Баллада о змеях и певчих птицах - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Коллинз cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о змеях и певчих птицах | Автор книги - Сьюзен Коллинз

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Если Люси Грей и расстраивалась из-за вчерашней размолвки, виду она не подала. Она встретила Кориолана на заднем крыльце поцелуем и стаканом холодной воды, чтобы ему хватило сил добраться до озера.

– Туда идти часа два или три, но оно того стоит!

В кои-то веки музыканты не взяли с собой инструменты. Барб Лазурь осталась приглядывать за домом, вручив им флягу с водой, хлеб и старое одеяло.

– Она недавно начала встречаться с парнем, живущим по соседству, – сообщила Люси Грей, когда они немного отошли от дома. – Наверное, им будет чем заняться без нас.

Тэм Янтарь направился через Луговину прямо в лес. Кларк Кармин, Мод Беж и Сеян шагали за ним, Люси Грей с Кориоланом замыкали шествие. Тропы не было. Они шли гуськом, переступая поваленные деревья, раздвигая ветки и обходя колючие кусты. Через десять минут от Дистрикта-12 не осталось и следа, не считая едкого запаха. Через двадцать минут и он исчез, поглощенный буйной зеленью. Кроны деревьев надежно закрывали путников от солнца, но от жары не спасали. Воздух наполняло гудение насекомых, стрекот белок и трели птиц, которых ничуть не беспокоило присутствие человека.

Даже после двух дней работы с птицами в лесу Кориолан чувствовал себя все более неуютно, удаляясь от того, что здесь считалось цивилизацией. Он гадал, какие звери – большие, сильные, клыкастые – могут прятаться среди деревьев. Оружия с собой ни у кого не было. Спохватившись, он выбрал ветку поувесистее, ободрал с нее лишние побеги и стал пользоваться ею как тростью.

– Как он находит дорогу без тропы? – спросил Кориолан у Люси Грей, кивнув на идущего впереди Тэма Янтаря.

– Мы все знаем эти места, – заверила она. – Тут наш второй дом.

Поскольку музыканты выглядели спокойными, Кориолан безропотно шел за ними целую вечность и очень обрадовался, когда Тэм Янтарь остановился. Увы, он просто решил подождать отстающих и сказал, что пройдена только половина пути. Они пустили по кругу пакет со льдом, делясь водой и подтаявшими кубиками.

Мод Беж пожаловалась на боль в ноге, стащила потрескавшийся старый ботинок и обнаружила огромную мозоль.

– Что-то с этими башмаками не так!

– Достались ей от Кларка Кармина, – пояснила Люси Грей, разглядывая ножку девочки с хмурым видом. – Мы надеялись, что их хватит до конца лета.

– Мне в них тесно! – заявила Мод Беж. – Лучше жестянки из-под селедки, как в той песне!

Сеян присел на корточки, подставляя спину.

– Хочешь прокатиться?

Мод Беж радостно запрыгнула ему на плечи.

– Смотри, головой меня не стукни!

Дальше они понесли малышку по очереди. Мод Беж заметно приободрилась и сразу нашла в себе силы распевать во все горло.

В убогой пещере, в каньоне,
Трудился старатель один,
Вечно за златом в погоне,
С ним дочь жила, Клементин.
Весела и прекрасна, как фея,
И ножка девятый размер,
И были жестянки от сельди
Клементине вместо туфлей!

К ужасу Кориолана, мелодию подхватил хор соек-пересмешниц высоко в ветвях. Он не ожидал встретить их так далеко от дистрикта – ими буквально кишел весь лес. Зато Мод Беж радовалась от души и продолжала шуметь. Кориолану выпало нести ее оставшуюся часть пути, и он постарался отвлечь девочку, поблагодарив за вчерашнюю песню про Люси Грей.

– И что ты о ней думаешь? – спросила малышка.

Он уклонился от прямого ответа.

– Мне понравилось. Ты пела потрясающе!

– Спасибо, но я о другом. Как ты думаешь, люди и в самом деле видят Люси Грей или она им мерещится? – спросила Мод Беж. – Лично я думаю, что видят. Только теперь девочка порхает, как птичка.

– Неужели? – Кориолана порадовало, что загадочная песня предполагает не одну интерпретацию, которую ему надлежит выдать немедленно.

– Ну да, иначе как она может не оставлять следов? – заметила Мод Беж. – Наверное, летает себе повсюду и старается не попадаться людям на глаза, чтобы ее не убили, – ведь она не такая, как все!

– Конечно, не такая, ведь Люси Грей – призрак! – воскликнул Кларк Кармин. – Ну ты и балда! Призраки следов не оставляют, потому что они как воздух.

– Тогда где ее тело? – спросил Кориолан, чувствуя, что версия Мод Беж вполне логична.

– Она упала с моста и умерла, только там очень глубоко, и ее не видно. Или внизу была река и унесла ее прочь, – предположил Кларк Кармин. – В любом случае она погибла и теперь скитается там. Разве смогла бы она летать без крыльев?

– Не падала она с моста! Снег выглядел бы иначе! – настаивала Мод Беж. – Люси Грей, так что там случилось на самом деле?

– Эта тайна, милая. Совсем как я. Недаром это моя песня, – ответила Люси Грей.

К озеру Кориолан вышел, тяжело дыша. В горле пересохло, от едкого пота сыпь горела огнем. Музыканты быстренько разделись до белья и побежали купаться, он тут же последовал их примеру. Холодная вода приняла его в свои объятия, смыла с волос паутину и успокоила потницу. Он прекрасно плавал, научившись еще в младших классах, но ему никогда не доводилось плавать в открытом водоеме. Глинистое дно резко уходило вниз, дальше была глубина. Он выплыл на середину озера, лег на спину и залюбовался пейзажем. Лес подступал со всех сторон, на берегу виднелись полуразрушенные домишки. Большинство из них ремонту не подлежало, однако на крепком бетонном здании чуть поодаль еще сохранилась крыша, а плотно закрытая дверь надежно защищала от дикой природы. Мимо проплыла утка с утятами, возле ног мелькали рыбы. Какие еще существа таятся в глубине? Кориолан поспешил вернуться на берег. Музыканты уже втянули Сеяна в какую-то веселую игру с большой сосновой шишкой вместо мяча. Кориолан с радостью присоединился, потому что очень устал от взрослой жизни последних недель.

Немного отдохнув, Тэм Янтарь сделал пару удочек из длинных прутов, привязал к ним прочную нитку и самодельные крючки. Пока Кларк Кармин искал червей для наживки, Мод Беж потащила Сеяна за ягодами.

– Держитесь подальше от той полянки возле скал, – предупредила Люси Грей. – Там могут водиться змеи.

– Люси всегда знает, где они, – сообщила Мод Беж Сеяну, увлекая его в лес. – Она берет их в руки, а я боюсь.

Кориолан с Люси Грей остались собирать дрова для костра. Ему было внове купаться полуголым среди диких существ, разжигать огонь на свежем воздухе, проводить время с любимой девушкой. Она достала коробок спичек и сказала, что их мало и костер следует разжечь с первой попытки. Когда горстка сухих листьев занялась, Кориолан сел на землю с ней рядом и стал помогать, подкладывая мелкие веточки, затем щепки. Впервые за много недель он по-настоящему радовался жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию