Самоучитель авантюриста: как успешно смыться - читать онлайн книгу. Автор: Уэйд Альберт Уайт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самоучитель авантюриста: как успешно смыться | Автор книги - Уэйд Альберт Уайт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ты чем тут занимался, наизусть план академии заучивал, что ли?

– Конечно, – подтвердил Хиро. – Вы разве не читали раздел «Подсказки и хитрости» в «Правилах квестов»?

– Я только сегодня утром получила свой экземпляр, – ответила Анна.

– В общем, там советуют воспользоваться любой возможностью изучить окружающую среду, поскольку эти знания могут пригодиться в любой момент.

– Вообще-то… дельный совет, – согласилась Пенелопа.

– Хиро, – обратилась к мальчику Анна. – Ты достаточно хорошо знаешь местность, чтобы провести нас в нижнюю часть территории, минуя главную дорогу?

– Думаю, да, – ответил Хиро. – Но, может быть, лучше подождать, пока закончится весь этот переполох и один из учителей скажет нам, что делать дальше.

– Мне невыносимо соглашаться с ним, Анна, но я сомневаюсь, что мы сможем проскочить мимо всех этих доспехов, – вмешалась Пенелопа. – Кажется, дальше они всё крупнее.

Анна помотала головой:

– В нашем распоряжении всего три дня на завершение квеста, а теперь еще Матрона официально пытается нас остановить. Останемся здесь – и попадемся, и квест провалим. А это означает, что академию закроют, я лишусь шанса найти свой дом, а мы все проведем остаток жизни в подземелье. Так что надо найти Нану и валить отсюда.

Тут из вспышки света вылетел Джеффри, заставив всех подпрыгнуть от неожиданности.

– А почему бы не привести Нану к нам? – поинтересовался он.

– В смысле? – не поняла Анна.

– У меня в арсенале один сигнал бедствия на квест. Могу использовать его, и вы тогда сразу встретитесь в зоне приземления огненных шаров.

– А почему не прямо здесь? – осведомилась Пенелопа.

Джеффри покачал головой:

– Лучше в зоне, особенно когда речь о скорости. Это как-то связано с драконьей математикой.

– Ты уверен? – спросила Анна.

– Уверенно уверен. Что я был бы за ДжиПиЭс, если бы не мог обеспечить вам транспорт.

Анна кивнула:

– Ладно, давай.

– Слушаюсь! И я передам в сигнале данные с карты, чтобы она могла все рассчитать до встречи с вами.

Глаза Джеффри на мгновение загорелись, и из них вылетели две светящиеся сферы. Шарики взлетели высоко вверх – туда, где дрейфовал маленький пришвартованный ярус.

Секунду спустя над ним возникло громадное светящееся изображение дракона.

– Ну прямо совсем незаметно, – сухо прокомментировала Пенелопа.

– Нана скоро прибудет, – отрапортовал Джеффри и скрылся в медальоне.

Анна посмотрела на Хиро. Тот кивнул и повел их. Девочки следовали за ним по темным проулкам академии, перелезали через каменные ограды и ползли вверх по горе к складу. Отсюда было хорошо видно веревочный мост. Сердце Анны грохотало в груди, и она не могла бы сказать – это от физической нагрузки или от перспективы прохождения квеста с командой почти без подготовки и без малейшего понятия о дальнейших действиях.

– Гляньте, – сказал Хиро, высунувшись из-за угла здания.

Между двумя опорами, к которым был привязан мост, стоял на часах доспех.

– Подозреваю, они тоже увидели знак, – сказала Пенелопа. – Что теперь делать?

– Не может быть, чтобы с горы было всего два пути, – размышлял Хиро. – Наверняка есть третий, не обозначенный на карте. Ведущий по другому склону.

Анна покачала головой:

– Возможно, ты прав, но кто знает, сколько времени это займет. Ждите здесь. Я разберусь с железякой.

Каждая клеточка ее тела требовала остаться в укрытии, но девочка шагнула за угол склада и направилась прямо к доспеху. С одним можно справиться, твердила она себе. Один – это не проблема. Доспех вскоре заметил ее, но, прежде чем он успел сделать хоть шаг, Анна подняла рукавицу и заморозила его. Удерживая рукавицу, она поманила второй рукой Пенелопу и Хиро. Они выскочили из укрытия и помчались к ней.

Анна посмотрела на другую сторону подвесного моста. Все было чисто. Теперь им нужна только Нана – и они спасены.

– Тревога, – сказала Пенелопа.

Вверх по тропинке громыхали еще два доспеха. Анна, Пенелопа и Хиро втиснулись за одну из каменных опор – Анна все держала рукавицу так, чтобы первый рыцарь оставался недвижим.

– Без дракона план не сработает, – заметила Пенелопа.

– Не напоминай, – откликнулась Анна.

Два доспеха остановились довольно далеко, перед входом в склад. Своего обездвиженного товарища они не заметили. Пока. Анна знала, что контролировать троих она точно не сможет.

Пенелопа мотнула головой в сторону пришвартованного яруса:

– Ну и как мы туда залезем, чтобы нас не заметили?

– Похоже, никак, – ответила Анна. – Хиро, у тебя каталог с собой?

Хиро кивнул.

– Залезь на мост и посмотри, не можешь ли ударить по ним тем Малым Взрывным заклинанием, которое упомянул Сассафрас.

– Т-ты хочешь, чтобы я их остановил? – уточнил Хиро со странным колебанием в голосе. Это только подтвердило Аннины наблюдения: разговоры о магии его нервируют.

– Я не смогу контролировать всех троих, – объяснила она. – А кроме того, ты же маг. Ты наша главная надежда.

Хиро неохотно кивнул.

Анна проверила, не смотрят ли те двое рыцарей в их сторону, и подала Хиро сигнал. Он взобрался на мост.

– Думаешь, он осилит? – спросила Пенелопа, следя за ним взглядом.

– Очень надеюсь, – ответила Анна. – Потому что вот и они.

Доспехи возобновили путь и направлялись прямо к ним. Вероятно, заметили своего обездвиженного товарища и поднимались посмотреть, в чем дело. Очень скоро они поймут, что происходит.

Позади них Хиро начал нараспев читать заклинание.

Два рыцаря подходили все ближе.

Речитатив становился громче.

Доспехи наконец заметили девочек и припустили бегом.

И тут в воздухе раздался громоподобный «бум», и оба доспеха разлетелись прямо на ходу. Точнее, провалились. Ибо там, где только что находились два рыцаря, теперь зияла огромная дыра. Пенелопа втянула Анну за каменную опору, а в это время взрывная волна сбила первый доспех – тот, что Анна контролировала рукавицей, – с горы. Волна также прокатилась и по складу, вызвав еще один грандиозный взрыв. Запас огненных шаров! Крыша склада исчезла в столбе зеленого пламени, взметнувшегося по склону. Пылающие ошметки разлетались по всей территории академии, поджигая другие крыши.

У Анны отвисла челюсть.

– Вау, – выдохнула Пенелопа. – Как думаешь, нам снизят оценки за подрыв академии?

Но не успела Анна ответить, как оглушительный, душераздирающий грохот донесся с вершины горы. Громадная скала сверху раскололась и обрушилась на склон. По пути она крошилась, разбрасывая во все стороны огромные булыжники. Самый большой валун рухнул прямо в центр академии, подмяв под себя постройки и разгромив лестницы в щепки. Другой здоровенный кусок угодил прямо в середину директорской башни. Грудой белого камня и бурой черепицы башня обрушилась прямо на долину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию