? О, боже! – подхватила Анна Сью, прикрывая рот ладонью.

– Мы с ним друзья, – сказала я.

– У тебя нет друзей, – рявкнула Пресли.

Подбежал Эллиотт, с мокрыми после душа волосами, и с разбегу обнял меня. Я автоматически ухватилась за него, словно он мог защитить меня от сгустившихся вокруг боли и темноты.

Эллиотт наклонился и поцеловал меня в губы, так быстро, что я не сразу осознала, что происходит.

Я захлопала глазами, понимая, что Пресли и ее клоны уставились на нас, открыв рты.

– Поехали праздновать! – воскликнул Эллиотт, белозубо улыбаясь.

– Ты едешь на вечеринку, Эллиотт? – спросила Бри, нервно приглаживая волосы.

Он поглядел на моих одноклассниц так, словно только что их заметил.

– Пляски у костра? Неа. Я везу свою девушку веселиться.

Он знал, что я не стану спорить с ним на глазах у других, особенно в присутствии Пресли.

– Ой, правда? – отрывисто проговорила Пресли. Кажется, на минуту она лишилась дара речи. Пресли хитро улыбнулась Бри, потом продолжала: – Кит Кат только что сказала, что она не твоя девушка.

Эллиотт взял меня за руку, поднес ее к губам и поцеловал, подмигнув мне.

– Ее зовут Кэтрин и… она пока не моя девушка. Но у меня сегодня удачный день, так что я, может быть, ее уговорю.

Пресли закатила глаза.

– Гадость. Пойдемте, – скомандовала она и повела своих подружек к автомобилю.

– Готова? – спросил Эллиотт, открывая дверь своей машины.

Я села на водительское сиденье и передвинулась на середину. Эллиотт сел рядом со мной и слегка тронул меня за колено, прежде чем я успела отодвинуться.

– Сиди здесь, ладно?

– В середине?

Он кивнул, в его глазах светилась надежда.

Я вздохнула, испытывая неловкость и в то же время уверенность. Рядом с Эллиоттом я чувствовала себя в безопасности. В последний раз я ощущала себя так до его поспешного отъезда. Словно мне больше не нужно бороться в одиночестве.

Эллиотт поехал к выезду с парковки и, выбравшись на дорогу, так рванул с места, словно управлял ракетой. Другие члены команды оглушительно сигналили нам, когда мы проезжали мимо, некоторые высовывались из окон и махали Эллиотту, размахивали рубашками – в общем, валяли дурака.

Мы проехали мимо «Уолмарта», возле которого стояло множество припаркованных машин, а толпа старшеклассников кричала, танцевала и всячески веселилась. Когда они узнали Эллиотта, то дружно принялись вопить и сигналить, стараясь привлечь его внимание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию