Тропа ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропа ночи | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

На его лице нарисовалась чистейшая паника. Роз пожалела о своей просьбе.

– Гм… Прямо сейчас?

– Нет, – проговорила Роз. – Когда-нибудь.

«Ей он пел, а тебе не хочет. Часто рисовал ее, а не тебя».

«Заткнись, чертова птица!» – мысленно приказала Роз.

Харви сглотнул.

– Конечно. Когда-нибудь. Я что-нибудь еще могу для тебя сделать?

– Хочу посмотреть… – начала было Роз и заметила, как напрягся Харви. – Нет, ничего. Давай сначала пройдем эти испытания. А потом попрошу.

Они спустились по лестнице поздороваться с отцом. Вскоре Харви ушел.

– Крошка моя, как прошла музыка?

– Отлично, – соврала Роз.

Ей было неловко с отцом не только из-за Харви. Роз не могла забыть, как отец хотел отправить ее в интернат, потому что она слепая. Сказал, будто в специальной школе ей будет лучше. И она все поняла. Есть люди, на которых можно положиться, а есть – на которых нельзя. И до решающей минуты не поймешь, с кем имеешь дело.

Роз всегда считала, что отец любит ее, несмотря ни на что, а оказалось – он ее любил, только пока считал здоровой. И когда зрение волшебным образом восстановилось, он решил оставить дочь у себя.

Благодаря чудесному исцелению в его церковь вступило довольно много народу. В эти дни отец ходил, гордо раздувая грудь, точно фазан. Роз презирала его за это и ничего не могла с собой поделать.

«Папа, это чудо совершил не ты».

– Пойду-ка я прогуляюсь на свежем воздухе! – сказала Роз отцу. – Это полезно для здоровья.

Очень полезно. Свежий воздух вперемежку с демонами.

Она вышла в лес совсем одна. При мысли о демонах пробирала дрожь. Озерная дева сказала, что Роз должна пойти в лес и найти среди теней драгоценный камень, но Роз понятия не имела, как это сделать.

Она никогда прежде не искала магию.

Хотя нет, искала. Попросила Сабрину об исцелении.

На семью рассчитывать Роз не могла, зато друзья всегда приходили на помощь. Сабрина восстановила ей зрение. И теперь Роз должна помочь Сабрине вернуть Ника.

В лесу уже стемнело. Ей было очень одиноко. В голову лезли мысли о том вечере, больше месяца назад, когда Ник Скрэтч проводил ее домой.

Ник ей нравился. Наверное, он нравился почти всем девчонкам, хотя она предпочитала более искренних. Несколько летних смен в библейском лагере наложили свой отпечаток. Но Ник, кажется, изо всех сил старался быть с Сабриной искренним.

В тот вечер Роз шла по лесу, радуясь новообретенному зрению, дивясь на все вокруг и тревожась о Сабрине, Харви и дьявольских предзнаменованиях. Потом увидела, что из-за деревьев к ней направляется новый парень Сабрины.

– Привет, – сказала Роз. – Эй, Ник! Я тебя вижу.

– А, – отозвался Ник. – Да. Гм. Привет. Проводить тебя домой?

– Конечно. – Роз вспомнила все двусмысленные истории, какие Сабрина рассказывала о ведьмах, и сразу внесла ясность: – Платонически! У меня замечательный парень.

– Да?

– Конечно, – напомнила ему Роз. – Харви!

Ник сдвинул брови:

– Не знаю никого с таким именем.

– Он в тот раз был с нами в столовой. Помнишь? Высокий такой.

Она подняла руку выше головы – и своей, и Ника. Он скосил глаза вверх.

– Правда? Что-то не припоминаю. – Он одарил ее лучезарной улыбкой: – А вот тебя помню. Роз, очаровательная лучшая подруга Сабрины. Тот, кто с тобой встречается, счастливчик.

Если парень снисходит до любезностей с лучшей подругой, значит, девушка ему всерьез нравится. Роз милосердно решила, что у Ника, должно быть, плохая память на имена.

– М-да. Кто знает, долго ли продлится его счастье.

– Потому что он… не очень умен? – спросил Ник.

– Нет, Харви очень умен, – возразила Роз, и Ник с сомнением хмыкнул. – Потому что есть много сложностей. Раньше он встречался с Сабриной.

– Правда? – удивился Ник. – Тьфу ты. Вот так новость.

Роз испугалась, что втянула Сабрину в неприятности.

– Все давно закончилось, – заверила она. – Сабрина без ума от тебя. Говорит, что ты очень сексуален.

Ник, кажется, испугался. Да и сама Роз испугалась. Сабрина никогда не проявляла интереса ни к кому, кроме Харви, ни разу за все долгие годы, когда Роз и Тео то и дело влюблялись в бесчисленных ребят из фильмов и ансамблей.

Ник улыбнулся, глядя в землю.

– И… и теперь Харви со мной, – продолжала Роз. – Он сказал… что любит меня.

– Прости, – натянуто произнес Ник. – Что-то я не понял. Разве человеческие девушки не хотят, чтобы парни любили их? Мне кажется, это именно то, о чем люди должны мечтать.

– Я хотела сказать – может быть, – пояснила Роз.

– Разве ты его не любишь? – спросил Ник. – Может, он тебе хотя бы понравится? Наверняка в нем есть что-нибудь хорошее.

В Харви было очень много хорошего, и Роз с болью понимала это уже много лет. Высокий и добрый, нежный до глубины души. Его было легко обидеть, но обида никогда не останавливала его. Когда зрение подвело и Роз уже ни в чем не была уверена, она могла положиться только на него.

– Я люблю Харви, – призналась Роз. – Он из тех, кого невозможно не полюбить.

– Какая прелесть! – восхитился Ник. – Я с ним не знаком. Так в чем же проблема? Почему ты считаешь, что это продлится недолго?

– Проблем очень много. Люди не одобряют, когда кто-то встречается с бывшим парнем своей лучшей подруги.

Ник покачал головой:

– В человеческих взглядах на любовь так много правил. Как ты их все запоминаешь?

– Конкретно этому правилу я не подчиняюсь, – сказала Роз, и ей стало совестно. – А должна бы. И не важно, что я… что он мне нравится. Потом, у меня есть отец. Обычно я встречалась с парнями в лагерях, когда оставалась без его присмотра. Отец священник, он не одобрит, если у меня появится парень в Гриндейле. Он знает Харви с самого детства и никогда не ждал от него никаких подвохов для меня. Но в Харви и сейчас нет никаких подвохов!

Ник Скрэтч кивнул, и Роз даже немного удивилась.

– Не бросай его. Я смогу тебе помочь! – уверенно заявил Ник.

– Только не накладывай никаких чар на моего отца!

– В этом нет нужды, – сказал Ник. – Поговорю минутку – и все.

– Что ты задумал?

– Вот увидишь, – подмигнул Ник.

Отец ждал ее на веранде. В последнее время он часто так делал – не доверял дочери.

В этот вечер преподобный Уолкер не удостоил дорогую доченьку ни единым взглядом. Вместо этого он внимательно рассматривал Ника: густо напомаженные волосы, модные ботинки, дорогой черный костюм, привлекательность через край. И все в нем било через край. Неторопливая грешная ухмылка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию