Иллюзия выбора - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия выбора | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я отправила девушку за завтраком, а сама пошла в ванную. Управившись там за пятнадцать минут, вышла бодрой и полной сил. Теперь, когда браслеты не блокировали магию, энергия воды действовала как целебный источник.

С удовольствием умяла все, что принесли на завтрак. Затем позволила облачить меня в праздничную одежду. Девушка оказалась магичкой. Она быстренько высушила волосы заклинанием и уложила их в высокую ярусную прическу, наподобие той, что была у Клоды на свадьбе. Закончив работу, она с довольным видом осмотрела результат и создала большое зеркало, чтобы и я смогла оценить.

Кхм, вполне красиво. Для лидейрийки.

Поблагодарив за труд, выдворила девушку из комнаты под предлогом того, что необходимо побыть одной. Создать новое зеркало не составило проблем. Еще раз осмотрев себя, сняла иллюзию дроу. Первым делом сменила традиционное одеяние на роскошное платье цвета шампанского. Видела когда-то такое в каталоге для невест. Открытые плечи и руки, расшитый камнями корсет и многослойная юбка, расходящаяся книзу красивым цветком. Поразмыслив, добавила золота кружевам и заменила стразы на бриллианты. Небольшие цветочки, разбросанные по корсету и всему подолу юбки, сделала аметистовыми. Волосы закрутила в тугие локоны, собрав их на макушке. Украсила такими же мелкими цветами, как на платье.

Улыбнулась своему отражению: теперь все было так, как нравилось мне. И пусть кто-нибудь попробует что-то сказать.

Требовательный стук в дверь не дал насладиться собственным видом. Пока дошла до двери, обзавелась изящными туфельками на каблучке и длинным плащом с капюшоном, полностью скрывающим от чужих взглядов.

— Темного утра, — буркнул хмурый Кейлар, пытаясь разглядеть меня под плотной тканью, — нам пора.

— Я готова! — бодро ответила будущему свекру. С прошлой встречи Наместник осунулся и, как будто, сильнее постарел.

— Совсем забыл, — замешкался дроу, — надень это, — сунул в руки деревянную шкатулку.

Внутри оказались украшения. Колье и серьги с редкими бриллиантами аметистового оттенка. Безумно дорогие и невероятно красивые. Я быстренько продела серьги в уши и застегнула застежку колье на шее. Даже не глянув на себя в зеркало, подошла к ожидающему у дверей дроу. Тот поморщился, глядя на столь пренебрежительное отношение к его подарку.

А чего он ожидал? Восторженных вздохов? Обойдется. Я еще не простила позапрошлый вечер.

Тем не менее, я вложила ладонь в его руку и позволила отвести себя в храм. Через школьный двор мы шли под пологом невидимости. Кейлар торопился.

Неужели опасался, что я передумаю? Вряд ли. Очевидно, не смог до конца смириться с поражением. Иначе, почему вел себя со мной холодно и учтиво, тогда как движения были резкими, на грани грубости?

Часовня снаружи ничем не отличалась от других построек. Зато внутри это оказалось огромное помещение. Стены украшены фресками с изображением сцен из жизни богов. Пол поблескивал золотой крошкой. А потолок уходил на три этажа вверх, переливаясь искусно преломляемым в многочисленных зеркалах светом. Посередине пустого помещения на ступенчатом возвышении находилась статуя богини в три человеческих роста. У подножия круглый алтарь с каменной чашей посередине. На ступенях разложены многочисленные дары и подношения.

Калем, облаченный в темно-фиолетовый камзол, стоял у алтаря. Белоснежное кружево рубашки оттеняло темную кожу. Волосы красивой волной свободно ниспадали на плечи. Рядом с ним находились двое: лорд Лайхасс и мужик в золотом балахоне.

Жрец, — определила незнакомца.

В руках у лорда директора находилась бархатная подушка, на которой лежали два браслета. При нашем появлении, о чем-то переговаривающаяся троица оживилась. Жрец занял свое место у алтаря, Лирнел отступил в сторону, а Калем вытянулся и замер.

Кейлар перехватил мою руку, подняв ее вверх, как в танце и медленно повел меня к алтарю. Подведя к жениху, дроу с поклоном передал меня Калему. Тот засиял радостной улыбкой.

Он что, сомневался, будто я не приду?

Улыбнувшись в ответ, расстегнула застежку плаща и сбросила его на пол. Всеобщий вздох восхищения показал, что мои труды не пропали даром. И пусть на лице жреца промелькнуло недовольство, а за спиной послышалось сопение Кейлара, по изумленному взгляду Калема поняла, что ему нравится то, что он увидел. А до мнения остальных мне нет дела.

Сама церемония прошла довольно быстро. Жрец заставил нас протянуть вперед руки. Мне — правую, Калему — левую. Далее, стал петь на незнакомом языке, одновременно окуривая нас какой-то гадостью из раскачивающейся в его руках кадильницы. В конце ритуальным ножом, извлеченным из складок объёмного одеяния, полоснул по нашим запястьям и соединил порезы. Смешавшись, несколько капель упало в чашу, где с шипением они исчезли прямо на глазах. По-видимому, это означало, что наш союз одобрен, так как жрец прямо на свежие раны ловко надел оба браслета. Окрасившийся кровью металл вспыхнул, на минуту опалив кожу, и расплавился, оставив вместо себя витиеватый рисунок.

Вот и все. Ни имен, ни вопросов, ни смущенного «да» в ответ. Только капля крови и несмываемая татуировка на коже, означающая, что стоящий рядом мужчина теперь мой жених и вроде как хозяин.

Будто в подтверждении мыслей, Калем притянул меня к себе и крепко поцеловал. Краем глаза заметила, как закаменел за спиной аракнида лорд директор. На его лице явственно читалась злость и разочарование.

Завидует, что ли?

Прикрыв глаза, выкинула лорда из мыслей и всецело отдалась жаркому поцелую жениха. Странное ощущение. Если бы не обстоятельства, ни за что не связалась с аракнидом. А сейчас испытывала удовлетворение оттого, что этот красивый мужчина принадлежит мне.

ГЛАВА 27

После церемонии мы вернулись в гостиницу, откуда незамедлительно отправились во дворец. А там, будто развороченный улей. Прислуга металась, спешно готовясь к празднику. Любопытные аристократы сновали в коридорах, желая выяснить подробности. На пути то и дело попадались воины, которые пытались навести в творящемся бедламе хотя бы видимость порядка.

Пока готовились покои, положенные невесте наследника, мне предложили отдохнуть в гостевых. Но я предпочла вернуться в свои комнаты. Там привычнее. Да и Лиментису проще пробиться ко мне. Оставленных для охраны демонов заменили на теней из личной стражи Калема. Я предупредила, чтобы Лима пропустили ко мне незамедлительно. А также распорядилась прислать Эрху.

Служанка явилась через пять минут. Бухнувшись на колени, стала благодарить за то, что я про нее не забыла и рассказывать, как она счастлива прислуживать невесте наследника.

Угу. А раньше из-под палки работала? — хмыкнула про себя.

Заверив, что довольна работой Эрхи и желаю оставить ее при себе, распорядилась приготовить ванну. К хорошему быстро привыкаешь. А массаж в исполнении служанки — это нечто особенное.

Время до обеда провела, блаженствуя под волшебными ручками дроу. Даже магией непросто добиться того результата, которого Эрха достигала путем многочисленных масок и притираний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению