Целитель магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель магических животных | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– А кто это вам разрешил ставить сигналки в моем доме? – нет, ну это уже наглость, однако! – Что за самоуправство?

– Исключительно в целях нашей с вами безопасности, – принялся не оправдываться, разве можно оправдываться с набитым ртом? И что за манеры? А еще Высокий лорд…

Не выдержав (а то съест все в одно лицо), я достала посуду, достала приборы. Над сервировкой стола давно не заморачивалась, но есть руками… это ж как надо оголодать?

Ксавьер сел за стол, взял ближайшее блюдо и принялся методично уничтожать на нем оленину или что-то очень на нее похожее. Я же заглянула под каждую крышку, отобрала всего понемногу и принялась за еду. Эх, и когда я в последний раз ела так сытно, а главное – вкусно? И не припомню уже.

– Надо было бутылочку вина попросить, – сокрушался лорд. – Красное полусладкое отлично бы сейчас подошло. Знаете, ничто так не украшает стол, как правильно подобранный напиток.

– Стесняюсь спросить, а вы вообще помните, что прокляты, и у нас впереди два сеанса рунической терапии?

– Конечно помню, – беспечно отмахнулся Ксавьер. – Именно поэтому и жалею, что нет вина. Хочется проводить время так, чтобы ни о чем не жалеть, если вдруг не получится.

– Вы серьезно? – до этого момента мне казалось, Дагье полностью уверен в успехе нашей безумной затеи. – И даже так не хотите обратиться к профессионалам, чтобы эти дни не стали последними?

– Эти дни обязательно станут для меня последними, если я к кому-нибудь обращусь.Но не будет о грустном, – лорд очаровательно улыбнулся. – Не желаю разговаривать о подобных вещах с прекрасной дамой.

– Не подлизывайтесь, я регулярно смотрюсь в зеркало.

– Я тоже на зрение не жалуюсь, поэтому не спорьте, – погрозил пальцем Ксавьер.

Я понимала, что мужчина всегда остается мужчиной, а подобные слова если не дань вежливости, то неприкрытая лесть. Или попытка и впрямь хорошо провести остаток вечера – но за таким точно не ко мне. Однако это все равно оказалось приятно. И мягкий баритон, которым был сделан нехитрый комплимент, приятно щекотал внутренности. Наверное, годы одиночества не проходят бесследно, именно поэтому я сижу и бесстыдно наслаждаюсь компанией умирающего пациента, забыв обо всякой целительской этике. Впрочем, какая этика? Я тут столько нарушила за последние пару дней, что этика казалась последним, о чем стоило волноваться.

– Лорд, как вы себя чувствуете?

– Местресс, мы все время прыгаем с имени на титулы и звания. Давайте уже определимся и остановимся на именах? Я и раньше предлагал. Считайте это моим капризом.

– Вы несколько не в том возрасте, чтобы капризничать.

– Не будьте такой серьезной, Линда, и не хмурьтесь. Мы живем под одной крышей и спим на одной кровати, какие могут быть формальности?

– С кроватью, кстати, нехорошо получилось. Теперь моя помощница думает обо мне невесть что.

– Могу взять ответственность за случившееся…

– Ни в коем случае!

Я чуть не поперхнулась от ужаса.

– Вообще-то, я планировал увеличить гонорар, – не знаю, что он там планировал, но снова выглядел обиженным, как при первой встрече с пегасом.

– Вы мне и так десять тысяч пообещали. Не надейтесь, что я забыла или простила. Этого вполне достаточно.

Десять тысяч марок разом бы решили все мои финансовые проблемы. Высокий лорд в средствах не стеснен. А если стеснен – великодушно разрешу ему платить в рассрочку. Все-таки я рискую едва ли не больше него, если вскроется, чем я тут занимаюсь – мне крышка. И это реальный срок с огромным штрафом, в отличие от какой-то мнимой опасности, на которую Дагье постоянно ссылается.

Я внимательно посмотрела на лорда. Светлые почти до белизны волосы, темно-синие глаза, смуглая от природы кожа побледнела, но не настолько, чтобы скрыть южные корни. Волевой подбородок тяжеловат, но общий образ не портил.

– Неужели вам не к кому больше обратиться за помощью? Я уверена, что в вашем ведомстве должны иметься свои не болтливые врачи. Да и спецы по проклятьям, наверняка, найдутся.

Как бы я не нуждалась в деньгах, если лорд покинет мой дом пораньше, я, наконец, почувствую себя в безопасности.

– Я не знаю, кому могу доверять из своих. В данный момент, наверное, никому, пока не найду всех участников заговора.

– Заговора?

– Да, вам интересны подробности?

– Нет! Вообще ни капельки! Никаких подробностей! Даже слова “заговор” в моем доме не произносите!

– Да я и не собирался, – засмеялся лорд. – Просто дело связано с целителями. Во всяком случае, такие предположения имеются. В последние месяцы наблюдается увеличение попыток нелегально ввезти разные вещества…

– Стоп, – я подняла руку, призывая пациента замолчать. – Я же сказала: мне не интересно. Нечего втягивать меня в подобные вещи. Лично я к незаконным делам отношения не имею, а остальное – ваша проблема.

– А как же хваленое женское любопытство?

– Убито на корню женской интуицией, подсказывающей не лезть, куда не надо.

– Жаль. Тогда, может, о себе расскажете?

– Что именно вы хотите обо мне узнать? – вопрос был задан чисто формально. Откровенничать с первым встречным в мои привычки не входит.

– Я навел справки: вы очень талантливый целитель. Закончили академию просто блестяще, вам прочили головокружительную карьеру, а вы…

– Не оправдала предсказания лжепророков. Наверное, не столь талантлива оказалась.

Я взяла пустые тарелки и направилась к мойке, показывая, что вечерние посиделки окончены. Из всех тем Дагье умудрился выбрать именно ту, о которой даже мои немногочисленные друзья заговаривать боялись.

– Линда, извините, – Дагье подошел ко мне и поставил свои тарелки возле мойки. – Давайте я посуду помою, а вы отдохнете?

– А давайте! – согласилась я. Никогда не видела, чтобы Высокие лорды тарелки мыли.

Справлялся Ксавьер с работой неплохо. Я же пока искала место для оставшейся еды в холодильном ларе. С трудом разместив все среди лекарств, я с удовлетворением отметила, что посуда помыта и стол протерт. Удивительно хозяйственный лорд.

Ладно, можно считать, что вечер прошел не так уж и плохо.

– Линда, я хотел сказать, что мне было очень приятно с вами поужинать, несмотря на обстоятельства. Очень надеюсь, что мы сможем повторить его после того, как все закончится.

– Давайте мы для начала вас вылечим, – спустила я мужчину на землю.

На втором этаже мы разошлись по комнатам. Ксавьер – в свою. Я же, обойдя питомцев, в свою.

Сложный день выдался, но заснуть не получилось.

Талантливый целитель, как же. Я быстро убедилась, что одного таланта мало, как и силы со способностями. Но все приходит вместе с жизненным опытом. Поначалу я считала, что могу свернуть горы. В академии среди целителей числилась одной из лучших, потом перешла на зооцелительство, где мне и подавно не было равных. Сказывалась обширная практика, ведь с самого детства я возилась со зверюшками. И все шло как по маслу, пока в жизнь мою не пришла любовь. Та самая, первая и абсолютно глупая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению