Целитель магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель магических животных | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Эй-эй! Что за разговоры, – я вяло вырывалась, не в силах окончательно проснуться.

– Лорд, я бы хотел кое-что с вами обсудить.

Майк усиленно разглядывал свои пальцы с ровно подстриженными ногтями.

– Я к вашим услугам.

Ксавьер поудобнее перехватил меня, а на деле – обнял за талию и кивнул в сторону кухни.

– Нет, разговор для вас двоих. Только Линда сейчас немного не в форме… – поморщился друг. – И толку от нее нет. Сможете подъехать сюда следующим вечером? Это правда важно.

– Вы хотите сказать – этим вечером? – лорд взглянул на настенные часы, доставшиеся мне от предыдущих хозяев. Да, уже сегодня. Полночь минула тридцать минут как.

– Да, пожалуй, этим, – согласился Майк. – А пока позаботьтесь о ней, если вас не затруднит.

– Да ну какие трудности, – великодушно отмахнулся Ксавьер и прижал меня к себе крепче. – А вы так легко доверяете малознакомому мужчине свою лучшую подругу?

– Уверен, ничего плохого вы с ней не сделаете. Исключительно хорошее, и то вряд ли. Воспитание у вас не то, – любезно пояснил друг. – А вообще, лорд, я эмпат, и поэтому неплохо разбираюсь в людях.

– Для друга Линды я просто Ксавьер, – протянул руку мой пациент и чуть не уронил меня.

– Держите ее крепче, – посоветовал Майк, пожимая лордовскую руку, и на этом ушел.

– Я вас ждал-ждал, – вздохнул Ксавьер. – Пойдемте, отведу в кроватку.

Мужчина развернулся и повел заплетающуюся в ногах меня к лестнице.

– А в чью кроватку? – как мне показалось, игриво спросила я.

Лорд чуть не споткнулся, но равновесие удержал и меня, что важно, тоже.

– Если ставить вопрос так, то в моей кроватке наверняка лежит Дао. И лично я не рискну с ним связываться. Не хочу стать еще одним экспонатом, пылящимся в кладовке. Остается ваша.

А я как-то внезапно вспомнила про серебристые волосы лорда по всему телу. Интересно, они у него на голове такие же мягкие, как у Майка? С трудом дождавшись конца лестницы и ступив на нормальный пол, я круто развернулась в кольце рук Ксавьера, примерно как учили на уроках танцев, только не уверена, что так же грациозно, и запустила пальцы в густую шевелюру мужчины. Волосы оказались на удивление жесткими, зато, наверное, послушные и не путаются. Лорд, не ожидавший от меня такого пассажа, сначала опешил, но потом вошел во вкус и прикрыл глаза от удовольствия. А вот Майку редко нравилось, когда в его безупречной прическе кто-то копается. Даже мне не всегда разрешал. Так что сейчас я отрывалась… как-то незаметно для себя привстала на цыпочки и притянула мужчину ближе. Очнулась только когда Ксавьер резко открыл глаза, оказавшиеся буквально в нескольких сантиметрах от моих. Наверное, порядочные девушки должны пугаться, отстраняться и извиняться, но порядочной я себя в данный момент не ощущала, а девушкой уже давно не была. И поцеловала я лорда первая.

Правда, в этот раз мужчина не растерялся, сразу включаясь и перехватывая инициативу. Целовался он знатно, пусть лично у меня в данном вопросе опыта как раз немного, но ощущения были приятные. Остановились мы около дверей моей спальни.

Лорд отодвинулся и шумно втянул воздух. Лично я не особо понимала, в чем дело и потянулась к нему обратно, но Ксавьер почему-то продолжать не спешил.

– Ксавьер?

– Знаешь, Линда, я бы с удовольствием продолжил, но, боюсь, утром ты будешь меня ненавидеть.

– Не буду! – запротестовала я. До утра так далеко, а потрясающе целующийся мужчина рядом прямо сейчас.

– Будешь. Так что лучше я всю ночь буду ненавидеть себя за такой поступок и уйду к Дао.

– Ах вот как! – все желание разом слетело. – Да можете вообще уйти и больше не появляться в моем доме! Видеть вас не желаю!

Спасительная спальня оказалась в одном шаге. Заскочив в свою комнату, я от души хлопнула дверью, вымещая на ней всю злость к одному напыщенному лорду.

Хотелось обнять подушку и плакать, и я даже почти приступила к реализации своего желания, обняла подушку… и уснула.

Проснулась от совершенно дикого визжащего звука, не то что вырвавшего меня из сна, а буквально согнавшего с кровати. Спросонья мне почудилось, будто на меня несется разъяренная самка костяного белорога. Очень древнее травоядное существо, скелет которого находился снаружи тела, а не внутри, как у всех животных. А еще оно отличалось пронзительным голосом, которым распугивало всех хищников в округе. Забившись в угол, я судорожно искала источник опасности, явно находившийся в пределах моей комнаты, но почему-то незримый и от этого еще более страшный.

На звук влетел лорд Тайны, едва не сорвав с петель дверь и выставив универсальный щит против физических атак.

– Линда, все хорошо?

Самый глупый вопрос из возможных.

– Конечно же нет!

Самое поганое, что голова с утра была тяжелой и больной, еще чуть-чуть такой звуковой атаки – и лопнет.

Мужчина, не страдавший похмельем, соображал быстрее. Лорд растянул шит на нас двоих и добавил составляющую против магии. К моей сумке он подходил осторожно и руку в нее совать не спешил, сначала развязав шнуровку и запустив в нее поисковый импульс.

А меня, наконец, озарило.

Отодвинув Ксавьера, я высыпала все содержимое сумки на пол и схватила… будильник. Стоило мне прикоснуться к механизму, как он затих и принялся тикать, как порядочные часы. Я же смотрела на него и размышляла: стоит выкинуть сразу или дать на денек Майку, пусть испытает то же, что и я. Удружил, ничего не скажешь, из всех возможных выбрал именно этот!

– Вот уж не думал, что будильник способен так звонить, – мужчина взял у меня часы и покрутил в руках, а потом ловко подцепил заднюю стенку и открыл меховское детище. – Смотрите, как интересно, к звонку тянутся усиливающие чары, наверное, они немного искажают звук, иначе я такое явление объяснить не могу. Но задумка хорошая.

Последнее лорд сказал, пытаясь сдержать улыбку, вспомнил, наверное, как разбил мои прежние часы, показавшиеся сейчас верхом мелодичности и благозвучия.

Не успела я ничего ответить, как резко накатили совсем другие воспоминания. Ночь, я, Ксавьер… Ушедшие боги! Я домогалась Высокого лорда!

От ужаса и осознания ситуации я закрыла лицо и застонала. Что теперь делать? Как смотреть в глаза пациенту? Что он обо мне подумал?

– Линда, вам так плохо? – заволновался Ксавьер. – Подождите минуту, я сейчас принесу лекарство.

Лекарство… да что он понимает? Меня сейчас спасет только яд! И да, мне плохо, очень-очень плохо!

Лорд, как и обещал, вернулся через минуту и сунул мне какую-то мутную жидкость в стакане.

– Это от похмелья, – пояснил Ксавьер. – Сам утром для вас готовил из ингредиентов в холодильном ларе.

– Вы знакомы с зельеварением? – я осторожно взяла стакан, стараясь при этом ненароком не дотронуться до мужских пальцев. Наверное, со стороны забавно выглядело, как я примеривалась к стакану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению