Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Митяй, бармен и содержатель помещения клуба, снуёт между столиков скучающего в одиночестве Князя Родиона Кутузова и веселящихся Сивого с Барри.

Господа из службы Контроля Военных Поставок заняты оживлённым разговором с маленькой и громкой княгиней Врангель, в компании и при поддержке графини Саровской, нашей длиннокосой красавицы Серафимы. Ну это и правильно, они же старые знакомые, как-никак.

Какой-то господин, в чине полковника, сидит и улыбается, откровенно пялясь на девушек. Он занял отдельный столик в самом тихом уголке зала, откуда ему всех прекрасно видно.

Я вопросительно глянул на Колчака, мол — это ещё что за всеобщий сбор?

— Это Яков Иванович, граф Старицкий — полковник из Интендантского Управления, — пояснил Александр, подумав, что я намекаю на неизвестного.

Я пожал плечами, и мы прошли в центр клубного зала, где нам уже определили столик, сервированный нехитрой снедью с парой графинов крепчайшего.

Я отметил ненавистные взгляды парочки проверяющих, сидящих в противоположном углу от полковника. Дмитрий Гард и Николай Сименович ясно дали понять, что не разделяют общей радости.

Кстати, причину общего сбора я тоже пока-что не знаю.

— Феликс, можно тебя на минутку? — Элеонора возникла рядом словно по волшебству. — И вас, господин Колчак.

Без всяких дополнительных вводных речей, девушка взяла нас с Черепом под руки, не позволив сесть за уготовленный стол, и провела к своему, где и усадила. Спорить с ней — себе дороже, что понял и Череп, никак не воспрепятствовавший мелкой Княгине.

Здесь я увидел то, что заставило девчат расплыться от удовольствия. Это куча всевозможных дорогих изделий с камушками, блестючками и всякими такими штучками. Украшения, подаренные Сивым и Барри, просто наполнили души девушек счастьем. Они всё примеряли и не забывали спросить у гордых дарителей, «ну, а это вам как?». Барри мялся всякий раз, а Сивый расправлял плечи.

— Дык, тута всем хватит, — пробасил здоровяк, не выдержав эмоционального всплеска.

Он поставил на стол саквояж, бдренькнувший золотыми украшениями, а Сивый насупился.

— И ещё маленько, — Остапий нагнулся и выставил ещё один дорожный саквояж, еле справившись с его весом. — Точно говорю, счас, почитай-что, почти всё, — он покосился на меня, а я еле заметно кивнул. — Вот вам, и от господина Феликса, сюрпризы-подарочки, — добавил он и ткнул в бок Барри.

Теперь они оба нагнулись под стол и вытащили ещё один увесистый саквояж, под аплодисменты всех присутствующих.

— Благодарность вам, значится… Э-мм, ну это… За отношение доброе, к нам, с Остапием, — скромно промямлил здоровяк и покраснел, словно красна-девица на первом свидании.

— Барри-Барри, — покачала головой опечаленная Элеонора, и обняла его. — Эх ты, горюшко наше луковое, — она взяла, да и чмокнула его в щёку. — Дурашка ты, большая наша. Не за ради же подарков…

— Тут, дык, всем девушкам гарнизона, — спохватился Остапий, и зачерпнув горсть драгоценностей, прошёл к соседнему столику с озадаченными магами, где и вручил всю эту кучку обалдевшей Медведице.

Девушка осталась сидеть, ошалело глядя на красивы каменья в золоте, а Сивый проделал тоже самое с женой Марата Козея, и вернулся гордый, сочтя первоочередную задачу одаривания женской составляющей гарнизона выполненной.

Динь-динь-динь…

Раздался звон ударов металла о стекло.

— Прошу внимания, господа маги, служивые Бастиона, и гости нашего клуба Благородных Магов-Вольников, — поднявшийся с места Череп отложил вилку, которой до этого стучал по фужеру с лёгким тонизирующим.

Зал сразу наполнился тишиной.

Все сконцентрировали внимание на капитане-поручике, преобразившись в вельмож, только-только вышедших с официального приёма от государя императора. Или, наоборот, вошедших к оному на аудиенцию. Просто-таки форменный официоз, коего я ещё не наблюдал в армии за всё время службы.

— Итак, господа, — Череп обвёл всех строгим взглядом. — Я обязан сказать то, зачем мы все тут собрались, — он посмотрел наконец-то и на меня. — Члены Внеочередного Собрания Общества Благородных Рунных Вольнонаёмных Магов, поручили мне засвидетельствовать изменение статуса Князя Рюрика, Феликса Игоревича, из рода Рюриковичей, — провозгласил Колчак и жестом попросил меня встать. — Поздравляем с присвоением полноценного звания Мага-Вольника, командующего подразделением Свободных Охотников. Поздравляем в официальное вступление в должность командира нашей Одинокой Башни! — он вдруг глянул на присутствующих с интригой.

В клубе поднялось недовольное роптание масс, сводившееся к тому, что Череп не всё сказал.

Колчак улыбнулся, достал из-за голенища великолепный кортик, и с размаху воткнул его в столешницу.

— Чуть не забыл, — Александр деланно развёл руками. — Поздравляем с обретением нового имени, Феликса Игоревича. Да здравствует Берсерк! — завершил он чересчур пафосно, на мой взгляд.

И вот тут началась нескончаемая чреда поздравлений от всех сразу. Маги вскакивали и дружески похлопывали меня, обязательно предлагая выпить. Причём, с каждым персонально. Я чуть не набрался, но подоспевшая Элеонора что-то дала мне для снижения действия градусов. Застолье продолжилось.

— А теперь, давайте вспомним друзья, почему мы так его назвали! — продолжил Колчак, дав немного утихнуть страстям.

Половина магов одобрительно закивали, типа они знают историю, а другие стихли и приготовились слушать, как и я.

Я же понятия не имею, почему именно Берсерком меня окрестили.

— Он, — Череп указал на меня. — Возглавил малочисленную группу солдат, оборонявших осаждённый дом в городе по эту сторону реки. Когда все пали от клыков и магии тёмных исчадий, то Берсерк принял удар на себя и остался победителем. Он лично убил дюжину Крылатых Гарпий, самых опасных демонов, пришедших из потустороннего мира. А злыдней — не счесть, — завершил он ораторствовать, а у меня закралась мысль, что Колчак что-то не договаривает.

Некоторые из его ближников потупились, отводя от меня глаза. Остальные смотрели как-то подозрительно, и даже тень страха промелькнула у Химеры и Лауреата.

Я оставил пометку в памяти, на предмет запытать Чукчу. Таракашка всё должен писать на камни памяти…

Однако праздник продолжился и начались плотные возлияния. Спустя некоторое время появились Романовы, присоединившиеся к нашей компании.

— Ну как, Пётр Николаевич? — Череп участливо обратился к князю. — Поговорил, пообщался с сёстрами?

— Да, — он покосился на меня. — Всё в полном порядке…

— Ещё бы, — его жёстко прервали.

Я обернулся и увидел перед собой Дмитрия Гарда, подошедшего к нам сзади, словно он убийца. Выражение состряпал ещё такое, что рука сама потянулась к кобуре на голенище, где у меня хранится револьвер с обрезанным стволом, и постоянно навинченным глушаком. Однако, мне удалось сдержать первый порыв, связанный с неминуемой стрельбой по коленям графа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению