Долг, окрашенный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг, окрашенный любовью | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда нам стоит начать искать с этой таверны, — сказал Александр, направляясь к двери.

Саймон не раздумывая последовал за ним.

Александр остановил лошадь у таверны, из которой, казалось уже вечность назад забрал Кейтлин. Поморщившись, Александр осмотрел грязь и упадок вокруг. Когда он следил за Катрионой, это место выглядело более чистым и ухоженным. Теперь же, похоже, дела Джона шли очень плохо. Мог ли именно он стоять за этим шантажом? И почему Габриэль об этом не знал?

Александр был уверен, что если бы Габриэль узнал о шантаже, ничего подобного больше бы не произошло. Почему-то Александр сомневался, что сейчас дело было именно в этом. Больше он склонялся к тому, что убийца, который следил за Габриэлем, сделал еще одну попытку покончить с ним. Сейчас, Александр мог только надеяться на то, что друг смог выпутаться из всего этого.

— Неужели это именно то место, где выросла Катриона? — с удивлением в голосе спросил Саймон, спешиваясь с лошади и останавливаясь рядом с Александром.

Александр насмешливо взглянул на герцога. Он знал, что герцог Сомерсет ничего не ведал о том, какой была прошлая жизнь Габриэля, так же как и все остальное светское общество. Именно поэтому подобное место вызывало в нем столько удивления. Сам Александр видел места и похуже этого. Так же как и Габриэль.

— Да, — сухо ответил Александр. Бросив подбежавшему мальчишке поводья, он указал Саймону на таверну, — Пойдем, стоя здесь мы ничего не узнаем.

Саймон был полностью согласен. Передав поводья своего коня, он последовал за Александром в таверну.

Как только они вошли внутрь, Саймон едва сдержался от того, чтобы не заткнуть нос. Обычно в таких местах пахло не так ужасно. Но, судя по всему, хозяин совсем не следил за чистотой. В обычное время, Саймон никогда не зашел бы сюда добровольно. Сегодня же его дело заключалось не в отдыхе, а в поиске Габриэля и Катрионы.

— Проклятье, — пробормотал Александр. Он направился к стойке, откуда Джон обычно раздавал пиво. — Джон, — прорычал он, стукнув кулаком по грязной деревянной поверхности.

Откуда-то послышался пьяный стон. Используя вытянутую руку, чтобы встать, Джон медленно поднялся на ноги. Прищурившись, он огляделся по сторонам. Только потом его взгляд сфокусировался на Александре и Саймоне.

— Господа, — пробормотал Джон, не удержавшись от пьяной икоты.

Саймон поморщился и поспешно отшатнулся назад. Александр даже не обратил на это внимание.

— Нам надо поговорить, — стараясь говорить спокойно, сказал Александр, хотя с трудом верил в то, что Джон сейчас был способен на разговор.

— Чего тебе? — Джон покачнулся, но все же смог устоять на ногах.

— Хочу узнать, с кем недавно разговаривала Катриона, — сказал Александр. В его руках тут же появилось несколько монет. Он очень хорошо знал, как разговаривать с этим человеком.

Джон тяжело глотнул. Его взгляд не отрывался от монет Александра.

— Она там, наверху. Самая первая комната.

Александр покачал головой и бросил монеты на стойку. Вместе с Саймоном они направились к лестнице. Остановившись у первой комнаты, они переглянулись.

— Думаю, это могу сделать я, — усмехнулся Саймон. Протянув руку, он постучал в дверь и прислушался. За дверью раздались шаги, и как только дверь открылась, мужчины увидели женщину, которая прижимала одеяло к груди.

Ее взгляд скользнул от одного мужчины к другому. Заинтересовано усмехнувшись, женщина вытянула одну руку, облокачиваясь на косяк двери.

— Я вас слушаю, — тихо протянула она, все еще глядя то на Александра, то на Саймона.

— Нам нужно поговорить, — сказал Александр, шагнув вперед. Оливия невольно отступила назад, пропуская мужчин.

Александр и Саймон вошли в комнату, осматриваясь. Разобранная кровать лучше всяких слов говорила о том, какие именно услуги оказывает эта женщина.

— Кто вы? — спросил Саймон, видя в этой женщине, что-то очень знакомое. Судя по взгляду Александра, его тоже посетила подобная мысль.

— Оливия, — улыбнулась женщина, присаживаясь на кровать и слегка ослабляя узел на одеяле, в которое все еще куталась, — Так что же вы медлите? — она призывно похлопала по месту рядом с собой.

Мужчины синхронно переглянулись.

— Мы здесь не для того, чтобы воспользоваться вашими услугами, милая, — вежливо протянул Саймон.

— А для чего тогда? — усмехнулась Оливия. Перекинув ногу на ногу, она слегка откинулась на кровати, словно пытаясь показать, что предстоящий разговор ее мало интересовал.

— Хочу узнать, какой разговор у тебя состоялся с Катрионой.

Оливия резко выпрямилась. Ей не удалось скрыть узнавание на своем лице.

— Что вам до этого? — резко бросила она. — кто вы?

— Ответь на мой вопрос, — сказал Александр, отбрасывая прочь всякую вежливость. — Иначе мне придется вытрясти из тебя все, что мне нужно.

Оливия тяжело сглотнула. Та, которая выросла на улице, хорошо знала то выражение, которое сейчас увидела на лице этого мужчины. С такими обычно не шутили. И Оливия это понимала очень хорошо.

— Это дело было только между мной и этой девчонкой. Я получила свои деньги и все, — дрожащим голосом проговорила Оливия, вскакивая на ноги.

— За что? — продолжал давить на нее Александр.

— Для того чтобы я не рассказала всему свету, что ее муж всего лишь безродный ублюдок.

Александр бросил быстрый взгляд на Саймона, отмечая удивление на его лице. Теперь он пожалел, что привел сюда этого герцога. Ему ни к чему было знать правду о Габриэле. Все, кто знал прежде об этом, Габриэль и он, Александр. Покойный маркиз, отправился на тот свет уже очень давно, до возвращения Габриэля в Англию.

— Кто ты такая? — прошипел Александр, подходя ближе к Оливии.

Саймон шагнул вперед, опасаясь, что Александр может ударить сейчас беззащитную женщину. То, что она сказала, все еще не укладывалось в его голове. Но он понимал, что единственным кто мог дать ответ, был Габриэль.

— Откуда ты знаешь, то о чем сейчас сказала? — прорычал Александр.

— Потому что я его мать, — дрожащим голосом проговорила Оливия.

Александр отшатнулся от нее, как от чего-то ужасного и отвратительного. Его взгляд прошелся по Оливии, теперь рассматривая ее еще пристальнее. Так вот как выглядит женщина, которая бросила своего ребенка. Наглая и бессердечная тварь.

— Неужели ты шантажировала ее именно этим? — прорычал Александр, — Когда Габриэль узнает об этом, то сам придет чтобы тебя убить.

— Я думаю, эта женщина нам больше ничего не сможет рассказать, — сказал Саймон, — Нам пора.

Александр в последний раз взглянул на Оливию, а потом вышел за дверь.

Только оказавшись во дворе, Александр резко вздохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению