Моя драгоценность - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя драгоценность | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Где остановился?

– Нигде пока, не успел, – Тирхард опустил голову. – Решил город посмотреть, я здесь никогда не был, загулялся и… и вот, до вечера бродил, зашёл поужинать, – в голосе парня проскользнули виноватые нотки.

«И вляпался», – не удержался Нори от мысленного комментария. Да уж, святая простота, по-другому не сказать. И вот чего провинциалы суются в столицу, толком не обзаведясь хоть какими-то друзьями, в одиночку, и потом огребают сомнительных приключений? От Рады донёсся тихий смешок. «Ну не всем же быть такими благоразумными, как ты, Нори. Не греши на мальчика, он между прочим молодец уже в том, что сам решил чего-то добиться в своей жизни». Недавний спаситель Ормара едва заметно пожал плечами и откинулся на спинку дивана, уставившись в потолок. «Ладно, не ворчи. Посмотрим, чем Тиру помочь, – со вздохом отозвался Нори. – Раз уж я влез в это дело». Ежу понятно, юный Тигр не врёт, и чего Эббер спектакль разыгрывает? Наверняка у него тоже есть способы проверить подозреваемого, даже без навыков ментальной магии, доступной только Алмазам! Амулеты неплохо работают, тот же изумруд, например. Тянет время? Ждёт мага Алмаза? От последней мысли Нори невольно поёжился: встречаться с таким серьёзным человеком ему совершенно не хотелось, как и испытывать на прочность амулет настоятельницы в подобных нестандартных условиях. Может, получится уйти до прихода графа?..

– Я не знаю, как меня уговорили, – угрюмо продолжил Тир. – Я вообще не азартный, да и денег не так уж много взял с собой.

– Это если ты не придумал всю историю с карточной игрой, – Эббер отложил перо, посмотрел на подозреваемого прищуренным взглядом.

Юный Тигр вскинул голову, распрямил узкие плечи и тихо произнёс:

– Если желаете, я могу ещё раз на изумруде поклясться, милорд. Я не крал эту вещь, я выиграл в карты!

– Эб, тебе ли не знать, как могут убалтывать шулеры, – вставил своё негромкое слово Ормар. – Не дави на пацана. Он случайная жертва.

– Ори, ты здесь вообще только потому, что я добрый сегодня, – лорд Агат выразительно посмотрел на графа. – Будь добр, дай мне делать своё дело. Значит, утверждаешь, тебя уговорили поиграть, да? – вернулся Эббер к Тиру и прикрыл глаза, задумчиво поглаживая подбородок пальцами. – Допустим, я тебе поверил. И что было дальше?

– Ну, мы сели, сыграли пару партий, и мне везло, – Тир продолжил рассказ. – А потом он попросил отыграться, сказал, у него закончились деньги и осталось только украшение, и достал его, – парень кивнул на лежавшую на столе звезду. – Мне понравилось, красивое, подумал, из него амулет какой-нибудь можно сделать и потом продать.

Эббер насмешливо хмыкнул.

– Тебе не пришло в голову, что вещичка выглядит слишком дорого, чтобы с ней вот так просто расстались? И что тут что-то нечисто, м?

– Нет, – со вздохом ответил Тир. – Ну, раз человеку не жалко с ней расстаться, значит, она для него не такая уж дорогая? – он вопросительно посмотрел на Эббера. – В общем, он проиграл, а мне достался этот кулон.

– И куда же делся потом твой случайный знакомый? – из голоса лорда Агата пропало веселье.

– Не знаю, – расстроенно вздохнул Тир. – Я отвлёкся, отвернулся, и смотрю – его уже нет, – голова парнишки поникла, весь его вид выражал отчаяние. – А потом пришли вы.

В кабинете на некоторое время воцарилась тишина, Эббер изучал подозреваемого, Нори отвлёкся на рассеянные размышления о том, как дальше быть с заданием настоятельницы, Ормар же с независимым видом посматривал то на господина следователя, то на юного Тигра, то на самого Нори, заложив руки за голову и вытянув ноги.

– Мне нужно описание внешности этого твоего случайного картёжника, – наконец произнёс Эббер. – Были у него какие-нибудь особые приметы? Может, ты хотя бы ауру его глянул, ну так, на всякий случай, – в его голосе отчётливо слышалась ирония. – Хоть какая-нибудь зацепка, а, Тирхард?

– Ну… – парень неуверенно поёрзал на стуле. – Ауру не смотрел, шрамов никаких не заметил, внешность… Ну, обычная. Невысокий, жилистый, чуть припадает на одну ногу, глаза бегающие, маленькие, вот, когда улыбался, видно, что один зуб как бы сколот немного, – снова воспрянул духом Тир. – Пальцы длинные, руки ухоженные, кстати, не грубые, без мозолей, – голос юного Тигра стал задумчивым.

– У шулеров руки – рабочий инструмент, они о них заботятся, – любезно пояснил Эббер всё тем же ироничным тоном. – Хорошая у тебя память, парень, – небрежно обронил он, и Нори чуть не хмыкнул от удивления.

Решил подбодрить? Ради чего? Додумать не успел, в коридоре послышались торопливые шаги и дверь без стука распахнулась. На пороге появился тот, за кем, видимо, посылал Эббер. Граф Мерген де Ликлейв из клана Алмаз. Один из четырёх придворных магов короля Димарии Рэйгера. Нори осторожно пошевелился и постарался сделаться совсем-совсем незаметным, не сводя с гостя настороженного взгляда. Конечно, вряд ли граф де Ликлейв узнает в нём дочку своего хорошего знакомого, но… от случайностей никто не защищён. Граф Алмаз выглядел представительно: довольно высокого роста, светлые, почти пепельные волосы аккуратно заплетены в косу, перекинутую через плечо, серебристо-серые глаза смотрят пристально, но сейчас в них отражалось волнение пополам с беспокойством. Одет один из главных магов королевства хоть и неброско, но элегантно.

– Где он? – быстро спросил граф Ликлейв, и его взгляд остановился на столе, на драгоценной звезде.

Нори порадовался про себя, что в данный момент Мергена гораздо больше занимает эта безделушка, чем присутствующие в кабинете. Между тем, на лице графа промелькнуло сначала облегчение, потом он недоверчиво хмыкнул, покачав головой. В несколько шагов подошёл к столу и схватил амулет.

– Подделка, – лорд Алмаз нахмурился и взглянул на Эббера. – Вы сказали, что нашли вора и амулет, господин Табрен!

«Вот вор, вот амулет, – мысленно съехидничал за начальника Службы Расследований Нори. – Что ему не нравится?» Радужная тихо захихикала.

– Всё не так просто, милорд, – спокойно отозвался Эббер. – Следы привели в таверну, где я обнаружил вот этого молодого человека и предположительно ваш амулет, который оказался ненастоящим. Юноша утверждает, выиграл амулет в карты у некоего шулера, с которым случайно познакомился.

Граф де Ликлейв перевёл взгляд прищуренных глаз на Тира, вцепившегося в стул и нервно облизнувшего губы.

– Не врёт, – отрывисто ответил лорд Алмаз. – Амулет, точнее подделку, ему самым пошлым образом подкинули. И где теперь этого шулера искать? Только он знает, где настоящий амулет! – он сжал подделку, и раздался тихий хруст. – И кто эти люди? – граф повернулся к дивану. – Они имеют отношение к делу?

Нори замер, подавив порыв нащупать через рубашку кулон и стиснуть его, тем самым обратив внимание на единственную защиту. Сердце гулко колотилось в груди, в горло как песка насыпали, но парень изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица.

– Вот этот молодой человек первый определил, что амулет – подделка, – сдал Нори с потрохами господин Эббер, за что получил на свою голову целую порцию отборных проклятий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению