Адъютант - читать онлайн книгу. Автор: Антон Генералов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адъютант | Автор книги - Антон Генералов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно


В этот момент со стороны порта подошла конка. Алый вагон, влекомый четвёркой серых тяжеловозов, грохочущий на узких рельсах ничуть не хуже паровоза. Дребезжа и трезвоня в звонок, он подкатил к остановке, возница натянул вожжи, и громадные лошади встали точно напротив остановки. На лобовом стекле был номер 1. Я вошел в него следом за дамой лет тридцати с двумя неугомонными ребятишками. Кондуктором был седовласый старик в чистом светло-зеленом мундире с золотыми пуговицами. Купил у него билет, получил корешок зеленого цвета, пробил его на входе и, пройдя в салон, сел возле окна. В салоне кроме меня было еще несколько пассажиров – кто-то, как и я, читал газету, кто-то негромко вёл разговор, дама пыталась сладить с своими непоседами: каждый из них хотел сидеть у окна. Кондуктор дал звонок, возница присвистнул, и лошади споро потянули вагон, убыстряя шаг. Так как ничего интересного не происходило, а поездка ничуть не отличалась от трамвая, я вернулся к газете.


«Пропавшая в песках экспедиция профессора Деверо до сих не найдена. Власти опасаются, что профессор и его спутники стали жертвами пустынных кочевников или нежити проклятого оазиса».


Эх, мэтр, мэтр! Зря вы туда сунулись. Хотя у меня создалось впечатление, что магистр – опытный человек, может, ещё и выпутается.


«Светская хроника

Графиня фон Рикербах прибыла с визитом в нашу столицу. Герцог Артазкор заявил в полицию о таинственном исчезновении своей дочери. По сведениям из надежных источников, юная герцогиня сбежала со свежеиспечённым бароном Брианда».


Во даёт гусар! Именно гусар с королевского бала всего три дня назад получил титул барона Брианда из рук наследного принца. Мы всей компанией тоже там были и из его рук получили и ордена, и баронские грамоты. Помню, как у этого далеко не юного офицера блестели глаза, когда он получал свой титул. Вот интересно – это любовь или неуёмная гусарская душа потребовала очередной авантюры. Ведь только из-за грани вытащили. Наверное, гусар – это не вид кавалерии, это диагноз.


«Новости театра

Сегодня в опере новая примадонна выступает в новой постановке спектакля ”Побег из Орды”…»


Ладно, это пропустим, как и рекламу зубных порошков, эликсиров для роста волос и фантастических мужских и женских корсетов, не задерживающих движение крови.


«Тревожные события у Жемчужного архипелага – пираты нападают на почтовый пакетбот компании Западная звезда. Читайте душераздирающие подробности атаки и рассказ очевидцев!»


– Площадь Морской Звезды! – объявил кондуктор.

Благодарно кивнув ему, я вышел, и алый вагон, прощально звякнув, укатил прочь. По площади прогуливаются дамы в сопровождении мужей, детишек в матросских костюмчиках и жирных мопсов, шарманщики наигрывают лирические песенки, разъезжают экипажи, а молодые субъекты в потрепанных картузах со свистом гоняют голубей. Из-за редкого в этих широтах прохладного ветра людей и нелюдей, прогуливающихся в этот час, было намного больше обычного. И где-то здесь меня ждёт Турин или ещё не ждёт. Огляделся по сторонам в поисках часов – циферблат на фасаде банка показывал сорок шесть минут первого. До назначенной встречи оставалось четырнадцать минут. Ну что же, подождём гнома на скамейке в тени, на солнце, несмотря на ветер, припекало изрядно. Конечно, можно было зайти в кафе, так призывно манящем свежей выпечкой, но плотный завтрак от нашего повара ещё напоминал о себе сытостью.

Мой (на этот раз деловой) партнёр явился за пять минут до означенного времени. Он был облачен в дорогой бежевый костюм в полоску, в руках трость с вычурным набалдашником, изображающим голову медведя, его и так всегда ухоженная борода сегодня просто сияла.

– Ваше сиятельство, прошу прощения, похоже, я немного опоздал, – сказал гном, протягивая руку для рукопожатия.

– Нет, мастер Турин, вы пунктуальны. Это я пришёл немного пораньше, – ответил я, пожимая мозолистую и крепкую, как тиски, ладонь.

– Пойдёмте в банк, – кивнул он в сторону массивного и очень основательного здания на противоположной стороне площади. – Могу сразу сообщить, что мы сорвали куш. Такие вещи редко попадают на рынок, так что драка, как мне сообщили, была очень жаркая. Вы, ваше сиятельство, человек крепкий? А то я могу подождать и озвучить сумму, уже когда мы рассядемся на мягких диванах у клерка, занимающегося обслуживанием особо важных персон, и будем смаковать красное вино столетней выдержки. Не спорьте, Александр, от такого вина не отказываются.

– Не рановато ли, мастер? Всего-то час дня.

– Нисколько! Пойдёмте!

Гном уверенно распахнул дверь банка, и мы прошли вовнутрь. К нам сразу подошёл охранник в форменной одежде, чем-то похожей на полицейскую, с револьвером на поясе и сказал:

– Господа! Боевые артефакты, оружие огнестрельное, холодное прошу оставить у меня. Все получите обратно при выходе.

Я развёл руками, показывая, что ничего из вышеперечисленного не имею, а Турин удивил. Он со вздохом отдал охраннику сначала трость, потом подумал и присовокупил один из перстней. Мой палец слегка заледенел – видно нас проверял чарами местный маг.

– Господа, благодарю за понимание. Проходите в зал, к вам сейчас подойдут, – показал он рукой в глубину помещения.

– Мастер, ну и стоило ли так вооружаться?

В ответ мне лишь презрительно фыркнули.

Клиентов в банке оказалось не так чтобы много, и мы сразу же угодили в цепкие лапы подобострастно улыбающегося клерка. Причём сразу было видно – он пытается просчитывать нашу финансовую состоятельность. Наглядевшись на нас и убрав с лица дежурную улыбку, клерк поинтересовался:

– Чем могу вам помочь, господа? Если вы по поводу краткосрочного займа или банковской ячейки, то это к…

– Мы не занимать пришли, – решительно оборвал его Турин, не желая терять время на пустые разговоры. И спросил: – Кто у вас состоятельными клиентами занимается?

– Насколько состоятельными? – приподняв бровь, спросил клерк, в голосе которого отчётливо прозвучало напряжение.

– Ну не столь богатыми, как, к примеру, его величество, но располагающими парой-тройкой десятков тысяч золотых, которые требуют вложения, – с усмешкой ответил гном. Похоже, он был в своей стихии, и я старался ему не мешать.

– Кирен, подмени меня! – мгновенно подскочив со стула, работник банка повернулся к одному из скучающих за дальним столом служащих и, озаботив бездельничавшего до этого гнома работой, занялся нами. – Следуйте за мной, – сказал он. – Вас немедленно примет господин Харнар, глава нашего финансового отдела.

До кабинета этого самого главы финансового отдела мы добрались без приключений. Нигде не заплутали и не умерли от голода и жажды в пути, хотя поводил нас по коридорам клерк изрядно. Будто и не банк это, а лабиринт какой-то.

Пока мы разглядывали роскошное убранство кабинета главы финансового отдела, клерк что-то шепнул ему на ухо – и завертелось. Невесть откуда взявшаяся пара служащих быстро усадила нас в глубокие кожаные кресла с резными ножками, подкатили столик из чёрного дерева с дюжиной графинов всевозможной выпивки и блюдом, наполненным свежими фруктами, а потирающий руки глава финансового отдела уселся напротив нас и взялся играть роль радушного хозяина. О делах и слушать не желал, пока мы не отведали угощения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию