Печатник. Печать Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Иван Магазинников cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печатник. Печать Тьмы | Автор книги - Иван Магазинников

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

— Кстати, раз уж ты объявился. Как насчет парочки-другой чудес поубойнее? Розовые лучи мне очень понравились! Эффектно и эффективно.

«Увы. Он каким-то образом закрыл твой мана-контур. Не могу взять ни крупицы силы. А моей едва хватает на изменение рисунка Печати. Думаю, что геомант тоже заблокирован».

— Сейчас узнаем. Эй, Мэт, пора вставать! — крикнул он магу, который сидел справа. Разумеется, напротив него тоже стоял ребенок, во всю таращившийся на геоманта.

— День, когда я от тебя избавлюсь, станет самым счастливым днем в моей жизни, — сонно пробормотал чародей.

Однако, стоило ему открыть глаза, как всю сонливость словно рукой сняло. Какое-то время Мэт пытался играть с гипнотизером в гляделки, но не выдержал, и отвел взгляд.

— Ну, что скажешь? — поинтересовался юноша.

— Базового курса ментальной защиты и самоблокады против этого малыша явно недостаточно. К тому же, он лишил меня доступа к мане. Я так понимаю, что и тебя тоже?

— Кхе-кхе, — раздалось вдруг покашливание в стороне, — я вижу, мои дорогие гости уже пришли в себя. Итак, господа шпионы, вы готовы ответить на мои вопросы?

— Мы? Шпионы? Да никогда в жизни! — возмутился Айвен. — Я вор, но не шпион!

— Хм. Чтобы вы понимали, что от меня все равно вам правды не скрыть, разрешите сперва представиться. Меня зовут Маркуш, Маркуш-Крысолов, если вам так будет угодно.

— Надо же, какой удивительный день, — процедил сквозь зубы юноша, — Древние легенды не просто оживают прямо на глазах, но и непременно хотят пригласить нас в гости. Может, вы бы показались, любезнейший господин Маркуш?

— Думаю, что в этом пока нет нужды, — отозвался Крысолов. — Значит, вы кое-что слышали обо мне. Что ж, тем проще будет наше общение. Для начала я хотел бы выяснить — это Вивисектор послал вас шпионить за мной?

— Вот те раз. А я-то думал, что вы с ним давно подружились и вместе осваиваете Мурлокские трясины, — удивился Мэт. — С чего ты взял, что мы шпионы?

— Вы пришли в мои владения со стороны лагеря этого мерзавца. А еще в ваших вещах обнаружили жареных крыс — любимое лакомство крыслингов.

— А ведь я предупреждал — выбрасывайте эту дрянь, — перебил его вор, — Теперь он все это сожрет, наверняка отравится и скажет, что это мы хотели его убить.

— Заткнись, или я заставлю тебя замолчать! — вспылил гипнот. И юноша вдруг понял, что не может произнести ни слова. — Посиди пока так. Не люблю, когда меня перебивают.

— Мы не шпионы, и ты сам это прекрасно знаешь, наверняка давно уже прочитал в наших головах, — вмешался геомант. — На нас напали крыслинги, ранили меня и пленили моих друзей. Они и привели нас в лагерь по приказу Вивисектора. Его очень интересовали причины нашего появления в Мурлоке… — Голос чародея звучал все тише и монотоннее, а взгляд стал бессмысленным. Айвен понял, что он находится под гипнозом. Сам же он снова обрел дар речи, чем тут же воспользовался:

— Эй, Маркуш. Мой друг Мэт, которого ты сейчас тянешь за язык, уверен, что Вивисектор неспроста объявился здесь с армией. Уж не по твою ли душу он явился?

Геомант осекся и помотал головою, приходя в себя.

— Да! Этот подлый обманщик сначала посмеялся надо мною, а теперь пришел с армией в мои земли! Он хочет крови? Он ее получит! — отозвался Крысолов.

— Тише, тише. Я всегда считал, что маги, способные повелевать чужими мыслями, умеют держать в узде и свои эмоции.

— Ничего, пусть идет, пусть ведет сюда своих хвостатых тварей. Мои дети любому дадут отпор, даже архимаг не устоит перед их взглядом!

— Любопытно, что же за сила тянет всяких психов в Мурлок? — пробормотал юноша себе под нос.

— Что ты там шепчешь? Никаких секретов от меня быть не должно!

— Я спрашиваю, где ты взял этих одаренных детей?

— В Гоммеле. В основном там. И еще по ближайшим деревням. Неужели ты не слышал легенду? — в голосе гипнота звучала усмешка. — Я привел их в Мурлок и сделал своими учениками. Всегда мечтал иметь много детей и много учеников. Или тебя смущает фокус-глаз? О! Это придумал мой друг — бывший друг! — известный вам, как Вивисектор. Не правда ли, впечатляющее зрелище?

— Мы все так впечатлены, что даже пошевелиться не можем. Между прочим, невежливо разговаривать с гостями, прячась в темноте.

Тени зашевелились, и из них вышел еще один ребенок. Точнее, так показалось на первый взгляд, но при ближайшем рассмотрении…

Этот малыш был совершенно лыс. Лысина его была покрыта безобразными темными пятнами и каким-то сложным узором из шрамов, хорошо заметных на загоревшей коже. Многочисленные морщины и шрамы покрывали его лицо, ставшее от этого похожим на жуткую маску. А еще у него было несколько «третьих глаз», зато на месте двух обычных виднелись лишь рубцы.

— Посмотрите на меня! Вот что сделал этот мясник, когда я в очередной раз доверил ему свое тело, свой разум и свою жизнь! Найдя его в Мурлоке сотню лет назад, я был рад. Великий ученый, научившийся менять тела, сохраняя свою молодость и силу! Разумеется, не было и тени сомнений, что он согласится мне помочь, хе-хе. Ему нужно было много тел для экспериментов, и я дал ему их. А потом добывал новые тела — любые, которые он просил. А взамен Моррис делал меня молодым и здоровым. Это он создал крыслингов и моих учеников. Я уже говорил, что всегда хотел иметь много детей? Хе-хе, теперь меня окружают одни лишь дети — мои дети, которые никогда не взрослеют и не старятся!

— Да уж, в папочку пошли, — согласился Айвен.

— Разве я велел тебе разговаривать? — прошипел Маркуш, и горло юноши стиснула невидимая рука, сминая хрящи. Длилось наказание недолго, но больно.

— Я сам выбирал себе тела. Мне легко заманить сюда кого угодно, хоть искусного воина, хоть ловкого циркача. Но однажды этот мерзавец, притворявшийся другом, решил надо мною подшутить. Сказал, что создал для меня новое молодое тело, обладающее огромной ментальной мощью. Разумеется, я поддался искушению!

— Похоже, наш мясник развлекается, как только может, — хмыкнул Мэт. Один из глаз гипнота повернулся в его сторону, но наказания не последовало.

— Когда я очнулся вот в этом… О, как я был зол! Моррис благоразумно скрылся, и даже мои ученики не смогли его отыскать. Разумеется, нашей дружбе пришел конец, и я поклялся отомстить мерзавцу за его глупую шутку.

— А что будет с нами? — подал голос геомант, — Ты убедился, что мы тебе не враги, так может, отпустишь нас?

— Вы мне еще пригодитесь. Пожалуй, я отправлю вас назад, к Вивисектору. Он вас знает, и не заподозрит неладного, хе-хе.

— И, разумеется, неладное будет, да? Что ты задумал?

— Это будет сюрприз. Если я вам расскажу, то сюрприза уже не получится, верно ведь? — с этими словами Маркуш повернулся к тому из детей, который контролировал Хныгу. Они переглянулись, и «ребенок» утвердительно кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению