Правила колдовства - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 159

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила колдовства | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 159
читать онлайн книги бесплатно

– Твою же мать! – развел руками Ласай. – Фонн! Вот где ты прятался от меня!

– Прятался? – удивился незнакомец. – А ты разве меня искал? Мы же с тобой виделись пару месяцев назад на Бейнской заветри! Где ты отыскал умелицу заходить в сумрак так глубоко? Кто из этих четырех прекрасных девушек обладает этим редким умением?

– Четырех?

Гаота с недоумением оглянулась. Так и есть. Рядом с нею, кроме Деоры, стояли Дина и Йора.

– А ты как думала? – высунула язык Йора.

– Где ты, там и мы, – твердо сказала Дина.

– Фонн, – поклонилась хранителю Деора. – Только не говори, что ты меня не узнал.

– Разве можно тебя не узнать, прекрасная Деора? – поднялся со ступеней Фонн. – Просто я не могу подобрать слова восхищения. В самом деле одичал тут, наверное. Ты же всегда говорила, что я должен одичать в этом лесу. Или я что-то путаю? Вас много?

– Еще трое мальчишек остались на краю поляны, – развела руками Деора.

– Ладно, – кивнул Фонн. – Подопечным Гантанаса я в гостеприимстве оказать не могу. Хотя и буду настаивать на молчании. Сейчас я их приведу. Но сначала скажите мне, что вам нужно?

– В этой башне есть то, о чем ты не знаешь, – ответила Деора. – Мы пришли за этим. За тем, что связывает эту башню с Приютом окаянных.

– Да, – кивнул Фонн. – Я кое-что слышал. Но зачем искать то, что не дастся в руки никому кроме того, кому назначено?

– Среди нас есть тот, кому назначено, – ответила Деора. – Во всяком случае, я надеюсь на это.

– Что ж, – Фонн подошел поближе. – Чего застыли? Заходите внутрь. Скамеек внутри достаточно, выпечка будет готова через минут десять. Я собирался запастись пирожками на неделю. Но мне не жалко. Или есть вопросы?

– Отчего этот сумрак такой яркий? – спросила Гаота.

– Это все Бейнский лес, – вздохнул Фонн. – У яркой ткани и изнанка ярче. Еще вопросы есть?

– Как связан с Красной башней Белый круг? – хором спросили Йора и Дина.

– Те, кто уцелел из Белого круга, должны были здесь собраться, – ответил Фонн. – Но, насколько мне известно, никто не уцелел. Или почти никто. Башня была заброшенной больше тысячи лет. Я здесь обитаю последние десять. Да, слегка прибрался, но не более того.

* * *

Они нашли скважину, когда уже вся компания напилась орехового отвара с весенним медом и пирожками, и даже Брок заявил, что не впихнет в себя больше ни одного пирожка. Скважина была на втором ярусе башни, в стене возле камина. Так – трещина в камне. Деора вставила в отверстие ключ, нажала, повернула его, еще раз нажала, еще повернула, и плита камня над камином начала медленно разворачиваться.

– Без магии не обошлось, – зачарованно прошептал Ласай. – Но вся магия обращена внутрь. Ощутить невозможно.

– Именно так, – согласился Фонн. – Только вынужден вас разочаровать. Этот тайник я давно нашел. И даже открыл его. С помощью отмычки, уж простите. Внутри ничего нет. И не было. Надеюсь, вы мне верите?

– Ничего нет, – согласился Брок, который был повыше прочих, и даже сунул внутрь руку и обшарил все углы тайника. – Только пыль.

– Гаота, – позвала девочку Деора. – Посмотри ты. Фонн, демон тебя раздери, не корчи гримасы. Никто не сомневается в твоей честности. Иначе бы ты не был хранителем. Дай табурет.

Гаота забралась на табурет, заглянула внутрь тайника и увидела что-то вроде жезла. Он лежал на виду. Длиной с пару ладоней, украшенный россыпью рубинов. С серебряной чашкой на самом конце как будто лишенной какой-то начинки. Гаота протянула руку и взяла этот жезл. Когда она вытащила его из тайника, он засиял отсветом солнца на кровавых камнях.

– Твою же мать… – разинул рот Фонн. – Так она…

– Пра-пра-правнучка Арсы, – кивнула Деора. – Последнего старейшины совета маола. Убитого прошлым летом с фальшивым жезлом в руках. Если бы он был жив, мы бы не нашли жезл. Гаота – последняя из рода хранителей жезла воды. И он у нее в руках.

– Не могу поверить… – прошептал Фонн. – Даже без Камня Воды – это великий предмет силы. Хотя, самому камню служил другой род маола. Кажется, он был истреблен полностью на окраине Сиочаны лет десять или двенадцать назад. Кстати, черные колдуны искали в башне у Дилиса как раз Камень Воды. Я видел вычерченные на стенах заклинания. Постойте! Не хотите ли вы сказать, что…

– Нет, – остановила Фонна Деора. – Есть вещи, которые должны оставаться в тайне даже для нас. Главное, что они его не нашли.

– Это точно, – кивнул Фонн. – Иначе… земля разверзлась бы.

– Не хотелось бы, – заметил Ласай. – Что ты, Гаота? Отчего ты замерла?

– И что мне с ним делать? – прошептала девочка.

– Ничего, – улыбнулась Деора. – Хотя нет. Нам нужно принести его в Стебли. Для начала.

– Только маола могут защитить этот предмет, – задумался Фонн. – Если бы был нерушим Фоскад, я бы сказал, что жезл нужно отнести в Фоскад.

– Фоскад сам придет в Стебли, – ответила Деора.

– Может быть, следовало бы оставить его здесь? – прошептала Гаота.

– Нет, – мрачно проговорил Ласай. – Иногда приходят времена, когда меч должен висеть на поясе.

Глава тридцатая
Разъяснения и намеки

Сначала они простились с Дилгой. Уже в утренних сумерках остановились на набережной Тэра недалеко от моста, Синай принялся проверять упряжь и сверять ярлыки, и Дилга, которая ехала на одной лошади с Мисартой, легко, словно она и не была старшей сестрой далеко уже немолодого Гантанаса, спрыгнула с лошади, быстро прошла вдоль небольшого отряда и сказала каждому несколько слов, потратив больше всего времени на Фригру. Та, становясь по пути через Тэр мрачнее с каждой улицей, как будто оттаяла от слов Дилги. Наклонилась и обняла ее.

– Ну и славно, – вздохнула Дилга, подходя к Тису в последнюю очередь. – Не женское это дело – ратное ремесло. Но уж если так выпало, то нет никого надежнее. Только вот там, где мужчина стискивает зубы, женщина иногда плачет. Хотя это и далеко не всегда слезы слабости. И это вовсе не значит, что женщина не способна стиснуть зубы. Понимаешь?

– Почему вы мне это говорите? – прошептал Тис в ответ.

– Это я себе говорю, – улыбнулась Дилга. – А тебе мне сказать нечего. Знаешь, когда я была сопливой девчонкой, да, я помню себя такой, хотя это было столько лет назад, что страшно подумать. Так вот тогда я все пыталась угадать, кто из моих сверстников станет мудрым, сильным и надежным, а кто окажется пустышкой.

– Угадали? – спросил Тис.

– Знаешь, жизнь еще не закончена, рано подводить итоги, – засмеялась она негромко. – Впрочем, редко удавалось угадать. Слишком много в жизни случается такого, чего даже и представить невозможно. Но про тебя я бы не гадала. Поверь мне. И знаешь. Криос и Гантанас были для меня как дети. Про них я тоже не гадала. И это было самым мудрым, что мне удалось сделать в жизни. Кстати, они и теперь кажутся мне детьми. Вот, – она протянула Тису сверток. – Я решила это доверить тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению