Кровавая жатва - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Болтон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая жатва | Автор книги - Шэрон Болтон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Так и есть, — улыбаясь, сказала она.

С момента первого сеанса кожа Джиллиан немного очистилась, и теперь, не отвлекаясь на пятна, было уже легче рассмотреть высокие скулы, плавную линию подбородка и миниатюрный носик. Похоже, она была очень привлекательной, прежде чем горе вывернуло ее наизнанку.

— Так вы собираетесь ей позировать? — спросила она.

Лицо Джиллиан потемнело.

— У нее трое детей, — сказала она. — Насчет двух мальчиков я ничего не имею против, но там еще есть маленькая девочка… Она почти того же возраста, как была Хейли…

— Должно быть, это очень тяжело для вас.

— У нее такие же белокурые кудряшки, — сказала Джиллиан, уставившись на руки. — Иногда, когда я смотрю на нее со спины или слышу ее голос из соседней комнаты, у меня такое чувство, что Хейли вернулась. И в голове как будто какой-то голос твердит: «Она твоя, забери ее, забери сейчас же!» Мне приходится сдерживаться, чтобы не схватить ее и не убежать с ней из дома.

Эви вдруг поняла, что сидит замерев. Она протянула руку и взяла со стола ручку.

— Как вы думаете, вы могли бы сделать что-нибудь в этом роде? — спросила она.

— В каком смысле? Забрать Милли?

— Вы говорите, что должны себя останавливать, — тихо сказала Эви. — Насколько тяжело вам сдерживаться?

Джиллиан покачала головой.

— Я не смогла бы сделать этого, — ответила она. — Я не смогла бы поступить так с Элис. Я знаю, каково это — не знать, где твой ребенок. Даже если это длится всего несколько минут, какая-то часть тебя умирает. Для меня видеть Милли… Это похоже…

— На что? — спросила Эви.

— Как будто Хейли вернулась.

10

20 сентября

Коттедж фактически представлял собой просто несколько столбов из потемневшего камня. Он стоял в конце небольшого вымощенного булыжником переулка и был первым домом, который увидела Эви, приблизившись к Гептонклафу. Отклонившись от обычного маршрута, она поехала по заброшенной дороге напрямую, строго на запад через Тонсуортский торфяник. Герцогиня, шестнадцатилетняя серая лошадь, самая старая и спокойная во всей конюшне, аккуратно везла ее по колее, усыпанной камнями, через густой подлесок и протекающие по торфянику ручьи. По дороге им даже удалось преодолеть ворота из пяти поперечин с опускающейся запорной ручкой.

Коттедж был окружен стеной сухой кладки с простой металлической калиткой. Было несложно представить, как перепуганный ребенок открывает ее и выходит наружу. Видя дом и то, насколько близко он находится к открытой местности, можно было усмотреть определенный смысл в поведении Джиллиан в следующие нескольких недель после пожара.

Эви натянула поводья, чтобы остановить Герцогиню.

Господи, как жарко! Герцогиня была мокрой от пота, как, впрочем, и сама Эви. Она бросила поводья и, стянув футболку, завязала ее вокруг талии. Коттедж, в котором Джиллиан Ройл жила с мужем, был арендован у одной из старейших семей в деревне. После пожара семье предложили квартиру с одной спальней над деревенским универсальным магазином. Позже Питер Ройл съехал оттуда и сейчас жил со своей новой подружкой — уже беременной — в нескольких милях отсюда. Джиллиан по-прежнему оставалась там.

Герцогиня, вечно приспосабливающаяся к обстоятельствам, потянулась к островку травы у калитки напротив. Эви подобрала поводья. Смотреть здесь было не на что, никаких откровений относительно новой пациентки она тут не найдет. Только закопченные камни, обгоревшее дерево и спутанные побеги ежевики. Она легонько ударила стеком по левому боку лошади.

Они миновали еще два коттеджа с деревянным остовом и каменными стенами, окруженные небольшими садиками с грядками овощей, ягодным кустарником и стеблями красной фасоли. Чуть дальше дома выглядели похожими друг на друга — каменные, с шиферными крышами.

Ближе к центру городка брусчатка стала ровнее. По обеим сторонам улицы возвышались трехэтажные каменные здания. Эви повернула и поехала вверх по склону холма, направляясь к главной достопримечательности Гептонклафа — двум церквям.

Руины средневековой постройки оставались рядом с тем, что пришло им на смену в викторианскую эпоху, — словно эхо минувших дней или воспоминание, которое никак не соглашалось поблекнуть. Своды каменных арок старинных развалин показались Эви очень высокими, несмотря на то что она сидела на Герцогине. Некоторые старые стены сохранились, другие превратились в груду камней. Резные колонны, словно каменные истуканы, пренебрегая законами гравитации, вздымались гордо и величаво. Землю укрывали плиты, отполированные временем, и повсюду, куда бы Эви ни взглянула, было видно, как торфяник прорывается, пролезает в щели, пытаясь через сотни лет вернуть себе эту землю.

Новое здание выглядело менее величественным, чем его предшественник. Оно было выстроено с меньшим размахом и без центральной колокольной башни. Вместо нее по углам крыши располагались четыре небольшие остроконечные башенки, каждая из которых была высотой около метра и состояла из четырех каменных столбов.

По другую сторону узкой улицы стояли высокие дома из темного камня.

Вокруг не было ни души. Казалось, Эви и Герцогиня остались одни в этом странном городке среди торфяников.

Большой дом, ближайший к церкви, судя по более светлой кладке и невозделанному саду, был совсем новым. Возле порога, как единственный признак жизни в этом городе призраков, стояла пара маленьких розовых резиновых сапожек.

Внезапно тишину прорезал высокий свист, и слева мимо них пронеслось что-то яркое и пестрое. Обычно невозмутимая Герцогиня подскочила и поскользнулась на булыжнике.

— Спокойно, успокойся.

Оставаясь в седле, Эви выпрямилась и натянула поводья. Что бы это могло быть, черт побери?

Затем «это» появилось снова. Оно неслось в двадцати метрах позади них, хлопая развевающимися вымпелами. Эви поспешно направила Герцогиню вверх по склону, подальше от церковного двора. Возможно, ей удастся подняться выше и снова вернуться на торфяник.

Но «это» надвигалось прямо на них. Герцогиня задела стену здания, и Эви на мгновение потеряла равновесие, но ухватилась за гриву и снова села прямо.

— Не приближайся к нам! — закричала Эви. — Ты пугаешь лошадь!

На мгновение она встретилась глазами с преследователем и поняла, что у нее возникли серьезные проблемы. Подросток на велосипеде прекрасно понимал, что делает.

Эви натянула поводья, разворачивая Герцогиню к вершине холма. Если лошадь понесет, то пусть это будет хотя бы вверх по склону.

Появился еще один, двигавшийся в противоположном направлении. Двое мальчишек на классных велосипедах гоняли по стене, окружавшей обе церкви. Это было чистое самоубийство: они должны были столкнуться и с высоты двух метров упасть на твердые булыжники мостовой! Но они пронеслись на расстоянии полуметра друг от друга, а потом один из них исчез: очевидно, нашел какую-то лазейку в церковный двор. Второй гонщик проскочил мимо Эви, которая изо всех сил старалась справиться с Герцогиней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию