Поход проклятых королей - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Ломтев cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поход проклятых королей | Автор книги - Валентин Ломтев

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Её семья с незапамятных времён занималась торговлей, причём, не просто лавочным делом, хотя в роду были и такие ответвления, но содержанием караванов и торгом с народами и Востока, и Запада, и даже Юга. Бывало, что сделки заключались и с суровым севером. Но последние слишком ценили силу, поэтому полагаться на их относительную порядочность не приходилось, и её отец заключал сделки с выходцами из северных лесов только если дело обещало быть крайне прибыльным и окупающим все риски.

На протяжении веков браки заключались с деловыми партнёрами из разных народов, но все отпрыски «брали» обычно отрицательные внешние черты обоих родителей. Если у кого-то из родителей были короткие пальцы, то можно было смело утверждать, что у них не родится ни один ребёнок хотя бы с пальцами обычной длины, если один из родителей был толст и не имел шеи, то у них по двору, как назло, катались 5–6 карапузов абсолютно отвратительной внешности, даже, если второй родитель был высок и худощав. Однако, было и то, в чём детям абсолютно всегда везло: они все всегда имели деловую хватку. Тут, конечно, сложно сказать, была ли она врождённой или достигалась обычаями воспитания в семье. Но факт остаётся фактом — семья Олетты была одинаково хорошо известна от земель, где дождя не видели несколько столетий, до земель, где дождь идёт весь год напролёт.

В плане внешности Олетта в семье была «белой вороной», в хорошем смысле слова. Она была единственной дочерью Дариуса Рыжего, одного из богатейших людей в их небедном семействе. Он души не чаял в своей дочке, но при этом не забывал и себя, и своё дело. Олетта не раз, по намеку папы, зазывно улыбалась его деловым партнёрам, легко флиртовала с ними или их сыновьями, обеспечивая папу неплохими скидками, что шло на пользу бизнесу, и наполняло города деловых партнёров разбитыми сердцами. Чутьё отца помогало ему покинуть город до того, как очередной обманутый жених заявится к нему с предложением руки и сердца его дочери.

Но с тех пор, как Олетту вытащили из собственной постели, воткнули в рот кляп и выкинули в окно на заранее подготовленную повозку с сеном, чтоб затем накинуть на неё мешок и быстро пронести по улицам старого города, она растеряла весь свой шарм. На Стражей не действовали уговоры, угрозы, проклятья или даже горячо любимые ею способы обольщения. Её похитители молчали и не высказывали какой-либо заинтересованности ни в деньгах её отца, ни в её округлых формах, ни даже в сохранении собственной жизни.

Конечно, можно было бы завести беседу и посулить что-нибудь другим обитателям обоза, лихому кучеру, его застенчивому сыну, доброй кухарке или этому вечно занятому дядьке, постоянно сравнивающему их маршрут с картой, но все они отшатывались от Олетты, как от прокаженной. Никто не хотел разговаривать с ней больше минуты, и все всегда косились на молчаливо несущих свою вахту Стражей.

Олетта думала, что теперь она добыча их хозяина, и вертеться вокруг неё, значит создавать угрозу его притязаниям, а этого никто не хотел.

Однако, очень скоро похищенной дочери торговца удалось разговорить добрую кухарку, которая принесла ей от костра похлёбку.

— Скажите, куда меня везут? — начала свой разговор Олетта.

Кухарка быстро поставила тарелку на пол и вышла за дверь стремительно захлопнув её за собой. Олетта услышала, как в замке повернулся ключ, однако шагов удаляющейся женщины не было слышно. Прошло около минуты, а может трёх, когда заключенной был дан ответ:

— В плоские горы… — тихо проговорила кухарка.

— Зачем? — с ужасом прошептала Олетта.

— Там есть очень богатый и влиятельный… в общем мы зовём его Вечным Господином, и ты будешь…. Он оставит тебя у себя.

— У себя? — только и смогла выдавить из себя Олетта.

— Не беспокойся, — шикнула на неё кухарка. — Он добрый… Он не убивает… зря. Если ты ему понравишься…

Кто-то из сидящих у костра окликнул кухарку, и она зашуршала по дикой траве в сторону зовущих.

Олетта в своей тесной клети пребывала в полном шоке от услышанного. Про пустошь среди старых плоских гор на востоке ходили очень плохие слухи. Солнце там было необыкновенно жарким, рассказывали, что там водились огромные свирепые кошки с зубами в несколько ладоней и ящерицы, способные заглотить человека целиком. Но не это было самое страшное. По приданиям это были владения Неживого Господина — лича старого, как мир, и такого же хитрого и подлого. Поговаривали, что некоторым, особенно отчаянным, торговцам удавалось заключить с ним невероятно прибыльные сделки. Но были и такие, которые никогда не возвращались из пустоши. Отец Олетты всегда считал, что ему достаточно сделок с подлыми людьми, и не желал ещё связываться с подлой нечистью, что корректировало его маршруты в сторону удлинения вокруг пустоши.

Единственный выход из сложившейся ситуации Олетта видела в побеге. По многочисленным пьяным байкам отцовских прихлебателей она знала, что есть участи гораздо более ужасные, чем смерть. И вот одна из таких участей нависла над ней. Олетта малодушно полагала, что уж лучше быть зарубленной стражником, чем отданной Вечному Господину, полагала, что в случае неудачи сама бросится на меч. И эти иллюзии застилали глаза ей до того самого момента, когда настигший её стражник слегка показал клинок. Бредя обратно к обозу Олетта понимала, что выбрала участь какого-нибудь скелета в бесконечной армаде немертвых, прокатывающейся периодами то по золотой равнине, то по северным лесам, то по невольничьему пути.

Обитателям обоза повезло, никто не был повинен в её побеге. Сами стражники открыли ей дверь и знаками предложили искупаться в небольшой заводи степной речки. Олетта переплыла заводь, и, выбравшись на другом берегу, быстро-быстро побежала по степи. Погоня за ней была организована не сразу. По какой-то причине, даже гнев хозяина не воодушевил её похитителей бросится в воду. Они начали преследование только после того, как завалили одинокое деревце через речку и смогли перебраться, ничего не намочив.

Ветер подул в спину бредущей к обозу Олетте, она снова ощутила этот невыносимый запах дорогих духов из стран запада. Так пахло практически от всех стражников, и раньше Олетта не придавала этому значения. Но теперь всё сложилось: полное отсутствие эмоций и речи, ношение масок даже в удушающую жару, боязнь воды. Как она сразу не догадалась… дура, дура… они же тоже неживые.

Через пару недель обоз миновал границу земель, где ходили караваны отца. Обычно караван рядом с курганом Седьмого героя брал южнее, но их обоз поехал севернее. С Олеттой со времен побега никто не разговаривал и еду ей стали давать из-за приоткрытой ровно на ширину тарелки двери. Теперь даже у доброй кухарки не проскакивала в глазах и искра сочувствия к положению Олетты. Горшок убирался так же сдержано, как и выдавалась еда. Кожа заключенной посерела и местами покрылась красными пятнами, но теперь стражники не выпускали её покупаться. От невыносимой жары Олетта стала увядать на глазах. Она подолгу сидела в углу своей "скотовозки", как она сама её поначалу называла, и тихо напевала нянечкины песни о далёких прекрасных городах и героях, их охраняющих. Иногда она впадала в забытье. Иногда подолгу плакала, пока не засыпала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению