Тропа ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропа ночи | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ник сблизился со мной по приказу Сатаны? Меня это не волнует.

– Ты сама-то себя слышишь? – вскричал он. – Я понимаю, что ты из-за этого парня лишилась разума, но, Брина, это же ужасно. Если все с самого начала было ложью, то как ты вообще можешь ему доверять?

– Ого, – прошептал Тео. – Дело плохо. Мне пора.

Харви хотел схватить Тео, но тот увернулся.

– Ты куда? – в отчаянии спросила я. Вдвоем мы еще могли бы переубедить Харви.

– Пойду к другим своим друзьям! – заявил Тео.

– Каким еще другим друзьям? – требовательно нахмурился Харви.

– Я вас с ними не познакомлю, потому что вы вгоняете меня в краску, – сказал Тео. – Вы тут разбирайтесь, а я пошел.

Тео удрал, а за ним и Элспет. Даже призрачное дитя исчезло. Мы с Харви остались одни. Его лицо было холодным, как у статуи ангела. Как у охотников, явившихся в церковь вынести суровый приговор моему роду.

– Ник был так добр ко мне…

– Потому что его совесть мучила за такую подлость. Он как неверный муж, который приносит жене цветы.

– Дело не в этом!

Харви никогда не понимал ведьм. Мои тетушки и братец тоже выполняли свои темные предначертания. Когда идешь Тропой ночи, сердце наполняется тьмой. Тот, у кого в сердце нет тьмы, не может этого понять и, наверное, не может простить.

– Ради меня он готов на все.

– Даже сказать правду?

Харви покачал головой, всем своим видом выражая отказ. Если он так сильно осуждает Ника за ложь, то, должно быть, не может простить и меня за то, что я скрыла, кто я есть. Видимо, осуждает и меня.

– Ты не понимаешь! – выпалила я.

– Потому что я всего лишь человек?

Харви отвернулся. Я догнала его в коридоре и схватила за рукав.

– Харви, не уходи. Пожалуйста.

– Почему? Только ты одна имеешь право уходить? Да, Сабрина?

– Что? Нет, – запнулась я. – Но ты обещал мне помочь.

– Верно, – вздохнул Харви. – Ты беспокоишься только о Нике. Ну почему ты ему так веришь?

– А она не верит. Она велела Нику не разговаривать с нами, – послышался с лестницы укоризненный голос Агаты. – И он послушался.

Все студенты и призраки академии выстроились на лестнице и с интересом смотрели на нас. Харви бросил взгляд через плечо и даже не обратил внимания на зрителей, и это дало мне понять, как сильно он расстроен.

– Сабрина не стала бы просить своего парня не разговаривать с другими.

Он обернулся ко мне, ожидая подтверждения. Я опустила глаза:

– Пришлось…

– Если ты не можешь ему доверять, не надо с ним встречаться! – Губы Харви скривились. – Ты же ему не доверяешь. Он недостоин доверия. Когда мы с тобой встречались, ты не требовала, чтобы я не разговаривал с Роз или Тео!

У меня сжались кулаки.

– Учитывая, что произошло между тобой и Роз, – процедила я, – наверное, следовало бы!

Глаза Харви потемнели. У меня сердце оторвалось и рухнуло на самое дно глубокого озера, туда, откуда мне уже никогда больше его не достать.

Сверху загремел голос тети Зельды:

– О голодная Медея, что здесь происходит? Мы разыгрываем подростковую драму, а публика оккупировала мою лестницу? Ради преисподней, кто-нибудь, принесите же наконец попкорна!

Она прошествовала вниз по лестнице. Студенты и призраки поспешно расступались перед ней. Квентин дематериализовался прямо сквозь перила.

Взгляд тети Зельды, мечущий искры, как комета, обвел весь коридор и остановился на мне. Уж не знаю, что она прочитала у меня на лице, но ее плечи под бронзовым чайным платьем сдвинулись, как у готового к прыжку тигра. Я уж испугалась, что она спикирует с лестницы прямо на Харви.

– Я вынуждена развлекать назойливых детей своего ковена. Я вынуждена терпеть вторжение призраков. Но я больше не намерена смотреть, как люди расстраивают мою бедную племянницу! Ну почему ты вечно околачиваешься здесь?

Все увидели, как Харви съежился. Даже тетя Зельда прикусила рубиновую губу. Я протянула было руку, но Харви отпрянул, как будто боялся пощечины.

– Я как раз собрался уходить.

– Харви, не надо…

– Брина, я ухожу! – Харви развернулся, чуть не споткнулся о Лавинию и Квентина, потом на миг закрыл глаза, словно смиряясь с ролью всеобщего посмешища. – И забираю с собой этих призрачных детей. И не потому, что вздумал взять их в заложники. Просто они повсюду ходят за мной по пятам.

Дверь хлопнула, взорвавшись эхом у меня в голове.

– Изыдите, – велела тетя Зельда студентам.

– Куда? – поинтересовался Мелвин.

– Да хоть вслед за Николасом Скрэтчем в преисподнюю, – рявкнула тетя Зельда, и я схватилась за голову. По лестнице уверенно процокали каблуки, и я почувствовала на плечах ее ласковые руки.

– Сабриночка, – прошептала она, – не плачь. Я сварю из его крови питательный супчик для тебя.

Я уткнулась ей в плечо:

– Не надо!

Тетя Зельда покачала меня, словно убаюкивая.

– Понимаю, время сейчас тяжелое. Мы с Хильдой всеми силами стараемся собрать воедино разрозненные остатки нашего ковена. А ты привыкла, что твой братец всегда дома и помогает тебе придумывать всякие несусветные затеи.

– Ты ведь тоже скучаешь по Эмброузу.

– Да. – Тетя Зельда погладила меня по голове. – Понимаю, как тебя обеспокоило известие о том, кто твой настоящий отец, но ты всегда можешь прийти ко мне за советом и утешением. Ты не одинока.

– Мне все равно, кто мой отец. От этого ничего не изменится, – прошептала я. – Это вы вырастили и воспитали меня. А не он.

Тетя Зельда обняла меня. Точно так же она обнимала меня в ту ночь, когда Харви упокоил Томми и наши сердца разбились. Точно так же она обнимала меня в первый день Нового года. И я знала, что она будет рада обнимать меня каждый день всех будущих лет.

– Понимаю, что я не одинока, – прошептала я. – Но Ник-то одинок.

Если бы меня заперли в преисподней, за мной явилась бы вся моя семья. Но за Ником не придет никто. У него есть только я.

– А, так ты плачешь о другом мальчике. Когда тебе шестнадцать, каждая любовь – настоящая, – прошептала тетя Зельда с легким оттенком презрения.

Я уязвленно отпрянула.

– А почему бы и нет? – возмутилась я. – Ты вышла замуж ради власти, тетя Зельда. Помогло тебе это?

Ответом тети Зельды было свирепое молчание. Она встала, и на меня упала ее тень.

– Разве плохо, если ты хочешь любить? – спросила я. – Разве плохо, если хочешь доверять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию