Смерть нимфы. «…Убитую звали Лора…» - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дубчак cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть нимфы. «…Убитую звали Лора…» | Автор книги - Анна Дубчак

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Там была голова, — глухо проговорила она, — просто я ее не взяла. Не захотела брать. Я не могла поверить, что эта обгоревшая кругляшка с пустыми обугленными глазницами — Майя. Я так и сказала тому человеку, который мне все это показывал.

Наталия ошеломленно уставилась на нее — она была потрясена. Сара — совершенно непредсказуемая женщина. Эстетка до мозга костей. Надо же! Притащила из морга груду костей, а череп взять не сочла необходимым.

— Хочешь, я тебе поиграю? — неожиданно, чтобы как-то разрядить тягостную атмосферу, предложила она. — Что-нибудь нейтральное, спокойное, чтобы ты пришла в себя…

Сара взяла себя в руки, и они вдвоем прошли в «классную», где в синих сумерках сверкал черным лаком элегантный белозубый рояль.

— Зажечь свет? — спросила Наталия.

— Да нет, не стоит, — тихо отозвалась Сара. В темноте она показалась Наталии поразительно красивой и утонченной. Черные кудри ее, высоко поднятые и уложенные на затылке, блестели в свете уличного фонаря, который где-то на треть освещал комнату и делал кружевные занавески на окне ослепительно белыми.

Наталия мазнула легким арпеджио по клавишам и заиграла одну из замечательных арий «Травиаты» — «В Париж мы уедем…».

Далее все происходило помимо ее воли.

Страшная картина, которую она увидела, заставила ее среагировать самым естественным образом: она закричала и вскочила со стула. Сердце ее бешено колотилось. Она смотрела перед собой невидящими глазами, ей, казалось, не хватало дыхания. Сара, перепуганная не меньше ее, подбежала к ней и схватила за руку:

— Что с тобой? Что ты увидела? — Она нежно обняла ее за плечи и усадила снова за рояль, поскольку это было ближе всего.

Наталия тяжело дышала.

— Сегодня у меня трудный день, — проговорила она осипшим голосом и посмотрела на клавиши, как на источник всех ее несчастий. — Понимаешь, я увидела спальню, маленькую и темную, на постели лежит девушка с перерезанным горлом. Кровь напитала простыню и стекает редкими каплями на паркетный пол. Где-то вон там, в правом углу. — Она поднялась и включила свет. — Смотри, — сказала она высоким, каким-то не своим голосом, — видишь?

Сара обошла рояль и, присев, увидела на паркетном полу «классной» несколько капель, похожих на кровь.

— Это еще что такое? — Сара дотронулась до одной капли и поднесла палец к носу. — Похоже, действительно кровь… Чертовщина какая-то… Ты не ранена? У тебя не может идти кровь?

— Нет, — Наталия все же на всякий случай осмотрела себя, — со мной все в порядке. А у тебя?

Пока они разговаривали, кровь бесследно исчезла.

— Послушай, да тут у тебя с ума можно сойти! — воскликнула Сара. — Запросто. Бедняжка, так ты очень скоро испортишь себе нервную систему. Тебе надо постараться внушить себе, что это только видения, чтобы не травмировать свою психику. Ты никогда не занималась аутотренингом?

— Да я только этим и занимаюсь. Знаешь, Сара, я иногда жалею о том, что не такая, как все… Черт бы побрал эти дурацкие видения… Если бы ты знала, как я сейчас испугалась… Скажи, а ты-то сама… ничего не видела?

— Видела только тебя с закрытыми глазами, играющую на рояле. Ты была прекрасна, но внезапно нахмурила брови, лицо исказилось, и ты закричала так, что у меня кровь застыла в жилах.

— Значит, снова кого-то убили, — с горечью проговорила Наталия. — Эта девушка с перерезанным горлом. Сара, я успела заметить, что у нее роскошная рыжая грива, белая кожа и потрясающее тело. На вид ей лет восемнадцать, не больше. Я обязана, понимаешь, просто обязана взглянуть на нее еще раз… А потом позвонить Логинову. Он убьет меня за эти звонки. И будет пытать почем зря… Ты посиди рядом со мной, а я снова попробую увидеть.

Она продолжила прерванную мелодию и снова увидела спальню с мертвой девушкой на постели. Появился крупный план — словно нарочно для того, чтобы она могла поближе рассмотреть еще совсем недавно такое красивое юное лицо. Наталии показалось, что она уже где-то видела эту девушку. Но где? Ассоциации связали ее образ с группой обнаженных, с оранжевыми, блестящими от крема торсами мужчин — бритоголовых, с нагло ухмыляющимися физиономиями.

Не в силах дальше смотреть на эту неподвижную маску смерти, она прекратила игру и опустила руки на колени.

— Взгляни, на этот раз крови на полу не было? — спросила она у внимательно наблюдающей за ней Сары.

— Нет. Только как будто пахнуло какими-то очень знакомыми мне духами. Кажется, «Красный Кензо».

— Но у меня нет таких духов. Значит, это запах оттуда.

Когда у двери раздался пронзительный в этот ночной час звонок, обе женщины вздрогнули. Наталия облегченно вздохнула:

— Это Игорь. — И, проронив эту фразу (в общем-то ничем не примечательную), она вдруг подумала о том, что ждала Игоря, ждала его весь этот сумасшедший день, ей хотелось, чтобы он поскорее пришел и успокоил ее… Ей с ним будет спокойнее, это она знала твердо.

Глава 6
Поздний ужин

У Игоря был вид смертельно уставшего человека. Бледное лицо, глаза с покрасневшими веками, опущенные уголки рта — все свидетельствовало о великом множестве проблем и задач, обрушившихся на голову этого в общем-то еще молодого прокурора города.

— Сара напекла тебе блинов, — сказала Наталия, встречая Игоря в дверях и сразу настраивая его на присутствие в квартире еще одного человека. Она невольно произнесла эту фразу каким-то извиняющимся тоном, отчего тотчас же почувствовала легкую досаду на себя. В итоге ее можно понять: Сара так одинока и нуждается в поддержке, что она не имела права выставлять ее на улицу ради… даже ради Логинова. Он-то с ней не больно церемонится и поступает так, как считает нужным.

— Я сначала в душ, а потом уже все остальное, — проговорил уставшим голосом Игорь, прямо в прихожей снимая пиджак и скрываясь в ванной.

Когда он вышел оттуда в халате до пят (подарок Наталии), на столе уже стояли разогретые бараньи котлеты, блины, соусник со сметаной и прозрачный стеклянный чайник со свежезаваренным чаем.

По лицу Логинова Наталия с удовлетворением поняла, что он сейчас испытывал нечто вроде счастья, оказавшись в этом теплом и душистом мирке, называемом кухней. Это было даже похоже на семью. Вот только Наталия к роли жены пока никак не подходила, хотя он об этом и не догадывался. Набросившись на еду, он ощущал себя почти что мужем, которого ждали, чтобы накормить, о котором постоянно заботились, и ему и в голову не приходило, что женщина, сидящая перед ним и смотрящая ему в рот, живет совершенно обособленной от него жизнью. И что она не собирается раскрываться ему полностью, как раковина-беззубка, которая попалась в сеть. Она скорее умрет, чем позволит залезть себе в душу.

— Как дела? — спросил он, когда с котлетами было покончено. Он едва справлялся с одолевавшим его сном, но старался все же не подавать виду. Появившаяся на мгновение на кухне Сара вежливо поздоровалась с ним и сразу же исчезла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению