Я подарю тебе крылья - читать онлайн книгу. Автор: Мария Морозова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я подарю тебе крылья | Автор книги - Мария Морозова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Да ты же просто боишься, – удивленно пробормотал Проклятый, пораженный нечаянной догадкой. Он вдруг словно увидел перед собой того испуганного усталого парнишку, который много лет назад постучался в ворота его замка. Да, парень вырос, стал в разы сильнее и могущественнее, вот только это разрушительное чувство никуда не делось. – Боишься снова упасть туда, откуда начал. И чем выше ты забираешься, тем сильнее становится этот страх.

– Ангус Грэнд ничего не боится! – почти прорычал маг.

– Тогда не будем терять времени, – усмехнулся Проклятый холодно, и его ладони окутались темными потоками заклятия разрушительной мощи. Ореол силы окружил высокую фигуру мага, размазывая ее в пространстве и делая еще выше.

– Не будем, – согласился его неприятель. На его левой руке засветился огненный сгусток, а правой он достал из-под полы плаща длинный меч с истершейся от времени рукоятью и странным безжизненно-тусклым клинком.

– Ну надо же, – задумчиво протянул Проклятый. Наличие у Грэнда этого оружия было не самым приятным открытием. – Я думал, что он давно уже сгинул где-то в Вышнем мире.

– Нравиться мой сюрприз? – ощерился Грэнд. – Знал, что ты его оценишь.

– Тебе это не поможет, – равнодушно пожал плечами Проклятый.

– А вот и посмотрим, – воскликнул чародей и бросился вперед.

Воздух зазвенел от яростной борьбы встретившихся заклинаний как лопнувшая тетива. Своды подгорной пещеры содрогнулись и посыпались мелким щебнем. Сегодня ей предстояло стать для кого-то безымянной могилой.

*

Время растянулось до бесконечности, и эти часы ожидания превратились в кошмар. Размеренное сопение Филя у меня на коленях немного успокаивало, но тревога ядовитыми когтями царапала изнутри. Тихо ненавидя саму себя, я вспоминала все хорошее, что связывало меня с Рэммираном. Наши удивительно уютные вечера в библиотеке, ненавязчивое внимание мужчины, его тщательно спрятанную под маской равнодушия чуткость. Он заботился обо мне, даже вырастил целый сад только для того, чтобы я не грустила. А я позволила обиде так легко перечеркнуть все это. И не остановила. Не сказала тех слов, что уже давно должна была сказать.

Пусть только вернется живой и невредимый, и тогда я открою ему, что он в действительности для меня значит.

Не знаю, сколько я так промучилась. Филь уговаривал сходить пообедать, но мне было совсем не до еды. Все, что могла делать, это бродить по коридорам замка от спальни до кабинета, гипнотизируя взглядом закрытые двери. Двадцать четыре шага… Двадцать четыре шага по пустому коридору, а потом обратно.

– Элира! – разрезал тишину резкий окрик Филя.

Чувствуя, как меня захлестывает паника, я обернулась и увидела, что отрывается темный портал. Через мгновенье в нем показалась высокая фигура мага. Рэммиран вышел из воронки, покачнулся и обессиленно рухнул на пол. Гладкий мрамор окрасился алыми потеками крови.

Объятая ужасом, я бросилась к мужчине и упала рядом с ним на колени, едва сдерживая слезы. На нем живого места не было.

Сорвав то, что осталось от рубашки, быстро осмотрела окровавленного мага. Крупные черные чешуйки покрывали половину торса и всю левую руку, дальше их неровная граница по животу спускалась за пояс брюк. Но тело было исполосовано ранами, глубокими и не очень, нанесенными чем-то таким, что смогло пробить даже прочную чешую. И сейчас под ним стремительно расплывалась безобразная лужа крови. Только не рыдать! Я должна взять себя в руки и помочь Рэммирану.

– Филь! – закричала я. – Неси из лаборатории самые сильные зелья.

Сделав глубокий вдох, начала действовать. И снова отработанный много раз алгоритм. Диагностическое заклинание заставило судорожно всхлипнуть – силы небесные, сколько же увечий! Особенно страшной оказалось широкая рана на груди. Да ему же чуть сердце насквозь не пробили. И теперь оно едва билось, слабо и редко. А горячая прежде кожа мужчины стала холодной как лед.

Закусив губу, попыталась влить в него силу но она уходила в никуда, как вода в песок.. Организм мага совершенно не отреагировал. Это не правильно, так не должно быть. Я должна была ощутить хоть какой-нибудь отклик.

– Держи, – Филь бросил рядом со мной сверток с бинтами и коробку флаконов. Вытащив один из них, я сорвала зубами пробку и стала вливать в рот Рэммирана слабо светящуюся жидкость. Потом как следует полила эликсирами грудь мага.

– Ну давай же, – взмолилась отчаянно. Но кровь не останавливалась. Раны даже не начали затягиваться, хотя это зелье было самым действенным. Небольшая бутылочка невероятно сложного по составу эликсира была способна поднять на ноги даже находящегося при смерти. А сейчас – ничего.

– Почему не помогает? – проскулила я. В жуткой тишине было слышно, как на пол стекают струйки крови, а воздух уже насквозь пропитался запахом железа и соли. Запахом скорой смерти.

Филь присмотрелся к телу мага, поводил носом над его кровью и вдруг горестно взвыл.

– Филь? – прошептала я, терзаемая недобрым предчувствием.

– Не поможет! Ничего не поможет! Его ранили “Погибелью драконов”.

От стресса память работала как часы. Мгновенно вспомнилась страница из прочитанного когда-то справочника артефактов. Древний меч, который высасывает силу и не позволяет драконам залечить раны. Защиты не существует, противодействия не существует, а значит, не существует и никакой надежды.

– Нет, – неверяще прошептала я, глядя, как лицо мужчины заливает мертвенная бледность. Длинные черные пряди, сейчас багровые от крови, разметались по полу. Я в панике коснулась дрожащими пальцами его шеи, где уже едва-едва билась тонкая жилка.

– Нет, – повторила я, – это не может так закончится. Ты не можешь так просто умереть!

Ладони бессильно скользнули по окровавленной груди, зажимая раны, словно я голыми руками хотела удержать его жизнь. По лицу потекли слезы. Собственное сердце захлебывалось от безумной боли и страха.

– Ты же дракон, – в отчаянии закричала я, – такай сильный, такой могущественный. Не умирай, прошу тебя! Пожалуйста, Рэммиран! Ты же обещал мне, что все будет хорошо. Так держи свое слово! Умоляю, Ран, ты так мне нужен…

– Элира, – мяукнул кот.

– Только попробуй умереть, и я превращу твой замок в пансион для благородных девиц, – с уговоров я перешла на угрозы, – а все твои книги раздарю общественным библиотекам. И замуж выйду за первого, кто позовет…

Руки и колени были перепачканы чужой кровью. Но я, не обращая на это никакого внимания, вглядывалась в его лицо в надежде, что мужчина сейчас откроет глаза. Вот только ничего не менялось.

– Элира, – снова позвал меня Филь.

– Скажи, как помочь ему, я все что угодно сделаю, – обернулась я к хранителю.

– Есть один способ, – замялся тот.

– Так говори же! – взвыла я.

– В него нужно влить силу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению