Заживо в темноте - читать онлайн книгу. Автор: Майк Омер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заживо в темноте | Автор книги - Майк Омер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Потому что эта девушка не только заставит людей его заметить; она даст понять, что одной или двумя дело не ограничится.

Крики эхом отдавались в бетонных стенах. Теперь девушка принялась звать маму.

И так пришла новая идея.

Вообще-то стоило сообразить гораздо раньше. В наше время никто не думает о том, что происходит прямо сейчас; всех интересует только будущее.

С настоящим интересом люди обсуждают именно грядущие события. Например, фильм, который еще не вышел на экраны. Тизеры, трейлеры, интервью с режиссером и с актерами, фото со съемочной площадки, какие-то намеки на сюжет… Разговоры, бесконечные разговоры о том, что же там будет! Но вот фильм вышел – что говорят люди? «Ну… ничего так». И начинают ждать следующего.

Тизеры, трейлеры. Напряженное ожидание. Хайп. Создать хайп важнее, чем сделать само дело. Именно хайп ставит тебя в центр внимания.

Кто бы мог подумать, что в наши дни даже серийным убийцам требуется грамотный маркетинг?

Выходя из подвала, убийца широко улыбался. Новая идея крутилась в мозгу и обретала все более реальные очертания.

Глава 29

Зои сидела у барной стойки, сжатые в кулаки руки лежали на коленях. Вечер начался хуже некуда, а продолжился еще отвратительнее. Сначала Тейтум со своей дурацкой обидой, потом бесстыжий репортер из Чикаго заставил согласиться на интервью… Черт!

Как он вообще ее нашел? Прилетел за ней в Сан-Анджело – значит, у него надежные источники. Кто-то из ОПА. Надо будет поговорить с Манкузо, предупредить, что человечек из отдела сливает инфу прессе.

– Пожалуйста, мисс! – Официантка поставила перед Зои три тарелки. На первой – огромный стейк, прямо со сковородки, на вид сочный, и с ним крохотная веточка брокколи, о которой словно вспомнили в последний момент. На других двух тарелках гарниры: салат из свежих овощей и печеный картофель со щедрой порцией сметаны, посыпанный сверху зеленым луком.

Что ж, по крайней мере еда сегодня не разочарует. Выглядит очень аппетитно!

Зои отрезала кусочек стейка – как она и надеялась, внутри он оказался розовым. Положила в рот, прикрыла глаза.

Что ж, быть может, жить все-таки стоит.

Она тщательно прожевала кусок, наслаждаясь нежностью и сочностью мяса, затем подцепила вилкой картофельный ломтик, обмакнула в сметану, подцепила вилкой перышко зеленого лука. Отправила в рот все целиком. Здесь она немного не рассчитала – картошка была слишком горячей и обожгла язык. Но все равно очень-очень вкусно!

– У вас все хорошо? – вежливо поинтересовалась официантка, ставя перед ней запотевший стакан.

– Угу-м-м! – ответила Зои с набитым ртом и отрезала еще кусочек стейка.

В голове снова всплыли события сегодняшнего вечера. Гарри Барри – бессовестный сукин сын, но надо отдать ему должное: любит свое дело. А люди, преданные работе, вызывали у Зои уважение. Что же до Тейтума – да, ведет себя как идиот, но от этого не перестал быть хорошим человеком. Жаль, что его сейчас с ней нет. Таким угощением лучше наслаждаться в компании.

Укол вины и страха пронзил ее, когда она сообразила, что, увлеченная расследованием, с утра – почти целый день! – не проверяла, как там Андреа.

Зои схватилась за телефон. «У тебя все хорошо?» – напечатала она.

Ответное сообщение пришло через несколько секунд: «Да. Хватит меня доставать, я ужинаю».

Вздохнув с облегчением, Зои сфотографировала свою тарелку и послала Андреа с подписью: «Я тоже». Почти сразу пришел ответ: «Думаешь, у тебя вкусный ужин? Смотри, что ты пропустила!» – и фотография довольно жалкой на вид китайской лапши. Зои фыркнула и отправила в ответ эмодзи «смех сквозь слезы».

Она съела уже половину стейка, когда рядом снова возникла официантка с бутылкой вина.

– Вон тот парень хочет вас угостить, – поведала она, кивнув на дальний конец барной стойки, и поставила перед Зои полный бокал.

– Э-э… – начала Зои. – Я не…

– Вино действительно хорошее, – заговорщически подняв бровь, сообщила официантка.

Уже очень давно никто не пробовал подцепить ее в баре! Зои невольно улыбнулась.

– Хорошо, спасибо.

Понюхала вино, затем попробовала. В самом деле, недурно! Взглянув на того, кто прислал ей угощение, сперва заметила кудрявые волосы и густую рыжеватую бороду. Мужчина был в голубой клетчатой рубашке, однако на нем, в отличие от большинства мужчин, «костюм лесоруба» смотрелся отлично. Он в самом деле походил на лесоруба: крупный, устойчивый и надежный на вид. Маленькая татуировка на шее – кажется, инициалы, хотя с такого расстояния трудно разглядеть. Поймав ее взгляд, незнакомец поднял кружку с пивом, как бы произнося тост, и Зои в ответ подняла свой бокал.

Он, похоже, решил, что это приглашение. Так ли это – Зои и сама как следует не понимала. Мужчина встал – ростом он оказался выше большинства посетителей, – подошел к ней и взгромоздился на соседний свободный табурет.

– Люблю девчонок, которые не стесняются есть с аппетитом! – Он улыбнулся.

– Вряд ли я «девчонка». Мне тридцать три. – Она поставила бокал. – Спасибо за вино.

– Я Джозеф.

Зои протянула руку.

– Зои.

На миг она напряглась – ей показалось, что он собирается поцеловать руку, – но Джозеф просто крепко ее пожал.

– Вы не из наших мест… Из Бостона?

Она изумленно заморгала.

– У меня такой заметный акцент?

Он рассмеялся.

– Я несколько лет прожил в Бостоне и теперь тамошний выговор везде узнаю. Когда вы сказали «тридцать три»… – Лукаво улыбнувшись, Джозеф повторил эти слова с четким и жестким выговором бостонца.

Зои улыбнулась в ответ.

– Родом оттуда, но больше там не живу. – И глотнула еще вина, словно надеясь смыть внезапную тоску по дому.

– Переехали в Сан-Анджело?

– Нет, я здесь по работе.

– И кем работаете?

Неприятный вопрос. На словах «криминальный психолог» лежит проклятие: услышав их, люди либо начинают нервничать, либо преисполняются жгучего любопытства, либо и то, и другое сразу. Стоит назвать свою профессию – и Джозеф или потрясенно умолкнет, или им суждено беседовать об убийствах и изнасилованиях.

Так что Зои медлила, тщательно прожевывая очередной кусок стейка. Обе перспективы не слишком радовали. Ей нравился вечер, нравилось (по крайней мере, пока) общество Джозефа, и совсем не хотелось портить себе отдых серийными убийцами.

– Я консультант.

– В какой области? – поинтересовался он, отхлебнув пива.

– Ну… в основном по вопросам человеческого поведения. Прилетела только вчера. Пробуду здесь еще несколько дней. А вы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию