Целитель магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель магических животных | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Может, и не откажется… – но по голове мне настучит.

– Честно сказать, я не представляю, как благодарить вас за помощь, – Ксавьер вернул мне пузырек и прилагающиеся к нему бумаги. – Наверное, по окончании расследования мне придется на вас жениться.

– Ой, что вы, не стоит благодарности!

Я поспешила отойти подальше от лорда с его бредовыми идеями.

– Линда, вы просто уничтожаете мою самооценку, – поморщился мужчина. – Начинаю чувствовать себя страшным и никому не нужным.

– Не переживайте, у вас нормальная внешность. Мужчина и не должен быть красивым, – как могла, утешила я лорда.

Ксавьер только кисло вздохнул.

– Кстати, не могу не спросить, а вам, случайно, не нужна птица рухх? – ну а вдруг?

– Случайно нет и не случайно тоже не надо. Я еще от знакомства с цербером не отошел. А откуда у вас такая экзотика?

– Да вот, Дарел подсобил, теперь не знаю, куда его деть. А на воле, боюсь, не выживет.

– Подарите королевскому зоопарку, – предложил лорд.

– Только и остается.

Не уверена, что там обрадуются такому специфическому подарку, но других вариантов, похоже, не было.

– Ладно, если больше вам сказать нечего, то я пойду, – Ксавьер убрал скопированные бумаги во внутренний карман пиджака. Явно обиделся и даже не пытается это скрыть.

Мужчины как дети, честное слово.

– Ксавьер, – остановила я лорда в дверях, – не расстраивайтесь по поводу своей внешности. Если что, вы очень понравились Майку.

Дверь лорд закрыл сам, причем так от души, что Дао выполз к лестнице и посмотрел, все ли у меня в порядке.

– Не знаю, какая муха его укусила, – пожала я плечами в ответ на пронизывающий взгляд василиска. – У Майка всегда был отличный вкус, так что это, можно сказать, комплимент.

Дао что-то прошипел в ответ и пополз обратно досыпать, а сверху раздался голодный вой Цери, напомнивший, что мой личный зоопарк еще не кормленный. Время позднее, что-то мы засиделись за разговорами.

Внимание Ксавьера меня не то чтобы напрягало, со мной часто заигрывают хозяева пациентов, просто было… странно.

Я заглянула в журнал записей: на завтра, как и всегда, все забито. Зато послезавтра у меня, наконец, выходной, который придется посвятить делам: заняться артефактами, наведаться в королевский зоопарк. А то привяжусь к рухху, потом отдавать будет жалко, лучше уж передать его в надежные руки побыстрее. Заодно нормально все обмозгуем с Майком.

Единственное, что меня смущало, это неожиданно накатившая на Ксавьера слабость. Вот бы все получилось с Паулем, тогда можно убедиться, точно ли я сняла проклятье, ничего не упустив? Почему-то полагаться на один оптимизм не выходило. Какой бы там круг не был, а с проклятьями не шутят. Осталось дождаться завтрашнего дня, не сомневаюсь, что лорд Тайны начнет действовать быстро, ему явно не терпится распутать все это дело.

– Иду, – крикнула я на очередной пронзительный вой, от которого задребезжали стекла.

Когда-нибудь всех отдам в зоопарк и поеду отдыхать на воды, честное слово!

16. Кофе с коньяком

Новый день начался с напоминания Рози о том, что ее отец ждет чудо-средство от спины. Собственно, никаким другим лекарство, сваренное наугад, быть не могло, исключительно чудесным. И помочь больному оно могло, только если случится чудо, звезды лягут правильно, ветер подует с востока, а кукушка запоет на западе. Иными словами, идти здесь надо к гадалке, а не к целителю, чтобы она по кофейной гуще поставила диагноз, а потом из этой же гущи и лекарство приготовила. Других идей у меня не имелось.

По-хорошему стоило отправить Брайана к тому же Дарелу на осмотр, однокурсник вряд ли бы отказался помочь, особенно в свете оказываемой ему услуги с моей стороны. Но это означает признать, что я не справилась. Нет, придется что-то придумать, а для начала хотя бы помощницу расспросить, как проявляются боли у ее отца.

Ответы Рози мне не сильно помогли: боли проявляются болями, а спасает пекаря пояс из собачьей шерсти. Негусто. Чувствую, советоваться с Дарелом все-таки придется, в человеческих лекарствах я не сильна, а без диагноза так и подавно.

Зато с животными я чувствовала себя комфортно, поэтому во время приема всегда отвлекалась от лишних мыслей и с удовольствием возилась с пациентами. Они не задавали неудобные вопросы, не проявляли ненужного внимания. Точнее, они проявляли внимание, порой, еще какое, но я всегда знала, что за их интересом ничего эдакого не кроется.

Вот и сейчас маленький пушистый комок величиной с женскую ладонь, насыщенного серебристого окраса смотрел на меня огромными глазюками. Очередная химера, у которой имелись крохотные лапки, скрытые под длинной густой шерстью, коротенький хвостик, а также все остальные, необходимые для жизни конечности и органы. Это очень важный момент, и я его проверила в первую очередь: особи без чего-либо встречались с завидной регулярностью. С химерами все было сложно, порой, после нескольких преобразований от изначального животного не оставалось ни следа, ни намека на то, из кого оно создано. Например, с данной особью я не могла понять, это увеличенный в размерах хомяк или уменьшенная собака? Или кошка, кто его разберет?

Химер создавали особые маги, преобразователи материи. Живую материю они также преобразовывали, но если эксперименты на людях находились под строжайшим запретом, то на животных отрывались по полной программе. Вот и получались совершенно новые существа, порой, не похожие ни на один вид или имеющие признаки сразу нескольких.

Чаще всего, будущие хозяева диковинных питомцев сами заказывали, что бы они хотели в итоге получить. Иногда маг импровизировал и создавал нечто на свой вкус. Встречались и свободные создания, которых мастера делали сами, а потом выставляли на аукцион. Стоимость некоторых равнялась стоимости моего дома, но это были уже сверхсложные и совершенно невероятные образцы магического искусства.

Я, по правде, такие опыты не очень-то жаловала. Во-первых, количество отбракованных животных, которые получились не слишком удачно, удручающе велико, а уж у начинающих магов – и подавно. Во-вторых, даже внешне здоровые химеры иногда сталкивались с интересными проблемами, как то отсутствие или нарушение строения жизненно важных органов, например, почти пропавшего, сократившего до пары метров кишечника у крупного преобразованного волка. Такое я видела собственными глазами и долго думала, имел ли создававший его маг хоть малейшее представление о физиологии? Наверное, нет. Да и результат сложных скрещиваний и экспериментов зачастую оказывался настолько тщедушным и больным, что первый год хозяева только и делали, что выхаживали питомца.

И вот очередное творение магической мысли сидело у меня на столе и смотрело на меня. Я смотрела на него, и не понимала, почему оно не ест? А если ест, то еда долго не задерживается, а сразу выходит тем же путем наружу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению