Сердце мексиканца - читать онлайн книгу. Автор: Ашира Хаан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце мексиканца | Автор книги - Ашира Хаан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


В спальне было тепло, но ее почему-то начало трясти. Голова постепенно остывала и прояснялась. Она чуть сама не набросилась на чужого незнакомого мужика, бандита — урода похлеще, чем Хесус! Потому что тот еще мальчишка, а этот уже давно выбрал свою роль в жизни. Главарями не становятся случайно, просто свернув не на ту дорожку. Нет, это место под солнцем выгрызают зубами, оставляя позади кровь и пепел. Хотеть такого мужчину значит предавать все свои принципы. Надо просто подчинить тело разуму и начать думать о том, как выбраться отсюда, а не как его горячие руки чувствовались бы на ее мягкой коже.

В доме царила напряженная атмосфера. Хозяйством никто не занимался, но и в гостиной было пусто, и по коридорам никто бесцельно не шатался. Мужчины собрались во дворе, о чем-то негромко переговаривались, проверяли машины, заряжали оружие. Аля как увидела пистолеты, так и вернулась обратно к Пилар с тазиком белья, которое выходила развесить. Кое-как жестами объяснила ей, что не может этого сделать, и забилась в угол в кухне, стараясь не попадаться никому на глаза. Каждый раз, как она видела черный зрачок пистолетного дула, у нее подгибались от ужаса ноги и тошнило. Но в этом доме от оружия было не спрятаться нигде, кроме, разве что, спальни Сантьяго. Но там был он сам — и он был опаснее пистолетов. Только услышав его спокойный властный голос во дворе, Аля метнулась в комнату и задвинула щеколду.

Спустя пару часов в дверь постучали. Аля вздрогнула, ожидая кого угодно, от Сантьяго, который просто захотел еще разок помыться, до полиции, которая наконец разыскала пропавшую владелицу истошно-розового чемодана. Но это была всего лишь старая Пилар, которая, как обычно что-то быстро говоря по-испански, принялась сноровисто менять постельное белье и полотенца. Але стало неловко, как будто она предавалась на этом белье разнузданному разврату.


Впрочем, она чуть было это не сделала. Хотя бы в мыслях.

Невозмутимость старушки нервировала еще больше. Она настолько привыкла к тому, что здесь ночуют женщины главаря, что ни единым движением брови не показывает, что об этом думает?


Не может же она одобрять такое поведение?

Пилар почти не привлекала Алю к помощи, но она сама не могла смотреть как та, со своим маленьким ростом, прыгает вокруг огромной кровати, натягивая простыню. Потом она сменила наволочки, аккуратно сложила две простынки, заменяющие одеяла, и, продолжая болтать, отправилась обратно на кухню. Аля пошла за ней следом, удивляясь тому, как тихо стало в доме и во дворе. Видимо, банда умотала на очередное дело. И, судя по подготовке, серьезнее обычного.

Ну и слава богу. Она помогла почистить фиолетовую картошку для рагу, вынесла облезлым дворовым собакам миски с мясными обрезками. Шуганула наглого индюка, который мешал курицам нормально поесть. Загрузила в стиральную машину свежую порцию белья и пошла развешивать мокрое.


Как-то незаметно, мало-помалу, она втягивалась в хозяйство. Не сколько из чувства долга — кто бы ее заставил! — сколько для того, чтобы не сойти с ума от скуки.

В телефоне у нее еще оставалось достаточно книг, но читать целыми днями тоже было невозможно. Гулять дальше двора — страшно. Поговорить не с кем. Вот и помогала потихоньку, чтобы утихомирить тревогу и приглушить лишние мысли.

Обед был уже готов, но никто не возвращался. Аля в кои-то веки поела спокойно, за столом, даже сварила себе кофе и вышла с чашкой на дорогу, всматриваясь в пропыленный горизонт. Послеполуденная жара опускалась на ранчо, растекаясь глухой тишиной, чем-то похожей на тишину в укутанном снегом лесу. Только хлопали крыльями два суетливых петуха да слышалось тяжелое дыхание старого грязно-белого пса. Ленивая рыжая кошка спала под кустом, не шевеля даже ухом. Мир, казалось, застыл в медовом янтаре горячего воздуха.

Возвращаясь в дом, Аля заметила, что Пилар тоже украдкой посматривает в сторону дороги.

Через час она выключила огонь под кастрюлями: все равно никто не возвращался, не было смысла поддерживать еду горячей.

Спустя еще два, уже не стесняясь Али, выходила на дорогу и всматривалась в горизонт, щуря глаза.

Когда Аля застала ее на коленях в кухне, терзающей резные четки в скрюченных старческих лапках и быстро-быстро и как-то отчаянно твердящей что-то вроде молитвы — там было слово «Dios» — ей и самой стало не по себе.

Что если что-то случилось? Их захватили в плен, арестовали или перестреляли всех?

Что тогда будет с ней и Пилар?

Сюда приедет полиция?

Или ее опередит какая-нибудь соседняя банда, чтобы забрать себе все имущество, включая коров, кур, собак и женщин?

Как вообще у них тут принято?

Аля даже не знала, куда и зачем они все отправились.

Грабить ли автобусы или развлекаться чем-то посерьезнее?

Может, как раз на разборки с конкурентами?


Ее не интересовали их незаконные делишки, поэтому она и не собиралась спрашивать Сантьяго, а теперь из всех собеседников была только Пилар, которая если что и знала, вряд ли сумела бы объяснить на своем испанском.


Стемнело, быстро, почти незаметно, а ничего так и не изменилось.

Пилар вынесла Але тарелку с едой, но та жестом отказалась: в горле стоял комок. Она поняла, что уже не меньше часа не отрываясь смотрит на дорогу.

Если появится полиция, надо успеть сбегать в дом за рюкзаком с документами.

Если другие бандиты — спрятаться в лесу, где-нибудь в яме у деревьев.

Только как их отличить от своих?

10

Лишь когда совсем стемнело и на небе засияла полная луна, на дороге, ведущей к ранчо, мелькнули яркие фары и стали приближаться. Отупевшая от ожидания и тревоги Аля вспомнила, что хотела спрятаться, только когда первая машина уже сворачивала на утоптанную землю стоянки. Следом за ней выруливал знакомый грязный пикап, окривевший на одну фару. По телу разлилось облегчение, даже кончики пальцев закололо. Привычные проблемы лучше новых.

Она отступила в тень, надеясь, что останется незамеченной.

Так и случилось. Захлопали дверцы, зазвучала испанская речь, кого-то вытаскивали с задних сидений, и в свете фар лаково блеснула кровь на смуглой коже, кто-то разгружал ящики из багажника, кто-то доставал автомобильную аптечку и шипя, прямо тут, на стоянке, обрабатывал мелкие раны.

Аля осторожно обошла двор по периметру, стараясь не попасться никому на глаза: в воздухе буквально стоял запах адреналина и тестостерона. Зато в доме сразу бросилась на кухню, где Пилар уже хлопотала над широким столом, на котором лежал мужчина с буквально развороченным правым боком. Густая темная кровь пузырилась на грязной коже, вокруг валялись ошметки срезанной одежды. Аля быстро отвернулась — крови она не боялась, но вот такие зрелища были чересчур. И сразу увидела сидящего в углу незнакомого мужчину. Он прижимал белое вышитое яркими птицами полотенце к плечу и тяжело, со свистом, дышал. Она тронула Пилар за руку, указывая на него и жестами спрашивая, можно ли помочь. Та покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению