Тропа ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропа ночи | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Я кивнула, не поднимая глаз. Услышала, как Элспет отодвигает тарелку.

– Сабрина, разве ты не любишь этого человека? Все только об этом и говорят. Разве я чего-то не понимаю? Или ты любишь другого человека – этого, гм, Тео?

В ее голосе звучало искреннее недоумение. Придется изобрести вселенную, в которой я встречалась бы с кем-то другим из моих лучших друзей.

– Гм, нет. Я никогда не встречалась с Тео. Я… я встречалась с Харви. Но это уже закончилось.

Я была влюблена в Харви. Но это осталось в прошлом.

– Мы расстались, – добавил Харви. – По-дружески.

Ну конечно. Если хочется одним словом описать, как я воскресила из мертвых его брата, в результате чего Харви узнал о мире магии и упокоил брата своими руками, а потом бросил меня, то это слово будет «по-дружески».

– Но почему? – Я представила себе, как превращаю голову Элспет в репу. – Разве Ник не предлагал тебе встречаться с двумя парнями сразу? Я слышала от Вещих сестер, что он собирается.

– Конечно, не предлагал, – отрезал Харви, укоризненно посмотрел на Элспет и набил полный рот хлопьев.

– Может, он и предлагал что-то подобное, – признала я. Харви подавился хлопьями и закашлялся. – Но я сказала… – Гм, я не ответила отказом, потому что слишком оторопела. – Но так дела не делаются!

Элспет бросила на меня сочувственный взгляд:

– Да, не повезло тебе, Сабрина.

Я допила кофе и сердито уставилась на дно чашки. Харви оставил в покое хлопья и запустил руки в волосы.

– Спасибо, Ник, – прошептал он, глядя в пол. – Даже из ада ты умудряешься ставить все с ног на голову. Как бы ни делались дела у ведьм и иногда у людей в большом городе, какие бы дурацкие шутки ни отпускал Ник – а я знаю, что он меня терпеть не может, – надеюсь, Элспет, в общих чертах ты поняла. Мы с Сабриной добрые друзья! Все очень просто! И не надо ничего запутывать. Вот уже возвращается Сабринина тетушка Хильда, поэтому прекращаем болтать о всяких глупостях.

Я тоже услышала издалека тихое пение тети Хильды. Она вошла в кухню с полными руками фруктов и цветов – одни были кроваво-красными, другие – сиреневыми в темных сердечках.

– Что? Вам, людям, кажется неловким обсуждать секс в присутствии тех, кто облачен властью?

– О боже мой! – воскликнул Харви.

Элспет метнула на него укоризненный взгляд:

– Не надо упоминать ложного бога при дамах!

– Прошу прощения, – пролепетал Харви.

Мы погрузились в молчание. В тишине распахнулась дверь. Все насторожились. Мы наложили на порог множество защитных заклинаний, поскольку здесь жили беззащитные, покалеченные ведьмы. Атаки демонов, бесчисленных охотников на ведьм и самого Сатаны научили нас осторожности. Мало кто сумеет войти сюда.

Плоды и цветы трупной травы посыпались из рук тети Хильды на стол, точно кровавый дождь. Над солонкой и перечницей выросла мрачная тень Салема. Тетя Хильда, воплощение златовласой ярости в фартучке «Секс-ведьма», обернулась к двери.

– Салус! – прошептала она.

Элспет, одетая в ночную рубашку, встала, уронив с колен одеяло:

– Салвус!

Нас было трое. Хотя не могу сказать, что ощущала хоть какую-то магическую связь с Элспет.

– Арденс, – прошептала я.

Вокруг серебряных колец у меня на пальцах вспыхнули крошечные голубые молнии. До чего же легко приходит ко мне адское пламя.

– Дракарис, – прошептал Харви и робко улыбнулся мне: – Это из какой-то телепередачи. Просто хочу тебя поддержать.

Улыбка улыбкой, однако он потянулся к ружью, стоявшему за креслом. Я положила руку ему на плечо, а другую направила на вход. Дверь распахнулась, и тусклое сияние, исходившее из моей ладони, выхватило из темноты, точно прожектор, две фигуры. На пороге стояла испуганная Роз, а позади нее переминался Тео.

– Ой. Простите, ребята.

Роз и Тео были одними из тех немногих, кому я безоговорочно доверяла. Им всегда разрешалось пройти сквозь мои защитные чары.

Под Харви скрипнуло кресло, и я обернулась, убирая руку с плеча друга. Он встал, и его лицо озарилось тихой радостью.

– Привет, дружище. – Он стукнулся кулаками с Тео. Потом обхватил ладонями лицо Роз. – Здравствуй, девочка моя.

И поцеловал мою лучшую подругу в губы. Отстранился не сразу, надолго замешкался возле доброй улыбки Роз, словно ему там очень нравилось. Они вместе шагнули к столу. Рука Харви лежала у нее на плечах. Он взял со стола один из нежно-сиреневых цветков и погладил лепестками блестящие коричневые щеки Роз. Поцеловал цветок, затем вложил стебель ей в пальцы. Харви всегда изобретал мелкие знаки внимания, давая понять, что любовь не покидает его мыслей. Я это помнила.

– Спасибо, – прошептала Роз, вознаграждая его еще одной улыбкой.

– Не прикасайся к плодам, – предупредил Харви. – Они ядовиты.

Роз бочком шагнула к столу и украдкой положила цветок. Приветственно помахала мне.

Я помахала в ответ:

– Не ожидала вас, ребята, в такую рань. Думала, придете попозже.

– Я проснулась рано, – сказала Роз. – А Тео всегда поднимается ни свет ни заря, с петухами. Вот я и зашла за ним по дороге.

– Крестьянский труд тяжел, – пояснил Тео. – Вам, ведьмам, этого не понять.

Он провел рукой по коротко стриженным волосам и направился к столу. Там, увидев Элспет, неуверенно кивнул. Даже сидя она была выше него. На свете много кто был ростом выше меня или Тео, однако я предпочитала думать, что наше присутствие ощущается сразу.

Я, как и Харви, стукнулась с Тео кулаками. Свет у меня на пальцах мигнул напоследок и погас.

– Мы держим похоронное бюро, так что прекрасно тебя понимаем.

Мне пришла в голову шутка о том, что трупы рано не встают, но Харви вряд ли оценил бы юмор, связанный с некромантией. Вот и сейчас – на лестнице послышался топот маленьких бестелесных ножек, и Харви вздрогнул.

– Не волнуйся, Харви, – сказала тетя Хильда. – Это всего лишь детишки-привидения.

По залам академии бродили неупокоенные тени погибших там детей. Мало-помалу они, как и оставшиеся в живых студенты, переселились под наш кров. Как будто нам тут и без них не хватало гостей.

– Меня преследуют призраки детей, – пробормотал Харви, затем обеспокоенно моргнул: – Нет-нет, не буквально. Просто я о них много думаю. Но я их не боюсь!

Тетя Хильда ласково взяла его под руку, успокаивая. Харви с радостным удивлением посмотрел сверху вниз ей на макушку. Для него, кажется, всегда было сюрпризом видеть, что она к нему так хорошо относится. Странно – ведь она давным-давно дала понять, что Харви ее любимчик.

– Предлагаю начать первое заседание нашего Страшного клуба, – объявила Роз, прислонившись к моему креслу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию