365 дней - читать онлайн книгу. Автор: Бланка Липинская cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 365 дней | Автор книги - Бланка Липинская

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Каролина и Михаил с удивлением посмотрели на меня в коридоре. Они были точно в тех же костюмах, в которых путешествовали.

- Лаура, скажи мне, как ты успела переодеться, покраситься и выглядеть так, будто готовилась к этому выходу весь день? - пробормотала Каролина по пути к лифту.

- Ну... - Я пожала плечами. - У вас талант - пить водку, а я могу одеваться в мыслях весь день, чтобы в реальности за пятнадцать минут быть готовой.

- Ладно, заканчивайте дурить и пошли пить, - вдруг решительным тоном сказал Мартин.

И мы все вчетвером двинулись через вестибюль отеля к выходу.

В «Джардини Наксос» ночью было красиво и живописно. Узкие улочки кишели жизнью и музыкой, были и молодые люди, и мамы с детьми. Сицилия только ночью оживала, потому что днем жара была невыносимой. Мы добрались до самой густонаселенной в это время части города. Вдоль набережной тянулись десятки ресторанов, баров и кафе.

- Я сейчас умру здесь с голоду, и уже не встану, - сказала Каролина.

- А меня убивает отсутствие алкоголя в крови. Посмотрите на это место, мне кажется, оно будет для нас идеальным. - Михаил указал пальцем на ресторан на пляже.

«Тортуга» был элегантным рестораном с белыми креслами, диванами того же цвета и стеклянными столами. Везде горели свечи, а крышей были огромные, яркие полотна парусного полотна, которые колыхались на ветру, создавая впечатление, будто весь зал ресторана парил в воздухе. Боксы, в которых были установлены столы, отделяли друг от друга толстые деревянные балки, к которым была прикреплена конструкция импровизированной холщовой крыши. Место это казалось легким, свежим и волшебным, несмотря на довольно высокие цены. Мартин махнул рукой официанту, и через некоторое время, благодаря нескольким евро, мы удобно сидели на диванах, разглядывая меню. Я и мое платье не вписались в окружающую среду. Мне казалось, что все смотрят только на меня, потому что среди всего этого белого великолепия я светилась, как черная лампочка.

- Я чувствую, что за мной наблюдают, но кто мог знать, что мы будем есть в этом «молочном кувшине», -прошептала я Мартину с глупой, извиняющейся улыбкой.

Он осмотрелся вокруг, наклонился ко мне и прошептал:

- У тебя мания преследования, детка, и ты выглядишь потрясающе, так что пусть пялятся.

Я посмотрела еще раз - как будто никто не обращал на меня внимания, но мне все равно казалось, что за мной постоянно следят. Я отметила еще одно психическое заболевание, унаследованное от мамы, нашла своего любимого осьминога на гриле в меню, добавила к нему розовое просекко и уже была готова сделать заказ. Официант, несмотря на то, что он был сицилийцем, также был итальянцем, а это означало, что мы не можем ожидать демона скорости, и мы прождем здесь некоторое время, прежде чем он решит подойти к нам, чтобы принять заказ.

- Мне нужно в туалет, - сообщила я, оглядываясь по сторонам.

В углу рядом с красивым деревянным баром была небольшая дверь, поэтому я направилась к ней. Я прошла через нее, но, к сожалению, за дверью была только посудомойка. Я повернулась, чтобы вернуться обратно, и ударилась о возникшую передо мной фигуру. Я ойкнула, когда моя голова столкнулась с твердым мужским торсом. Потирая ушибленный лоб, я подняла глаза. Передо мной стоял высокий, красивый итальянец. Кажется, я его уже где-то видела? Его ледяной взгляд пронзил меня насквозь. Я не могла двигаться, когда он так смотрел на меня почти черными глазами. В нем было что-то, что пугало меня так сильно, что я за секунду вросла в землю.

- Я думаю, ты заблудилась, - сказал он на хорошем беглом английском языке с британским акцентом. - Если ты скажешь мне, что ищешь, я помогу тебе.

Он улыбнулся мне белыми ровными зубами, положил руку между лопатками, касаясь моей обнаженной кожи, и проводил меня до двери, через которую я попала сюда. Когда я почувствовала его прикосновение, через мое тело прошла дрожь, от которой мои ноги сделались ватными. Я была так ошеломлена, что, несмотря на все усилия, я не могла произнести ни слова по-английски. Я только улыбнулась, вернее, вздрогнула и двинулась в сторону Мартина, потому что от этих эмоций я уже совершенно забыла, зачем встала с дивана. Когда я добралась до столика, компания с удовольствием заливала в себя алкоголь - первую порцию уже выпили и уже заказывали другую. Я опустилась на диван, схватила стакан просекко и опустошила его одним глотком. Тем временем, не отрывая его от рта, я дала официанту четкий знак, что мне нужно еще.

Мартин посмотрел на меня изумленно.

- Алкашка! И ты говоришь, что это у меня проблемы с алкоголем.

- Как-то мне очень захотелось пить, - ответила я, слегка захмелев от слишком быстро выпитого ликера.

- Я думаю, что в туалете творится какое-то колдовство, так как визит туда так на тебя повлиял, мой слабак!

На эти слова я нервно огляделась в поисках итальянца, который заставил мои колени дрожать, как в первый раз, когда я вела мотоцикл после получения водительских прав категории А. Было бы легко найти его среди белого, потому что он был одет, как я, совершенно не вписываясь в окружающую среду. Черные свободные льняные брюки, черная рубашка, из-под которой торчали деревянные четки, и мокасины без шнурков того же цвета. Хотя я видела его всего на секунду, я точно запомнила этот вид.

- Лаура! - вернул меня в реальность голос Михаила. - Не обращай внимания на всех этих людей, просто пей.

Я даже не заметила, что на столе появился еще один бокал игристого напитка. Я решила медленно потягивать розовую жидкость, несмотря на то, что мне хотелось влить ее в себя, как и предыдущий бокал, потому что дрожь в ногах все еще не прекращалась. Нам подали еду, на которую мы жадно набросились. Осьминог был идеальным; на гарнир были просто сладкие помидоры. Мартин наслаждался гигантским кальмаром, искусно нарезанным и разбросанным по тарелке в окружении чеснока и кинзы.

- Черт побери! - крикнул Мартин, срываясь с белого дивана. - Вы знаете, который час? Уже после двенадцати часов, и, следовательно, Лаура! - «Сто лет, сто лет...».

Остальные двое тоже поднялись с мест и начали весело, громко и очень в польском стиле петь мне песню на День рождения. Гости ресторана смотрели на них с любопытством, после чего, присоединившись к хору, стали петь по-итальянски. В ресторане раздались громкие аплодисменты, и я мне захотелось провалиться сквозь землю. Это была одна из самых ненавистных мне песен. Нет, наверное, никого, кто бы ее любил, вероятно, потому, что никто не знает, что делать, когда ее поют - петь вместе со всеми, хлопать в ладоши, улыбаться всем? Каждое решение - глупо, и каждый раз именинник выглядит, как полный идиот. С искусственной от алкоголя улыбкой я поднялась с дивана и помахала всем, сгибаясь пополам и поблагодарив за пожелания.

- Что, стоило делать это? - прорычала я с улыбкой Мартину. - Напоминать мне, что я старая, и в этом нет ничего хорошего. Кроме того, зачем-то все эти люди были вовлечены в это?

- Ну, дорогая, правда глаза колет! В качестве компенсации и начала нашего сегодняшнего праздника я заказал твой любимый напиток. - Когда он закончил говорить, появился официант, держа ведро с шампанским Mo6t & Chandon Розе и четыре бокала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению