Должность мечты - читать онлайн книгу. Автор: Марья Моревна cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Должность мечты | Автор книги - Марья Моревна

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

И польщенно хихикнул.

Тьфу ты! Вот тебе и ниточка! Стало быть, Страгон и здесь успел побывать.

И больше никого за пять лет. Изумительно популярное место.

— Вот здесь краткая справка о говорящих Древах, здесь легенда об их рождении и самих светлячках, — вел меня по небольшому залу охранник и, по совместительству, экскурсовод.

— Легенда о рождении? — я вернулась к стенду, который мы уже миновали и вгляделась в картинки, изображающие основную версию появления первого Древа.

Я уже читала о ней в книге, но, кажется, с реальной историей она не имела ничего общего. Ни единого упоминания о Теодоре, только небылицы о невероятной щедрости богов, преподнесших нам этот подарок. Иллюстрации красивые, но, увы, бесполезные.

— А что там о светляках?

Муляж, изображавший светлячка раз в сто больше, чем настоящий, выглядел жутко. Настоящих, конечно же, изучать и держать в клетках запрещено законом. Я впилась глазами в текст рядом с нелепой имитацией.

— Светлячки любят счастье и везение, — донеслось из-за спины. — Вопреки распространенному мнению, они не дарят везение, а лишь отмечают его носителя.

Ничего такого в тексте не было. Но эти же слова, почти слово в слово, я слышала от Теодора.

Когда покидала музей, задержала взгляд на охраннике. Человек, довольно молод. Неужели держится здесь лишь на голом энтузиазме? Кто и сколько ему платит, если посетителей совсем нет? А кушать то на что-то надо.

— Как вас зовут? — невинно поинтересовалась я.

— Терри. Терриус, мисс.

— Спасибо за экскурсию, Терри.

***

Все же от разговора о предстоящем бале, мне уклониться не удалось. И, на удивление, обсуждение затеяла Марриса. Естественно, все началось с хвастанья нарядами. Когда же выяснилось, что я на бал не собираюсь, курочки презрительно фыркнули, а Марриса искренне заинтересовалась причиной.

— Не люблю этот показ мод, — привычно ответила я. — К тому же мне не с кем идти.

О том, что танцевать я тоже не слишком люблю, да и не умею, рассказывать не стала.

— Не верится, что тебя никто не пригласил, — Марриса озадаченно покачала головой. — Даже у меня наметилось два кавалера.

Может, и хорошо, что я весь день провела в Амароне и никого не видела?

Курочки смотрели на меня заинтересованно, ожидая откровений, но я молчала, и они решили похвастать своими достижениями.

— Сразу видно, что опыта у вас нет, — заносчиво произнесла Элейн. — У меня вот пять претендентов, и не одному я пока не ответила — пусть помучаются. А у Валенны целых семь. И платья мы заготовили еще до отбора.

Ну, конечно, кто бы сомневался.

— Молодцы, — похвалила их Марриса и невинно поинтересовалась. — Претендентов много, а Страгона там, случайно, нет?

Сейчас будет шпынять курочек этим фактом при любом удобном случае.

Глупо, но в ожидании ответа, мое сердце замерло.

— Нет, но на Бал Победителей, непременно, будет.

— Посмотрим, — улыбнулась Марриса. — Может, найдется более удачливая девушка. Или более опытная.

Курочки слегка обеспокоенно покосились на меня. Неужели, воспринимают как угрозу? Встреча со Страгоном в ресторанчике и мое последующее ночное отсутствие явно их беспокоили. Пожалуй, они рады, что на балу меня не будет. И это единственное, что нас объединяет.

Я вышла на балкончик, вдохнуть ночную прохладу. Осталось пережить ночь. Завтра приедет Даркли и жизнь непременно станет легче. Только вот у него, кажется, тоже какие-то проблемы, и, возможно, он ждет мою помощь не меньше, чем я его. Ну, ничего, вместе мы точно сильнее, чем по одиночке.

Возле уха раздался шелест крыльев, и я уверенная, что это Альхи, подставила правую руку, чтобы она приземлилась. Но какого же было мое удивление, когда вместо старой знакомой, увидела двух крупных бабочек — вестниц. У обоих к лапкам примотаны розовые рулончики с посланиями. Розовые, значит, нежность. У посланий свой цветовой кодекс. Такие каждый год дарили друг другу влюбленные. И не разу в жизни подобные не получала я.

— Вивьен де Ла Мун, — тоненьким голоском возвестили обе.

Заинтересованно отвязав рулончики с посланиями, я развернула первый. Бабочки остались на месте, стало быть, ждут ответа.

«Надеюсь на прощение и приглашаю на бал. Анориан.» — гласило послание. От бумаги исходил приятный аромат лаванды.

Что ж, расстраивать Ла Маета не хотелось, да и поговорить не мешало, но раз уж решила, что не иду, значит, баста. Нацарапала ручкой, любезно подсунутой вестницей, отказ и открыла второе послание. Проскользнула нелепая мысль, что это может быть Страгон, но письмо принадлежало Врадару. Тем легче было снова написать извинения и вежливое «нет».

После этого обе бабочки плавно взмыли вверх и вскоре исчезли.

Что бы я написала, получи что-то подобное от арха? Я и сама не могла честно ответить на этот вопрос. Хотя, казалось бы, что тут думать? Разве я имею право его обманывать? Он и не догадывается, что та девушка с фото и есть я. Вряд ли бы он ее куда-то пригласил. И тем более поцеловал.

Стало вдруг невыносимо грустно, так, что захотелось плакать. Но этого и так в последнее время было в избытке. Я зажмурилась, прогоняя слезы и шагнула обратно в комнату.

***

— Дарк! — я смяла друга в объятиях так, что он чуть было не потерял равновесие. — Боги, как кстати эта твоя командировка! Я так соскучилась!

— Вив! Вив!

Он отстранился, восторженно меня оглядел, и снова притянул к себе.

— Невыносимая красотка, — сделал вывод.

Я собиралась встретить его у самого вокзала, но Даркли заявил, что обустроится вместе с коллегами, и потом сам приедет в Милхор. Так что несколько часов ожидания лишь больше меня распалили.

— От красавца слышу, — я шутливо ткнула его в бок. Даркли как всегда выглядел безупречно мило. — Рассказывай, что там у тебя творится?

— У меня? — удивился друг. — Я думал, будем слушать твои откровения. Как тебе в новом теле? Не жмет? Не колется?

Но я вопреки его веселому тону, погрустнела.

— Скажи мне, когда я вновь стану собой.

Все ж таки нужно будет показаться Страгону, раз обещала.

— Неужто, не нравится? — всерьез обеспокоился Дарк. — Не думал, что услышу такое.

— Нравится, но есть одно дело, которое нужно решить старой Вив.

— Ну, посмотрим, — притворно бодрым голосом сообщил Даркли. — Две недели я пробуду здесь, проведу финальные испытания и…. А что за дело?

Что-то в этом всем меня настораживало. Не отпускало чувство, что что-то он не договаривает.

— Дарк, у тебя точно все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению