Психолог для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Психолог для дракона | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Это предложение явно повергло главного советника в шок. Он открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба, не в силах произнести ни слова.

— Подумай, подумай, — кивнул дракон и шагнул к столу, галантно отодвинув Лере стул: — Присаживайтесь, высокочтимая Валерия, достаточно вы насмотрелись на наши проблемы, давайте обедать.

Эриас очнулся и тоже уселся за стол, сумрачно сказав:

— Лера, надеюсь, вы понимаете, что услышали сейчас жизненно важную стратегическую информацию. Если кто-то из повелителей прознает, что Золотой Дракон ослабляет защиту страны ради пополнения бытовой магии, то войны, которую вы предлагали начать, в самом деле не избежать. И это будет уже не шутка!

— Я понимаю, — кивнула Лера. По реакции советника она поняла и то, что мало кто из повелителей рискнул бы ослабить военно-оборонный комплекс ради бесперебойной работы больниц. По сути — ослабить свою власть и увеличить возможности своих соперников за престол. Населению скорее всего нет разницы, какой дракон ими управляет. Или есть? Как бы то ни было, но Лера начинала соглашаться с тем, что у Эриаса есть основания для искренней преданности этому конкретному повелителю.

— Вы составили представление об уровне проблемы, которую вам предстоит решить? — спросил советник.

— Вполне, — кивнула Лера. — Раз у вас вся техника работает на магии, как у нас на электричестве, то я представляю, к каким последствиям приводит ее истощение. Если в моей стране вдруг закончится электричество и перестанут работать ВСЕ, даже самые маленькие электрические приборы, даже аккумуляторы и батарейки перестанут давать ток, то… Нет, честно говоря, такое представить трудно: перестанет работать связь, транспорт, все машины, ведь в любой есть детали, работающие на электрическом токе. В многоэтажных домах пропадет не только свет, но и вода, отопление. Про больницы и находящиеся в полете самолеты я просто промолчу — исчезновение ВСЕГО электричества приведет к мгновенным массовым жертвам.

— Все так, — закивал советник. — Но если повелитель станет счастлив, то накопители наполнятся, и все снова заработает.

— Что, сразу по всей стране? — удивилась Лера.

— Ну, на всю страну может в первый день и не хватить, но постепенно — да, наполнятся все доверху.

Советник объяснил, что деньги люди платят только за сами накопители (большие шары стоят дороже, маленькие — дешевле), а магия в них поступает напрямую «из магической ауры страны», как он выразился. Если в стране есть дракон, обладающий магией, — аура насыщается этой самой магией и заполняет равномерно все накопители. Сперва немного, но чем счастливее дракон — тем полнее накопители и тем быстрее возобновляется в них запас магии.

— Представьте себе, — объяснял Эриас, — что колодцы пересохли, и вы начинаете собирать дождевую воду. Купить вам надо только бочки, а когда пойдет дождь — он сам наполнит их водой: и вам, и вашему соседу, и всем прочим. Так наглядно объясняю?

— Да.

— Проблема только в наступлении дождливой погоды, — хмыкнул повелитель. — А то сейчас мы вынуждены закупать «полные бочки» у всех, кто согласен поставлять нам эту «воду».

— Лера нам поможет, — отмахнулся Эриас. — Она — профессионал в вопросах счастливых браков. Вы женитесь и будете счастливы, как никто в этом мире, Гленвиар!

— Гленвиар — это ваше имя? — спросила Лера, впервые услышавшая, как зовут повелителя Золотой страны.

— Да.

— При официальном обращении повелителя можно называть только повелителем, — предупредил Эриас, — но раз уж мы собрались здесь тесным кругом, то, надеюсь, церемонии можно не соблюдать. В своем мире вы как обычно обращаетесь к тем, кому помогаете?

— По имени.

— Повелитель, вы же дадите Лере право называть вас…

— Пусть зовет как хочет, лишь бы действительно смогла помочь, — скривился Гленвиар. — Видишь, Эриас, я тоже готов ухватиться за соломинку и начать верить в чудеса. Иного мне не остается… Черт, в миллионный раз спрашиваю себя — какого дьявола боги завязали магию драконов на счастье?! Почему не на гневе, не на страсти, к примеру? Разгневаться куда проще, чем ощутить это странное, вечно ускользающее чувство — счастье…

— Лера научит вас, что нужно сделать, чтобы его испытать, — снова встрял советник. — Вы только прислушайтесь к ее советам, хорошо?

Золотоглазому дракону явно не понравилось, что ему придется выслушивать чьи-то советы. Он хмуро посмотрел на Леру, которая с самым невозмутимым выражением лица пробовала салат, похожий на земной винегрет и такого же красного цвета. Если дракон ожидал, что она приступит к выполнению своих обязанностей сразу во время обеда, то его ждало разочарование. Лера не выказала ни малейшего намерения приступить к консультационной работе прямо над тарелками с гарниром и весь обед молча слушала, как дракон обсуждает с советником текущие государственные дела.

— Какое время вы выделили для встреч со мной, Гленвиар? — спросила Лера, когда принесли десерт: вполне привычные шоколадные конфеты с различными орешками и взбитые сливки с фруктами.

— Десять минут после обеда, — отрезал дракон, придвигая к себе вазочку с десертом.

— Не подойдет, — спокойно возразила Лера.

Дракон поперхнулся кусочком фрукта, похожего на персик, и недоверчиво уставился на нее. Узкие зрачки его глаз расширились, по золотым прядям в волосах побежали искры. Эриас поспешно зашептал, что стандартное время аудиенции у повелителя — пять минут и ему, советнику, стоило больших трудов увеличить это время вдвое!

— Стандартное время моей аудиенции — один час, но в сложных случаях лучше рассчитывать на сто — сто двадцать минут, — как прежде меланхолично ответила Лера. — Учитывая, что клиент впервые обращается за помощью к специалисту моего профиля, можно первые встречи сократить до сорока минут. Можете выбрать, какое время суток вас больше устроит: утро, день, вечер, но длительность встречи не может быть меньше установленного мной минимума.

— Вы с-с-собираетес-сь диктовать мне ус-с-словия? — прошипел дракон, наклоняясь к неразумной женщине.

Лера не успела произнести ни слова — ее снова поглотил иррациональный страх. Вымораживающий изнутри, доводящий до паники ужас. Удерживаясь на краю сознания, Лера пыталась подавить этот страх, внушить себе, что реальной опасности нет, но разум затопили видения шипящих змей, она буквально ощущала, как их холодные тела оплетают ее руки и ноги, заползают под одежду, шевелятся под ней, выискивая место для укуса. Она увидела выползающую из-под ее воротника змею, которая, шипя, отклоняет треугольную голову и наносит удар, впиваясь в лицо, выпуская обжигающий яд.

Лера помнила, что кричала. Помнила боль, не отличимую от настоящей. Страх наконец вытеснил из ее головы все мысли, и пришло чувство обреченности и бессмысленности своего существования, сменившееся рабской покорностью перед драконом. Он — повелитель, она — его собственность, его вещь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию