Шпага гроссмейстера - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дихнов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпага гроссмейстера | Автор книги - Александр Дихнов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю, мы туда не суемся, – пробормотал тот.

– Тогда иди вперед! – приказал Клинт и вытащил из кармана руку, затянутую в какую-то странную перчатку.

Тюремщик затравленно оглянулся, и Клинт взмахнул рукой: свет факела заиграл на оттопыренных стальных когтях.

– Хорошая перчатка, – заметил я.

– Подарок Вотана, – хмыкнул Клинт и поднес руку к лицу тюремщика. – Ну, что там, говори!

– Не знаю, никто, кроме Джарэта, никогда не входил туда, к зеленому свечению.

– Гордись, ты будешь первым, – сообщил я.

– Или не будешь вообще, – уточнил Клинт, убирая и вновь выдвигая когти.

Мы прошли еще несколько сотен шагов и, миновав арку из молочно-прозрачного камня, оказались в огромном овальном зале. Открывшаяся нам панорама поражала нереальной красотой и исходящей отовсюду угрозой. Зеленоватое мерцание лилось из потолка и части задней стены, то есть, насколько я понял, зал находился под морским заливом, и солнце, пробиваясь сквозь толщу вод и прозрачный материал, освещало его этим странным светом. Посреди зала стоял огромный, покрытый странной вязью каменный обелиск, окруженный нешироким рвом, в котором по кругу двигалась какая-то бурая жидкость. Впрочем, при свете факелов она скорее казалась темно-красной. Через ров к стеле вел каменный мост в виде сказочного зверя, глаза которого также отсвечивали красным…

В прозрачных стенах зала было выдолблено несколько камер, в некоторых из них лежали лишь скелеты или полуразложившиеся трупы, но в других пленники еще жили и, припав к прозрачным дверям своих узилищ, следили за нами обезумевшими глазами… Мы с Клинтом двинулись вдоль стен в поисках Лауры. Прозрачный камень вызывал у меня отвращение, я все ускорял и ускорял шаг, и вот… Хочу открыть дверь, как вдруг дрожащие красноватые линии окутали замок… Страх… Это опять предчувствие? Крик Клинта. Я обернулся: вязь на обелиске зашевелилась, превращаясь в замысловатый рисунок, а от самого камня по всему залу начал растекаться густой темно-фиолетовый туман, в котором очертания предметов искажались и начинали таять. Раздался скрежещущий звук, из тумана как будто вынырнула голова зверя, сверкнула оскаленная пасть, глаза плеснули молниями… Я даже не успел испугаться – наваждение исчезло так же быстро, как возникло.

– Что это было? – севшим голосом спросил я у Клинта.

– Не знаю, – пожал плечами тот, – но мне это кое-что напомнило.

– И что, если не секрет?

– Я видел нечто похожее. Этот камень… Он стоял на черном холме, омываемом красным потоком, и с запада, где садилось солнце, надвигалась гроза… Это было, когда я проходил Оракула.

Меня, конечно, очень удивило, как фантазия Оракула могла совпасть с картиной, увиденной мной в реальности, но раздумывать было некогда.

– Как, черт возьми, нам открыть дверь? – Вопрос был скорее риторическим, однако Клинт ответил без колебаний:

– Я думаю, стоит воспользоваться Шпагой.

– Ой ли? – усомнился я.

– Однозначно, – ответил тот. – Эта Шпага, если верить легендам, может снять любое заклятье.

Я вытащил Шпагу и осторожно провел ею по двери. Этого оказалось достаточно – линии коротко блеснули и исчезли, а вслед за этим рассыпалась и прозрачная стена. Я шагнул вперед навстречу Лауре. Несколько секунд она стояла, словно не узнавая меня, потом выдохнула: «Рагнар…» – и чуть не упала. Я едва успел подхватить ее на руки.

Вынося Лауру из этого жуткого зала, я попросил. Клинта:

– Вызови, пожалуйста, Джейн, – у меня руки заняты.

Лаура слабо улыбнулась.

В руке Клинта раскрылась Доска, мелькнул туманный силуэт, и через несколько секунд мы очутились в уже знакомом мне зале Форпоста.

Глава 5

После непродолжительных приветствий я сдал Лауру с рук на руки и, предоставив Клинту возможность рассказать о нашей не слишком удачной эскападе, отправился отдыхать. Не без труда я отыскал комнату, в которой очнулся после прохождения Оракула и которую почему-то считал своей. С удовольствием обнаружив, что там ничего не изменилось, я приготовил себе постель и начал раздеваться, как вдруг из кармана выкатилась янтарная бусина. Несмотря на страшную усталость, спать мгновенно расхотелось…

На время всей этой кутерьмы во дворце Марция просто вылетела из головы, заслоненная Джарэтом, Лоуренсией и Фигурой Гроссмейстера. Теперь же ко мне вновь вернулось чувство ответственности за ее судьбу. Я попытался сообразить, что мне надлежит сделать, но мысли не клеились. Тогда я решил все же отложить это на завтра, надеясь на помощь Джейн и ее умение перемещаться в пространстве.

Утром меня разбудил скрип двери. Перевернувшись на спину и приоткрыв глаза, я увидел входящую Джейн. Несколько удивленный отсутствием церемониала, я все же поздоровался.

Судя по румянцу, появившемуся на ее бледном лице, она ожидала увидеть не меня.

– Ох, извините, Рагнар! Вообще-то это комната Илайджа, поэтому я и вошла без стука. Извините! – Джейн повернулась к двери.

– Подождите, Джейн. – Я улыбнулся возможно дружелюбнее. – Боюсь показаться навязчивым, но мне необходимо поговорить с вами – мне вновь требуется помощь.

Джейн довольно-таки кисло улыбнулась.

– Знаете, у меня есть несколько весомых причин не только не любить вас, а попросту ненавидеть, но вы мне даже нравитесь. Странно! – Джейн вновь двинулась к выходу.

– Но…

– Рагнар, я с удовольствием выслушаю вас, но, как мне кажется, вам следует подняться с постели. Я жду вас в гостиной!

Ее замечание было не чуждо известной логики, и минут через пять я уже входил в гостиную. Джейн сидела за невысоким столиком, по-видимому, это было ее любимое место. Я обратил внимание на удивительной красоты кольцо, украшавшее ее левую руку, вероятно, оно было очень старым, ибо нигде на этой планете я не видел такого рубиново-черного, с сетью тонких белых прожилок камня. Сев в кресло напротив нее, я заметил:

– Несколько минут назад, Джейн, вы почему-то были откровенны со мной, хотя это не входит в привычку большинства наших соратников. Так вот, я хотел бы знать: почему вы сказали о нескольких причинах ненавидеть меня?

Джейн пожала плечами.

– Не вижу смысла этого скрывать. Ну, во-первых, вы убили моего брата. Хотя наши отношения с Гансом были, мягко говоря, прохладными, и все же… Во-вторых, из-за вас недавно чуть не погиб Илайдж. – При упоминании этого имени глаза Джейн затуманились, и до меня дошло, почему она была столь добра к нам месяц тому назад. Неясно было лишь, что по этому поводу думает сам Илайдж. – И наконец, в-третьих… Поймите, Рагнар, с вашим появлением события начали, как бы это сказать… чрезмерно ускоряться, что ли, приближается развязка…

– С чего вы взяли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению