Колодец желаний - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Уэст cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колодец желаний | Автор книги - Жаклин Уэст

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Ох. Теперь понятно.

– Что понятно?

Барнавельт уставился на Вэна глазками-бусинками.

– Галька сказала: «Они нас заперли».

18
В темноте

– Герда! – Галька стучала кулаками в дверь подвала. – Ганс! Выпустите нас!

Вэн медленно оглядывал подвал. У него остался всего один слуховой аппарат, так что даже самые громкие крики Гальки звучали тихо и размыто. Впрочем, звать Ганса и Герду всё равно было бессмысленно. Помощники мистера Фэлборга заперли их в подвале неслучайно.

Придётся искать другой выход.

Вэн смотрел, что есть у них в распоряжении. Не считая кучи пустых ящиков, в подвале было совершенно пусто. Ни инструментов для выбивания дверей, ни удобных лестниц, по которым можно вылезти в высокие, узкие окна подвала. Ничего, кроме голых каменных стен, висящего блока предохранителей и растрёпанной девочки с белкой на плече, спускавшейся по лестнице.

Взгляд белки упал на Вэна.

– Эй! Вэн! – весело пропищала она. – Тебя тоже тут заперли?

– Барнавельт, эти окна для нас слишком маленькие, – сказал Вэн. – Может быть, ты сможешь вылезти?

Барнавельт соскочил с головы Гальки. В три прыжка он залез по каменной стене, добрался до одного из маленьких окон и подтолкнул его раму.

– Я могу вылезти! – объявил он. – Эй, это стекло очень грязное. Я все лапы запачкал. – Белка посмотрела вниз, на них. – Знаете, что? По-моему, вы в это окно не пролезете.

Вэн подошёл ближе.

– Но, может быть, ты сможешь добежать до «Лисьего логова» и рассказать Коллекционерам, что мы попали в ловушку?

– Нет, – ответил приглушённый голос.

Вэн развернулся.

Галька растянулась на полу.

– Нет смысла, – тяжело проговорила она. – Слишком поздно. И это я во всём виновата.

Вэн подбежал к ней, опустился на колени и посмотрел ей в лицо. Барнавельт спрыгнул с подоконника на плечо Вэна и вытер лапы о парадную рубашку Вэна.

– Я сделала такую глупость. – В зелёных глазах Гальки стояли слёзы. – Дядя Айвор перехитрил меня. Колодец желаний, его планы – он просто притворялся. Чтобы выманить сюда Коллекционеров. Я думала, что шпионю за ним, что я такая умная и осторожная, но всё это время… – Её голос сорвался. – Всё это время он просто использовал меня.

– Ты об этом не знала. – Вэн положил руку на спину Гальке.

Она сжалась от его прикосновения, словно сдувшийся воздушный шарик.

Галька всхлипнула и прошептала что-то, что Вэн не смог расслышать.

– Она говорит: «Я должна была», – пробормотал Барнавельт. – Говорит: «Он использует всех. Я просто не думала, что он так поступит и со мной после всего, что произошло». Говорит: «Всё кончено, и это моя вина».

У Вэна кольнуло в груди.

Бремя вины за то, что он навредил маме, а теперь из-за него пострадал ещё и Питер, было почти невыносимым. Он не мог даже представить, как тяжело сейчас Гальке.

Он прижался к её плечу своим.

– Мы по-прежнему с тобой, Галька, – сказал он.

– Ага, – добавил Барнавельт, перепрыгнув на её плечо с плеча Вэна. – С тобой я готов попасться в ловушку где угодно.

Галька фыркнула, не поднимая головы.

Вэн снова оглядел подвал, его взгляд был острым как бритва. Здесь должно быть хоть что-то. Может быть, удастся выбить дверь старым сундуком? Или найдётся заколка или старый гвоздь, которым можно взломать замок? Его взгляд скользнул по чему-то унылому и незаметному, висящему на стене. По чему-то, на что обычно никто не обращал внимания.

По блоку предохранителей.

Вэн видел похожие коробки за кулисами в операх и театрах по всему миру. Осветители обычно были очень дружелюбны к маленькому мальчику, робко смотревшему на них издалека. Он помогал им наводить прожектора и менять цветные гели в фильтрах. Иногда ему разрешали даже щёлкать переключателями.

И Вэн вдруг понял, что делать.

Его охватили одновременно ужас и надежда. Ему не нравилась темнота. Он не хотел расставаться со зрением – своим самым острым чувством, которое помогало ему понимать Гальку и избегать опасностей. Но придётся рискнуть.

– Галька, – шепнул он. – Готовься. Когда Ганс и Герда спустятся сюда, бежим.

Галька приподняла голову.

– Но…

Вэн не собирался тратить время на споры. Вскочив на ноги, он подбежал к блоку предохранителей и открыл металлическую дверцу. Внутри оказались два ряда горизонтальных переключателей. А внизу – большой красный рычаг вдвое шире всех остальных.

Главный выключатель.

Вэн сдвинул его в сторону.

Выключатель громко щёлкнул, и в подвале воцарилась темнота. В то же мгновение Вэн почувствовал, как что-то зажужжало и остановилось в стенах и на потолке вокруг, словно, переключив этот рычаг, он выключил электричество во всём огромном доме.

Потому что так оно и было.

Вэн развернулся к Гальке и Барнавельту. В свете из узкого окошка он увидел, как блестят их глаза.

– Что произошло? – пискнул Барнавельт. – Сколько сейчас времени?

В темноте Вэн нащупал руку Гальки и подтащил её ближе к лестнице. Они сели там, прижавшись плечом к плечу.

Наверху открылась дверь подвала.

– Мэйбл? Мастег Маггсон? – послышался голос Герды. – …иггать… пгедохганители?..

Вэн затаил дыхание. Галька и Барнавельт сидели совершенно неподвижно.

Герда и Ганс сказали что-то друг другу на языке, который Вэн едва слышал и так или иначе не понимал. Они медленно спустились по лестнице, их силуэты казались ещё более чёрными на тёмном фоне.

Ганс шагнул к блоку предохранителей.

В этот же момент Вэн потащил Гальку вверх по лестнице.

Герда крикнула что-то им вслед, но Вэн и Галька уже наполовину поднялись наверх.

А потом Галька захлопнула дверь и заперла её на ключ.

Как раз вовремя.

Дверь подвала затряслась под ударами кулаков. Закричали приглушённые голоса.

– О-о-о, – пробормотал Барнавельт. – Они очень разозлились.

– Ты понимаешь их язык? – спросил Вэн.

– Нет. Но я понимаю, когда люди злятся.

Галька взяла деревянный стул и подставила его под дверную ручку. А потом, кивнув Вэну, побежала к кухне.

– …выберутся… временем, – крикнула она через плечо. – Надо просто… узнать… планирует дядя Айвор.

– Но разве мистер Фэлборг вообще здесь? – спросил Вэн, скользя по кафельному полу кухни. – Откуда ты знаешь, что мы тут хоть что-нибудь найдём?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию