Скользящий - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Гусаров cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скользящий | Автор книги - Сергей Гусаров

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Гарны уже почувствовали гибель яиц и скоро должны вернуться, заканчивайте быстрее, – командую, прислушиваясь к своим ощущениям.

Далеко на границе своего восприятия замечаю большую стаю возвращающихся тварей.


Избежать встречи с разъяренными гарнами уже никак не получается, но выбрать удачное место для обороны я все-таки успеваю. Площадка окружена острыми каменными пиками, которые мешают полету гарн на скорости, но совершенно не мешают мне для прицельной стрельбы. В случае необходимости можно отойти и укрыться в узких коридорах между скалами. Воевать на земле гарны приспособлены плохо. Продержимся некоторое время, а там и серпенты подтянутся.

– Вот уж не думала, что их будет столько! – Шиссая с тревогой посмотрела на небо.

Землю накрыла тень от огромного количества летающих тварей. Самые быстрые уже начали пробовать мой защитный купол на прочность. Пока безуспешно. Налетают и с визгом отскакивают. Стрелять можно не целясь, в какую-нибудь да попадешь. Довольно быстро осознаю бесполезность этого занятия. У меня скорее палец от нажатия на спусковой крючок отвалится, чем я нанесу им сколько-нибудь значительный урон. Уже почти сотню сбил, только их меньше не стало. Но и гарны наконец осознали невозможность до нас добраться. Кружат теперь на безопасном расстоянии, чего-то выжидают, атаковать больше не спешат. Кажется, они совещаются.

Замечаю отдельно приближающуюся к поверхности купола стаю из двенадцати тварей. Гарны крупные, с синеватым отливом кожи. Летят не толпой, как в начале, но прямо в полете образовали магическую защитную структуру. Как только стая приблизилась, стреляю, но пробить их защиту у меня не получается. Очевидно, против них карабин не поможет. Гарны спокойно располагаются на поверхности купола и деловито исследуют его структуру, переговариваются и покусывают купол то в одном месте, то в другом. Никуда не торопятся.

Чувствую, как постепенно ослабевает моя защита. В последний момент, когда купол уже начал распадаться, отпускаю его и мгновенно создаю новый. Гарны хладнокровно, уже со знанием дела, продолжают свою деятельность. Я силы трачу, а они нет. Разрушают слой за слоем – шесть минут на один купол.

– Рем, в теле серпенты у тебя больше шансов. – Ша слегка ударяет меня хвостиком по ноге. – Ты же сир! Золотистые серпенты обладают магией смерти! Их боятся все без исключения, даже драконы! Ты должен справиться с десятком ящериц.

Не знаю почему, но в теле серпенты магия мне действительно дается легче. Перекидываюсь в змею. Давлю на гарн ментально. Твари забеспокоились, в их защите появляется серебристый оттенок, однако продолжают грызть купол за куполом.

Если безмозглые ящерицы смогли разобраться с моим куполом, то почему я не могу разобраться с их защитой? Сгущаю вокруг них ментальное поле; чем плотнее поле, тем лучше я вижу магические структуры. Магическое поле становится частью моего зрения, это продолжение моей души. Детально вижу уже не только структуру защиты гарн, но даже структуру их аур. Прогрызли очередной слой. Сволочи.

А вот следующий купол я готовлю уже с подвохом. Он содержит узоры, повторяющие некоторые из простейших узоров аур летающих ящериц. Всю их структуру мне повторить, конечно, не под силу – слишком уж она сложная. Самому интересно, что из этого выйдет.

Результат превзошел все мои ожидания. Гарны, не заподозрив подвоха, вцепились в очередной купол, между аурами тварей и новым куполом происходит взаимодействие из-за схожести их базовых структур. Купол сначала выпивает их магическую силу, а затем и жизненную. Мертвые тушки гарн соскальзывают вниз, а я ощущаю огромный прилив сил. Вплетаю те же структуры в ментальное поле, пытаюсь охватить вокруг себя как можно больше пространства. Вижу, как ауры особей, попавших под это воздействие, начинают буквально растворяться, мертвые тушки дождем падают на землю. С трудом справляюсь с мощным потоком вливающейся силы. Перенаправляю его в Слезу Кали, камень нагревается и стремительно растет. Остатки тварей пытаются спастись бегством, но почти на границе зоны моей чувствительности вижу, как возникают телепорты, откуда появляются боевые отряды серпент. Удирающие гарны становятся их легкой добычей. Группы серпент по пять-шесть особей, объединившись, создают тонкие магические щупы, которыми буквально режут ящериц прямо в воздухе.

– У тебя получилось! Ты освоил магию смерти! – Ша в полном восторге.

– Что еще за магия смерти? – смотрю на змейку, нервно помахивая хвостом.

– Ну… я не знаю… – Ша смущенно потупила глазки. – Никогда раньше о такой магии не слышала. Я обычная зеленая серпента. Ситуация была безвыходная, поэтому я придумала такое название, ну а поскольку ты сир, то сумел наполнить его содержанием. Раз ты эту магию освоил, вот теперь и объясни нам, что это такое.

Нет, я точно с этими змеями с ума сойду.


– Шшсешуи! Малыш! Ты возмужал за то время, что мы не виделись. Прямо-таки вылитый отец стал! Золотистая кожа, даже узоры почти такие же, как у него! – «Мамочка» ласково провела носом по моей шкурке. – Он бы очень тобой гордился! Жаль, что он так рано и так нелепо погиб и не может тебя сейчас увидеть. – Серпента грустно вздохнула. – Не буду отнимать у тебя время, иди, празднуй. Заслужил! А мне с королевой Сшасарой надо обсудить судьбу территории бывшего ареала гарн. – Герцогиня окуталась дымкой и исчезла.

С некоторой завистью смотрю на то место, где она только что сидела. Видимо, не судьба мне на-учиться телепортации. Ремиону Сцеволе магия вроде как и не нужна вовсе, а вот Шшсешуи где-то глубоко внутри расстроен, мечтал ведь учиться в академии.

Остатки гнезд и яйца гарн были уничтожены с особой тщательностью. Серпенты шумно празднуют победу. Даже песни на радостях горланят. Человеческому уху выдержать такое пение сложно. Жуть берет от их вокала, слишком много в нем инфразвука. Но Шшсешуи нравится. Гармония в их пении, безусловно, есть, хотя и абсолютно чуждая людям. Кое-где попадаются пьяные тушки серпент. Вообще-то мы существа весьма воздержанные, но сегодня особенный день, сегодня можно. Возвращаюсь к своему костерку.

Леора почесывает голову Ша, которую та положила ей на колени. Змейка разомлела и выражает полное довольство, то ли от почесывания, то ли от выпитого вина. Арика и Кисс пытаются повторить за Шиссаей какую-то фразу по-серпентски, чем приводят сестричку в неописуемый восторг. В какой-то момент вдруг замечаю, что рядом с костром появилось новое лицо. Старик в белом балахоне, обхватив руками колени, сидит у нашего костерка и задумчиво смотрит на огонь.

– Ты кто? – Шиссая тоже заметила старика и агрессивно зашипела.

– Позвольте представить вам Белого Странника. – Вижу, как расширились от удивления глаза Леоры. – Ты не верила в его существование, – смотрю на герцогиню, – можешь теперь его потрогать.

– Потрогать, это уже лишнее… – Старик ухмыляется. – Решил наведаться в Оазис, Скользящий? – Белый Странник перевел на меня взгляд.

– Почему бы и нет? – Делаю взмах хвостом.

– Пошли? – Старик встает на ноги.

Вернуться к просмотру книги