Лоцман. Сокровище государя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лоцман. Сокровище государя | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– А, вот и вино! – войдя, хозяин сразу же обратил внимание на бочонки и захлопал в ладоши. – Эй, слуги, слуги, да где вы там? Открывайте же поскорее, ну!

Забегали, засуетились слуги, коих у графа фон Турна имелось предостаточно. Из выбитых пробок потекло вино, только успевай подставлять бокалы!

– Пьем за нашего дорогого майора!

– За майора фон Эльсера! Виват!

Выпили. Поставив на стол опустевший бокал, виновник торжества поклонился всем присутствующим и даже умудрился, согнувшись через весь стол, поцеловать ручку хозяйке, чему она, несомненно, обрадовалась… а вот сидевший рядом с ней адъютант, суб-лейтенант Вальтер Шульце, бросил на Бутурлина совершенно волчий взгляд. Быстрый такой, исподтишка, с откровенной ненавистью.

Ой-ой-ой! А не крутил ли сей молодой хлыщ какие-нибудь шуры-муры с графиней? Ну и что ж, что родственник? Чай, не близкий – седьмая вода на киселе.

– А теперь – за нашу любезнейшую хозяйку, обворожительную графиню фон Турн! – очередной тост предложил полковник Кронман.

Затем выпили за его королевское величество, за будущую победу, за процветание Риги, за господина генерал-лейтенанта, снова – за его супругу, и опять – за новоиспеченного майора.

Выпив и откушав, сели играть. Граф принялся банковать, делал это вполне умело, раскидывая карты, как самый заправский шулер. Играли двое на двое – генеральская чета против полковничьей – со ставкой по два рискдалера. Масти были немецкие – с желудями и прочими овощами-фруктами, хозяевам везло – взяв хороший прикуп на мизерах, фон Турн сорвал весь банк и довольно потер руки.

Полковник Кронман лишь вздохнул да поддержал жену – чахлую на вид даму, блондинку лет тридцати пяти, – уступая место следующей паре. Играли навылет, и выбывшую пару тотчас же заменили два капитана из числа приглашенных гостей.

Бутурлин в карты не играл – в мастях немецких путался и, самое главное – денег и без того оставалось мало, а испытывать судьбу, полагаясь лишь на волю случая, Никита Петрович не очень-то любил. Вот если б покойный сеньор Рибейруш, старый португальский пират, в свое время научил бы младого лоцмана, кроме танцев и фехтования, еще и шулерским приемам – тогда да, тогда можно было б и сыграть. А так – что уж… баловство одно. Разве взглянуть только – забавно.

– А вот мы так!

Порхали карты. Смачно хлопались об стол.

– Желуди, желуди клади!

– Да уж вижу, что желуди!

– Эй, эй, господин суб-лейтенант! Извольте-ка не подсказывать, не было такого уговора.

Те, кто не играл и не смотрел, выходили в небольшой садик, курили, сидели на лавочке, рассказывая друг другу какие-то смешные истории, и даже подшучивали над хозяевами.

– Господа! А знаете, почему наш доблестный генерал всегда в парике?

– Потому что лысый!

– Нет! Потому что – рыжий! И очень этого стесняется. Правда, голову бреет. Особый цирюльник у него.

– Говорите, рыжий?

– Еще рыжее, чем дражайшая мадам Элоиза. Посмотрите на его щетину как-нибудь.

По новой, недавно пришедшей моде парики носили все достойные уважения люди, имеющие власть и деньги. Не носили только простолюдины, остальные же… Самыми модными и дорогими считались белокурые парики, большие, падающие на плечи и спину, завитые «мелким бесом». Имелся подобный и у Бутурлина, хотя лоцман все же предпочитал отрастить и завить собственную шевелюру, как тоже поступали многие, особенно офицеры. Свои волосы были куда удобнее парика, с головы не слетали, хоть и требовали ежедневного тщательного ухода, подобно холеным боярским бородам на Руси.

Господин генерал-лейтенант стесняется своей рыжины? Хм… Что-то не похоже, чтоб этот человек вообще хоть чего-то стеснялся!

– Ой, господа, смотрите-ка! Ну, наконец-то они проигрались.

К вящему удовольствию собравшейся в саду компании, в больших застекленных дверях, называемых еще «французским» окном, показалась чета хозяев. Граф явно выглядел смущенным, его супруга же нервно теребила веер и что-то выговаривала мужу. Как видно, в проигрыше был виноват именно генерал-лейтенант. Верно, поставил все на кон, рискнул… и вот вам – конфузия!

Следом за хозяевами в саду появились и слуги – с бокалами и бочонком.

– Вот – правильно, – одобрительно воскликнул Бутурлин. – Не все в духотище сидеть.

Надо сказать, погода садовым посиделкам очень даже способствовала. С утра еще накрапывал дождик, но вот сейчас, ближе к вечеру, налетевший ветер разогнал тучи, наконец-то явив миру голубое девственно-чистое небо и солнышко. Надо сказать, солнышко уже принялось припекать, и очень даже заметно. Никита Петрович с удовольствием снял бы парадный камзол, коли бы сие не посчитали неприличным.

Впрочем, погода быстро испортилась. Не прошло и получаса после проигрыша графской четы, как небо снова нахмурилось, все вокруг потемнело, и на посыпанные желтым песком дорожки упали первые капли, пока еще робкие, редкие…

Глянув на небо, графиня тут же пригласила всех обратно в залу, «на кофе». К тому же еще оставалось вино.

– Идите, идите, – помахав гостям, граф взял Никиту под руку. – А вас я попрошу чуть задержаться, господин майор. Надо кое-что обсудить по службе. Да мы быстро, господа!

– Ждем, ждем.

– И вы тоже останьтесь, господин полковник.

Полковник Кронман, лихой рейтар и давний подельник графа, проводив жену, тут же вернулся.

– Мушкеты в полном порядке, – наконец, доложил фон Эльсер. – Я лично проверил все. Правда, по калибру это не совсем мушкеты…

– Ничего, – полковник спокойно подкрутил усы. – Покупатель у нас уже есть.

– И кто это? – живо поинтересовался граф. – Тот, о ком думаю?

– Да, Петер Лунд, купчишка из Ревеля. Помните, я вам как-то про него говорил?

«Петер Лунд, купчишка из Ревеля, – машинально запомнил Бутурлин. – Надо будет проверить, кто это. Может, и сгодится на что».

– Ну, дай Бог, все сладится, – тряхнув пышным завитым париком, генерал-лейтенант азартно потер руки и тут же напомнил о службе: – Русские вот-вот будут здесь, господа! Прошу быть готовым к осаде.

– Осада, – саркастически хмыкнул Кронман. – Слава Пресвятой Деве, как приходили в Ригу суда, так и приходят. И датский флот, потеряв пару десятков кораблей, вряд ли у нас объявится.

– У русского царя шесть сотен судов, – граф меланхолично покривил губы.

Полковник негромко расхохотался:

– Да какие это суда, господа мои? Недомерки, способные ходить только по рекам. А ежели они вдруг осмелятся выйти в море… Да хоть в тот же Рижский залив! То… после первой же хорошей волны тут же отправятся на дно! Туда и дорога.

– Да, – задумчиво покивал фон Эльсер. – Просчитались они с датчанами, что уж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию