Сердце Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Александра Салиева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Дракона | Автор книги - Александра Салиева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

В принципе, примерно также всегда происходило, когда наставал срок выплаты пятилетней дани. Они пересчитывали отданные им души, всё сверяли и заверяли, а после устраивали большой переход четырём десяткам тысяч к склонам северных гор — туда, где располагалось эрранское княжество. Однако до выплаты причитающегося дракону ещё чуть меньше двух недель оставалось!

Оккупанты окаянные…

— Этих напоить и накормить, — указал на лошадей наместник, как только мы прибыли во двор княжеского дома и спешились. — Эту стеречь, — ткнул пальцем уже в меня. — Ещё раз из виду упустите, уже не передо мной, а перед Великим князем отвечать будете, — пообещал мрачно своим же воинам.

И самым бесстыжим образом преспокойненьким размеренным шагом, заложив руки за спину, направился… в мой дом. Как в свой собственный.

Неудивительно, что и в эту ночь я снова не смогла глаз сомкнуть!

А к завтраку в общую столовую я ползла уже как сонная муха. Спасибо, нянюшка помогла и одеться и косу, как следует, заплела. Даже тот факт, что сегодня, наконец, наступил день моего совершеннолетия, вовсе не радовал.

— Доброе утро, — деланно вежливо обронила старшая сестра при моём появлении.

Помимо неё в просторном зале, по правую сторону от уставленного угощениями стола, выстроились аж две кухарки и три девки, данные им в помощь. Все как одна показательно смиренно изучали каменный орнамент под своими ногами. Молча. Хотя обычно их не заткнёшь.

Очевидно, делиться хорошим настроением было некому и не с кем.

Этери — и та выглядела неважно, хотя горделиво держала величественную осанку и сохраняла стойкую невозмутимость. До поры до времени. Стоило мне попытаться усесться на привычный стул, как она тихонько шикнула на меня, коротким кивком указав на другое место. Может быть, она бы пояснила и подробнее, но в столовую вошёл отец, в компании господина наместника. После стандартного обмена любезностями, предполагающими вежливость и всё такое, последнему как раз досталось то самое место, куда мне было велено не садиться.

А вот дальше начались небольшие странности. На первый взгляд всё выглядело, как всегда. Завтрак подавался с общих блюд, но раскладывался по тарелкам с определённой закономерностью — эрранцу почему-то всегда только с верхней правой части. А уж то, с каким «обожанием» при этом смотрели помощницы кухарок на господина надзирателя… то есть наместника…

— Какое наказание в Ордмере положено за отравление мужчины высокопоставленного ранга? — внезапно поинтересовался Сарп Эрран Сагитари.

В сумрачном взгляде царила лёгкая задумчивость, пока он изучал теоретически съедобное содержимое перед собой.

— Отравление? — едва не подавился уже приступивший к трапезе родитель.

Вновь выстроившаяся по правую сторону от стола прислуга дружненько принялась изучать каменный орнамент под ногами с особой тщательностью. Их-то князь и одарил проницательно давящим вниманием своей персоны.

— Какое отравление? Помилуйте, княже, — поспешила откреститься от всяческих обвинений главная кухарка. — Чтоб меня на дыбе разорвало, коли брешу! Никакой отравы быть не может! Всё испробовано, посторонних лиц на кухню не допускалось! — оправдалась, так и не подняв головы, нервно затеребив передник.

И вот тут я поняла, что кое-кому очень нужна помощь…

— А что, великий суровый наместник Эррана опасается несварения желудка? — перетянула я внимание на себя.

Судя по тому, как этот самый наместник на меня посмотрел, только что пожелал несварение желудка мне самой. Но меня не проняло. К его злобно-ненавистным взглядам я почти привыкла.

— Если вы в ордмерском гостеприимстве сомневаетесь, я могла бы предложить вам свою порцию, которую уже успела попробовать и удостовериться в безопасности её вкусовых качеств, — продолжила показательно любезно. — Но вы же всё равно откажетесь, — улыбнулась до того сахарно и ласково, что у самой чуть зубы от приторности не свело.

Как и предполагала, моего порыва доброты и щедрости Сарп Эрран Сагитари ничуточки не оценил. Помрачнел, как грозовая туча, а после подозрительно прищурился, сложив руки на груди.

— Ты права, — удивил, выдержав небольшую паузу. — Откажусь. Но вполне могу предложить тебе успокоить все мои опасения по поводу ордмерского гостеприимства и отведать самой из моей тарелки.

Сидящий во главе стола князь Ордмера закашлялся.

Надеюсь, не потому что он эрранские традиции изучал!

Что бы они там ни значили…

«Противный!» — мелькнуло в голове, а я сама внутренне аж скривилась от досады.

Тем и заполнилась недолгая пауза, после которой господин наместник, в свойственной ему манере холодно усмехнувшись, принялся… завтракать.

— Действительно вкусно, — сказал, как только прожевал.

Где-то я это уже слышала…

А ещё заметила, как «восторга» в глазах стоящих в ряд ордмерчанок стало больше. И даже мимолётные улыбочки на их лицах замелькали, хотя женщины по-прежнему старалась изображать почтенное смирение.

Дальнейшее течение трапезы прошло в обоюдном молчании. Я еле усидела на месте, настолько неуютно чувствовала себя в этой давящей обстановочке. Так что и отбытию эрранца искренне от всей души обрадовалась, несмотря на то, что его вновь сопровождал отец, а мне с ним обстоятельно поговорить так и не довелось.

— Ну, так что там было-то? — поинтересовалась Этери, как только в столовой не осталось лишних ушей.

Двери в помещение с обеих сторон оказались плотно заперты.

— Не отрава! — снова открестилась от возможных обвинений главная кухарка.

На худосочном жилистом лице даже возмущение проявилось, ярко демонстрирующее: «Как же это мы посмели на меня такое подумать?!».

Да только сестрицу этим не проведёшь.

— Ну? — грозно нахмурилась она.

Главная кухарка продолжила изображать святую невинность. В том смысле, что сознаваться не спешила. Зато другая кухарка оказалась более совестливой. В том смысле, что обвиняющий взор старшей княжны не долго выдержала.

— Слабительный сбор там был, — сдала всех по полной программе.

— Это в специях слабительный сбор, — подхватила уже одна из девок-помощниц. — А в бокал мы другой сбор положили. Из одного ж чайника разливали, — «порадовала» своей находчивостью.

— Другой? — отозвалась уже я.

— Ага, — закивала ещё одна из девушек. — Это чтоб пищеварение у господина наместника не в одном направлении освобождалось, — подсказала охотно.

Я же… Никак не могла определиться.

То ли смеяться мне. То ли плакать.

Просто вспомнила о том, как он вчера своим воинам команды раздавал, а те смотрели на него со священным ужасом, хотя он даже голос не повысил ни разу. А если уж в самом деле взбесится…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению