Красный Принц - читать онлайн книгу. Автор: Э. Дж. Смит cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный Принц | Автор книги - Э. Дж. Смит

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Этот ублюдок разграбил Волчий лес, – произнес Рексель, прижимая к уху повязку. – Только за это он должен умереть.

– Его люди убили Олеффа – и другой причины мне не нужно, – добавил Вульфрик.

– Я требую его голову для своего народа, – произнес Мониак с тихим рычанием, глядя на Грамму.

Подручный Медведя был тучным, жирным, плащ из медвежьей шкуры едва прикрывал огромное пузо. Черные глаза равнодушно смотрели на них.

– Я верно служил своему вождю, – ответил он. – Я приму любую кару из рук Ледяного Гиганта. Но у вас нет жреца.

Халла поднялась со скамьи. Одна ее рука покоилась на перевязи, другой она опиралась на трость. Правая нога онемела, и Халла вздрагивала каждый раз, когда ей приходилось на нее наступать.

– Ты прав, – произнесла она, проковыляв ближе к нему. – У нас нет жреца. Но тебя это не спасет.

Приблизившись к Грамме, она пересилила боль, откинула трость и взяла в руку топор.

– Я собираюсь убить тебя, вождь Хаммерфолла. Можешь сказать свое последнее слово.

Его лицо искривилось в вызывающей гримасе.

– Я прожил хорошую жизнь, я сильный воин, и я с честью служил своему господину. Пусть твой топор окончит мои дни, дочь Волка.

Она подняла топор – и опустила его лезвие на шею Граммы. Оно врезалось в плоть, и из его рта полилась кровь. Он умер, глядя на них остановившимися черными глазами.

– Это не победа, – сказала она остальным. – Это лишь шаг на нашем пути к ней. У нас впереди еще долгая дорога и множество битв до того, как мы сможем заявить, что победили.

– Тогда поднимем кружки, – сказал Вульфрик, потянувшись за бутылью медовухи. – Поднимем их за наше путешествие, за наши битвы и за будущую победу.

– Верно! – согласился Падающее Облако.

– И за Олеффа. И всех остальных, кого мы потеряли, – добавила Халла, принимая свою кружку.

Они осушили чарки до дна под мерный стук капель крови Граммы, стекавшей с его шеи.

– В Волчьем лесу много племен, – сказала Халла. – Между нами и Тиргартеном живет множество людей. Мы посетим каждое поселение и дадим каждому из его жителей возможность влиться в наши ряды.

Глава четвертая
Гвендолин из Охотничьего Перевала
в городе Ро Тирис

Конструкция защитной дамбы Ро Тириса поражала воображение. Из воды поднималось двенадцать огромных каменных столбов, которые соединялись массивными деревянными балками, обмотанными цепями. Даганэй говорил, что ее сооружали двадцать лет, привлекли к постройке величайших мастеров народа ро и работу над ней можно было вести только во время отливов. Деревянные балки поднимались и опадали во время приливов и отливов и служили волнорезами, защищавшими Королевскую гавань от бурного моря. Корабли могли войти в гавань только через два узких канала по обеим сторонам дамбы, а они легко простреливались из катапульт на крепостной стене города. Через каналы могли пройти и большие корабли, но только по одному, и хороший капитан не станет при этом торопиться, если не хочет разбить корабль о каменные столбы. А заговорщики собирались взорвать дамбу и высадиться прямо в Королевской гавани.

После Канарна их число значительно выросло, и теперь Гвен была частью армии из семи тысяч человек и доккальфаров, плывущих на двадцати кораблях. «Бегущий по волнам», флагманский корабль Ксандера, шел впереди тесного клина из кораблей, направленного в сторону Ро Тириса. Бром находился на ближайшем от них судне, занимался своими людьми и пытался поддержать обитателей леса, страдавших от морской болезни. Они не привыкли к морским путешествиям, и их ошеломляла сама идея постройки лодок.

Ксандер стоял на носу корабля и, следовательно, во главе всей армады. Он ухватился за деревянный бушприт и смотрел вперед, на быстро приближавшийся город. С тех пор как они покинули Канарн, он мало разговаривал с ней и в основном советовался с Даганэем. Даже в постели супруги говорили лишь на своем безмолвном языке. Взгляды, жесты, прикосновения – Гвен и без слов понимала, в каком он напряжении. Привести боевой флот в гавань Ро Тириса значило предать свою семью, свою страну и своего бога, но Красный Принц упрям. Если он решил, что, кроме него, больше некому освободить страну, значит, он сам должен этим заняться.

Перед ними на пологом морском берегу раскинулся город, простиравшийся вширь и ввысь и защищенный со стороны моря высокими крепостными стенами. Хотя большая часть Красных рыцарей находилась сейчас на землях раненов, Тирис был до отказа забит гвардейцами и стражей – захватить его играючи не удастся. Гвен видела белую Королевскую башню и высокий шпиль Красного собора. На них развевались новые знамена – черные полотна с изображением искривленного дерева.

– Капитан Бреннан! – крикнул дозорный. – Путь к защитной дамбе свободен!

Дамба нависала над ними – высокая деревянная плавучая стена, которая окаймляла две морские гавани города.

– Артиллерия? Корабли? – спросил Бреннан.

– Похоже, что… хм-м, каналы для кораблей находятся под прицелом катапульт, и еще несколько из них направлены на королевские доки. В Северной гавани пришвартовано несколько кораблей. Но главная свободна. На берегу целая толпа стражников, сэр.

Бреннан кивнул.

– Ну они же видят наши корабли и знают, зачем мы идем, так что… начинаем, парни! – Он гаркнул несколько команд, а сержант Эшвин ударил в колокол – и все солдаты пришли в движение. Их сигнал подхватил ближайший корабль, и скоро колокольный звон эхом раздался на всех судах их флота.

С нижней палубы поднялся Даганэй и, протяжно зевнув, присоединился к собеседникам.

– Мы уже на месте? – спросил он, потирая глаза.

– Почти, – ответила Гвен.

– Знаешь, один мой знакомый Синий капеллан рассказывал, будто защитная дамба Тириса – одно из величайших чудес света. Конструкция, которая демонстрирует, что люди ро – лучшие мастера и ремесленники на человеческих землях.

– А мы собираемся ее взорвать, – сообщил Бреннан.

Даганэй нахмурился.

– Никакой романтики. Вот в чем беда нынешних военных.

Гвен усмехнулась.

– Даг, проверь, пожалуйста, не ушел ли он в себя слишком глубоко.

– Да, миледи.

Даганэй, который на борту судна чувствовал себя немногим лучше доккальфаров, качнулся вперед, широко расставив руки для равновесия, и неуверенно шагнул по палубе. Когда он подошел к Ксандеру и обратился к нему, тот вздрогнул от неожиданности, вырванный из глубоких размышлений.

Передние катапульты уже зарядили, а Ястребы на кораблях во всеоружии готовились к бою. Они еще не до конца смирились с тем, что им придется сражаться со своими соотечественниками, и смешанные чувства отражались на их лицах. Ястребы держали в руках тяжелые короткие мечи и крепкие прямоугольные щиты. Воины носили ламинарные доспехи, выбранные из-за гибкости и легкости, а их поножи были изготовлены из вареной кожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению