Долг, окрашенный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг, окрашенный любовью | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели соскучился? — наклонив голову, Катриона призывно посмотрела на мужчину, нисколько не смущаясь использовать свою женскую силу. Именно это, помогало ей жить, не боясь приставаний со стороны Джона. Собственнический характер Майкла сделал свое дело.

Майкл даже не стал отвечать. Притянув Катриону к себе за талию, он поцеловал ее, жадно и грубо. Катриона постаралась расслабиться, всего на мгновение, позволяя Майклу целовать себя, а затем, стараясь действовать нежно, оттолкнула. Только бы не вызвать у него подозрений и лишних вопросов.

— Если Джон увидит нас, у меня будут большие проблемы, — Катриона опустила руку Майклу на грудь и провела пальцами по краю рубашки.

Мужчина недовольно нахмурился, но все же отступил в сторону, позволяя Катрионе вернуться к стойке и взять в руки поднос с тарелками, которые она собиралась унести в зал

— Я приду завтра, — пробормотал Майкл, скорее для себя, чем для Катрионы, ведь она уже поспешно направлялась в зал. В последний раз, окинув взглядом соблазнительную фигуру Катрионы, он вздохнул и направился к выходу. Схватив плащ и шляпу, Майкл вышел из таверны, захлопнув за собой дверь.

Прошло несколько часов, прежде чем Катриона смогла спокойно выдохнуть. Но эти долгие часы упорной работы того стоили. Внутренний карман юбки грели несколько припрятанных монет, которые она совсем недавно получила от мужчины, очень сильно перебравшего с пивом.

Дверь хлопнула, возвещая о приходе еще одного посетителя. Катриона, по обыкновению собралась поприветствовать его, но Джон ее опередил. Похоже, мужчина был очень важной персоной. Джон, как мог, вежливо поклонился и указал на чистую комнату, которую в этой таверне использовали крайне редко. Высокий статный мужчина направился вслед за лебезившем перед ним хозяином таверны.

Что-то в этом господине сразу насторожило Катриону. Нахмурившись, она еще несколько мгновений смотрела вслед ушедшим мужчинам, а затем пожала плечами и принялась наполнять очередные тарелки, для посетителей.

— Быстро неси туда мясо, хлеба и самое лучшее пиво, что у нас только есть.

Стиснув зубы, Катриона повернулась к Джону. Когда он успел выбежать из той комнаты? Ну почему она не успела сбежать до этого?

— Не стой столбом, иначе упустим такого богатея. И тогда плату я точно возьму с тебя, — Джон грубо пихнул Катриону в плечо.

Катриона с трудом смогла сдержать возглас негодования. Неприятные ощущения кольнули тело от прикосновения Джона, и она едва удержалась, чтобы не потереть ушибленное место. Не торопливо, Катриона убрала с подноса лишние тарелки, заменив их хлебом. Осторожно обойдя Джона, она толкнула дверь чистой комнаты и прошла внутрь.

За это время, мужчина уже успел довольно удобно расположиться перед камином. Вытянув ноги, он курил сигарету и задумчиво рассматривал огонь.

От такой вольготности, Катрионе стало не по себе. Тяжело сглотнув, она опасливо посмотрела на дверь, раздумывая, должна ли сбежать прямо сейчас. Все в ней кричало о приближающейся опасности.

— Иди сюда.

Мужчина, по всей видимости, наконец, понял, что в комнате больше не один. От его тяжелого взгляда, Катриона невольно поежилась, но теперь, отступать было некуда. Сделав несколько шагов вперед, она поставила поднос на низкий стол, а затем вежливо поклонилась. Она уже собиралась развернуться, чтобы, наконец, выйти из комнаты, как мужчина вновь заговорил.

— Я хочу поговорить с твоей матерью.

Джейкоб внимательно наблюдал за реакцией девчонки, которая застыла, не сводя с него испуганного взгляда. Черт побери, не будь у него подозрений, что она может оказаться его собственной дочерью, то уже давно уложил бы ее на кровать. Уж слишком соблазнительно выглядела девчонка. По намекам хозяина таверны, Джейкоб понял, что подобное здесь не возбранялось. Как и в любом подобном месте.

Но тут, к его великому удивлению, девчонка резко выпрямилась и, сложив руки на груди, с вызовом в голосе спросила:

— Что вам надо от моей матери?

— Поговорить, — спокойно ответил Джейкоб, пожав плечами.

Встав с кресла, он обошел столик и остановился рядом с предполагаемой дочерью. Что сказать, она и правда была прелестна и на вид, слишком невинна особенно для той, кто работала в таверне. Интересно, как ей удалось привлечь внимание такого мужчины, как маркиз Рейвенсток? Джейкоб не верил, что всему виной было лишь ее красивое личико. Что-то здесь точно было не так.

Катриона одарила его хмурым взглядом. Она не собиралась верить ни единому слову, которое произнес этот мужчина. Кто захочет встретиться с матерью простой служанки из таверны?

— Зачем вам это? Она уже давно не спускается вниз, и живет в комнате, — торопливо пояснила Катриона, решая развеять любые ненужные подозрения. Ведь кто знает этих богатых господ? Что если мужчина собирается обвинить ее мать в краже какой-нибудь ценной вещи? — Можете спросить у мистера Джона, он точно это подтвердит.

— Проводи меня к ней, иначе, я прикажу твоему хозяину приволочь ее прямо сюда, — рыкнул Джейкоб, потеряв всякое терпение. У него осталось совсем мало времени, чтобы выполнить приказ маркиза.

Эта таверна уже не первая, куда он наведался, в поисках той девчонки, что так сильно пригодилась маркизу. Ведь в отличие от него, Джейкобу, оказалось, слишком трудно вспомнить, где он встретился с Кейтлин, двадцать лет назад. И не мудрено. Через его постель прошло слишком много дворовых девок, чтобы он помнил каждую из них.

Катриона задумалась, не отводя от мужчины настороженного взгляда. Что же делать? Вдруг он и правда выполнит свою угрозу? Ведь тогда неприятностей у них будет в сто крат больше. Сможет ли она найти другую работу, если Джон прогонит их отсюда?

Наверное, будет лучше, если они поговорят как можно дальше от вездесущего Джона.

— Хорошо, — сдержано ответила Катриона, стараясь не показать своего страха. Пусть думает, что его приказ ничуть не взволновал ее.

Опустив голову, она открыла дверь и вежливо поклонившись, пропустила мужчину вперед. Им нужно было всего лишь подняться по крутой темной лестнице и пройти до самого конца коридора. Но даже такой, казалось бы, короткий путь, показался Катрионе невыносимо долгим. Девушки служанки провожали ее насмешливым и удивленным взглядом. Еще никогда прежде они не видели, чтобы Катриона поднималась на второй этаж, в сопровождении мужчины.

Скрипнув зубами, Катриона опустила голову еще ниже. Можно быть уверенной, что уже завтра Майкл узнает об этом. Вздрогнув, Катриона с ужасом представила его реакцию. Проклятье! Этого ей точно не нужно было.

Наконец, подойдя к двери своей комнаты, Катриона смогла спокойно выдохнуть. Но напряжение и не думало покидать ее. Даже в темноте коридора, она видела, как сильно тряслась собственная рукуа, когда подняла ее, собираясь постучать в дверь. Катриона хорошо знала, что в ином случае в комнату просто не попасть. Ключа у нее не было, потому что она всякий раз боялась потерять его в том безумии, в котором работала каждый вечер. У них с матерью существовала договоренность открывать дверь только после стука. Слишком много подозрительных мужчин крутилось вокруг. Каждый раз, собираясь в общий зал, Катриона напоминала об этом матери, зная, какой наивной и доверчивой та была.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению