Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Всё началось сегодня, в аккурат в обеденное время, — зазвучали первые слова. — Я, насколько и вам известно, должен был встретиться с исполнителями того самого дела. Отправившись на место встречи я не нашёл связного, — виконт пожал плечами. — Прождав его более часа, я счёл уместным предположить о неких проблемах, возникших при исполнении определённого поручения, — гость сделал паузу, а барон поднялся с кресла.

Заложив руки за спину, хозяин сделал пару шагов и резко обернулся.

— Продолжай, — он дал понять, что в этой части все объяснения понял.

— Э-м… Так вот, — гость не заставил повторять просьбу дважды. — На место прибыл обеспокоенный человек, который сослужил мне посредником, при найме группы людей, определённых профессий. Этот господин, я не буду называть его имени, принялся уточнять у меня детали, которые были уже оговорены нами ранее, кх-м, — Виконт кашлянул, красноречиво взглянув на графин.

— И что же, позвольте узнать, ему понадобилось для уточнения? — поинтересовался барон, рассматривая древние картины на стенах.

— Например то, откуда мне известна дорога, как и время прохождения по ней нужного нам человека, — продолжил гость. — Мы же получили эту информацию из достоверных источников? — тут уже виконт перешёл на вопросительный тон и посмотрел на барона.

Хозяин оторвался от изучения портретов своих предков и вскинул бровь, переведя внимание на собеседника.

— Естественно! — ответил нервно барон. — Из самых достоверных!

— Я так и сказал этому господину, посреднику, — кивнул Виконт. — Однако, я заметил что-то странное в его поведении, — сразу перешёл к продолжению гость. — Естественно, мне пришлось задать правомерный вопрос, о причине его замешательства.

— И что-же, каков ответ был получен? — барон вновь принялся мерить кабинет шагами.

— Он честно ответил, что все пятеро боевых магов исчезли, — продолжил Виконт. — Естественно, что мы выдвинулись на место, так как я не поверил ему. Я счёл нужным самолично удостовериться в сказанном.

— Давайте перейдём к сути, — остановил его хозяин. — Что вы обнаружили в предполагаемом месте их встречи, и какие методы использовали, чтобы разобраться в неудаче? — спросил барон с нескрываемым нервозным оттенком в испорченном настроении. — Это ведь преддверие вашего следующего заявления? О не-у-да-че? — хозяин кабинета выделил последние слово повышенным голосом, и с тоном утверждения, а не вопросом.

— Позвольте, барон, я задам вашему благородию встречный вопрос? — парировал Виконт.

Хозяин удивлённо посмотрел на собеседника и красноречиво вскинул бровь, так как не ожидал такого поворота в их разговоре.

— Что ж, Виконт, попробуйте, — он всё же разрешил гостю проявить интерес.

— Скажите мне, а по какому-такому поводу, вокруг наследных земель покойного Сквайра Бейли, возникает столь огромный интерес? — он озвучил неясность, требующую прояснения. — Я к чему вас об этом спросил? — тут же продолжил ночной визитёр. — Дело в том, что немногим не доезжая до места предполагаемой встречи, я столкнулся с другим представителем, м-да, — он прервался, откидываясь назад на спинку кресла, и не обращая внимания на разгорающееся негодование хозяина. — Представителя другого знатного рода. Тот уважаемый человек, тоже проявил интерес к некоему юноше, на встречу с которым отправились нанятые мной люди, — завершил он.

— О чём вы беседовали? — барон процедил через сжатые зубы своё очередное обращение к гостю.

— Это не важно, — отмахнулся Виконт. — Вам достаточно знать, что я не распространялся на тему, от чьего имени я проявляю интерес. Однако, я продолжу, — теперь уже визитёр остановил назревшую реплику хозяина.

Барон стиснул зубы ещё сильнее, чтобы удержать себя от резких высказываний и возможного скандала, с обязательным разрывом отношений.

Хозяин сдержанно кивнул, давая согласие гостю выговориться до конца.

— Осмотрев предполагаемое место встречи, мы все пришли к выводу о боевом столкновении, — продолжил говорить Виконт, достойно выдержав тяжёлый взгляд хозяина. — Да-да, оно явно случилось, однако, господин барон, вот что интересно, — говорящий на несколько секунд прервался, подчёркивая важность следующего заявления. — Та магия, что присутствовала в остаточной форме по всей округе у дороги, не поддалась опознанию. Причём, мы совместно использовали все доступные артефакты, для выяснения деталей прошедшей схватки! Никаких отличительных следов, кроме особенности не раскрытия обладателя, — он снова прервался, но лишь для того, чтобы сделать глубокий вздох, так как проговорил всё на выдохе. — Вот мне и интересно, кто кроме знакомых мне лиц, может быть заинтересован в наследии Бейли. Ведь всем в префектуре Верхнего Ляпина известно то, что там, — он махнул рукой куда-то в сторону, пребывая во взвинченном эмоциональном состоянии. — Там нет ничего стоящего внимания, кроме нескольких выработанных копий и непроходимых лесов, горных разломов да скалистых ущелий! — закончил он и замолк, передавая эстафету ответов хозяину кабинета.

— Чуть позже, Виконт, чуть позже, — барон задумчиво покачал головой, глядя в неопределённую точку перед собой. — Да, чуть позднее я расскажу вам о своём интересе к тем местам, — продолжил он пространную речь. — Но! — хозяин поднял вверх указательный палец. — Это случится не ранее того светлого дня, когда я заполучу те самые никчёмные земли.

— Но, уважаемый барон, — вновь заговорил Виконт, но уже с неким сожалением в тоне. — Мы, как не знали, так и не ведаем ничего о личности наследника. Ни его лица, ни возраста… Ничего этого нет, кроме вероятного времени прибытия в город.

— Это уже кое-что, — подметил хозяин. — Можно подкупить старшего из караульной жандармской службы полиции, чтобы выявить прибывших в город, — он подал идею. — Однако, подмечу, что скоро истекает срок подачи грамот, подтверждающих наследие. Земельный Приказ я беру на себя, так что тут беспокоиться нечего, — продолжил он перебирать варианты решения с поиском нужного человека. — А после подачи необходимых документов, э-мм… Там тоже понадобится некое количество времени перед вступлением в наследство…

— А что делать с девчонкой? — гость вспомнил о ещё одном претенденте в наследники.

— А ничего, — отмахнулся хозяин кабинета и сел в кресло, завершив ходьбу. — Она не достигла своего полного совершеннолетия. Да и приёмная внучка… Это, Виконт, обыкновенная девчонка без титула, которая сможет его получить только унаследовав имение с землями.

Хозяин замолк и потеребил висок. При этом, он наморщил лоб от прошедшего неприятного разговора, и задумался над решением новых проблем, связанных с приобретением права выкупа, а не наследования заинтересовавших его земель.

— Вот что, Виконт, — он вернулся к беседе после продолжительной паузы. — Давайте закончим на сегодня все разговоры. Я жду от вас действий и по поводу конкурентов, захотевших помериться со мной правом выкупа земли Сквайров Бейли. Если понадобятся дополнительные средства, допустим для привлечения нужных людей, то вы можете смело ко мне обратиться, — он встал и красноречиво взглянул на своего припозднившегося гостя, а потом перевёл взгляд на дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению